v

您的位置:VeryCD音乐欧美音乐

音乐资源事务区


Mariza -《Transparente》[MP3!]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2005年08月02日
    地区葡萄牙
    语言葡萄牙语
  • 时间: 2005/12/28 00:43:19 发布 | 2005/12/28 00:43:19 更新
  • 分类: 音乐  欧美音乐 

midori

精华资源: 10

全部资源: 10

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑中文名Transparente
歌手Mariza
资源格式MP3
发行时间2005年08月02日
地区葡萄牙
语言葡萄牙语
简介

IPB Image


专辑名称:Transparente
专辑歌手:Mariza
发行日期:2005年8月2日
专辑语种:葡萄牙语
专辑类型:MP3!
唱片公司:EMI

专辑介绍:

Mariza在孩童时代开始学习葡萄牙传统演唱形式Fado,她父亲用速写漫画帮助她记住那些抒情诗,而5岁开始,她就在里斯本Mouraria其父母亲经营的餐馆中演唱。虽然Mariza生于莫桑比克(Mozambique),但婴孩时期已举家前往葡萄牙,故此她经常接触到Fado,唱歌亦成为其日常生活的一部分,Mariza认为Fado是一种充满情感的音乐,将激情、哀痛、嫉妒、哀情和讽刺一一透过诗歌表达出来。

目前,Mariza已是着名的Fado歌星,被英国广播公司第3电台奖誉为“最佳世界音乐歌手”,她的演出风格不仅承载了Fado的传统,而且为这个古老的表演形式注入了新概念。Mariza的演出充满了个人色彩,其未经矫饰的情感,自然流畅而富有吸引力,犹如音乐激情与戏剧的融合。而且,Mariza的声线优美凄楚,即使是不懂葡萄牙语的听众,也能被她倾倒,听她歌唱是一种灵魂与情感的直接交流,是爱与乡情的表现。

Fado,是葡萄牙的民谣。在葡萄牙文的字典中,就是“命运”fate的意思!

葡萄牙着名的传统民谣Fado,是一种具有一百五十年历史的葡萄牙音乐,在大街小巷的酒馆、都会里的咖啡室和会所都可听得到;音乐表达的是哀怨、失落和伤痛的情怀。特殊的吉他乐声与独唱者的特有腔调,空灵动人,令听者无不感到的哀凄。诗意的歌词是fado音乐的精髓。 在fado的演唱术语里有saudade一词,意指渴望,和佛朗明哥的duende一样,它也指歌者最深沉的灵魂。缺少了saudade,fado便沦为自怨自哎,有了saudade,fado便成为永恒叹息。

Fado在葡萄牙音乐中的地位,可比喻rembetika之于希腊,又或者怨曲在美国。同样,Fado的主题是有关于民间生活中的困苦。然而,葡萄牙人不似希腊人般悲壮而优雅地接受命运,又或如美国人以慨叹去消气,他们更相信命运有如月亮和海洋,与天地有不可以分割的关系;人一定不能胜天,那是音乐宿命的命题。

“法朵”一词据说源于拉丁文,意思是命运。夜晚来临,狭窄的小巷中传来那哀怨的歌声,在吉他的伴奏下尤其使人心碎。在海边的沙滩上,每到黄昏时分偶有三三两两的妇女披着黑色的巨大方巾,望着大海的远处,口里低声唱着:“你又扬帆去远方,何时才归?我天天眼望大海,期盼你早回……”海风吹来,歌声入耳,令人泪下。

Genre:World
Styles:Fado / European Folk
Moods:Passionate / Dramatic / Bittersweet / Yearning / Fiery / Romantic / Plaintive

Transparente is Mariza's "big" album, it seems, the one designed to make her more than just the shining star of the new fado. The music connects the dots between Portugal and Brazil, giving an international quality to it all. Her voice is as crystal clear as ever, and production by Jacques Morelenbaum is wonderfully transparent. Yet there's a sheen to it all that seems intended to rub off any rough edges. You can hear it in the soft strings that cushion "Meu Fado Meu." It just seems to be trying too hard, rather than letting the music unfold. It's apparent, too, in the fact that the songs are all short — the longest barely passes three-and-a-half minutes. Not that it's not a gorgeous album; it enfolds the ears like silk; Mariza herself has never sounded more seductive, and the cello on "Quando Me Sinto So" is as warm and inviting as a lover's kiss. But unlike her previous work, there seems an air of calculation about all this, the sense of deliberately seeking out a larger audience rather than allowing the music to speak for itself. She'll never sing a bad note, and there's absolutely nothing to fault with this album. The arrangements are understatedly lush, the playing impeccable, everything as close to perfect as it's possible to be. But at heart, it just doesn't feel real.                    ——Chris Nickson



专辑曲目

01 Há Uma Música Do Povo 03:11
02 Meu Fado Meu 03:26
03 Recusa 02:17
04 Quando Me Sinto Só 02:57
05 Montras 03:34
06 Há Palavras Que Nos Beijam 02:53
07 Transparente 02:30
08 Fado Português de Nós 02:24
09 Malmequer 03:10
10 Medo 03:11
11 Toada Do Desengano 03:35
12 Fado Tordo 02:12
13 Duas Lágrimas de Orvalho 02:36
14 Desejos Vãos 03:30


本专辑已加入mp3共享计划

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有5网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。