一年后,同感。
《军情五处 第1季》(Spooks Season1)风影版[RMVB]
Keeley Hawes .... Zoe Reynolds (2002-2004)
David Oyelowo .... Danny Hunter (2002-2004)
Rupert Penry-Jones .... Adam Carter (2004-)
Peter Firth .... Harry Pearce
Jenny Agutter .... Tessa Phillips (2002-2003)
Hugh Simon .... Malcolm Wynn-Jones
Graeme Mearns .... Jed Kelley (2002)
Shauna Macdonald .... Sam Buxton (2003-2004)
Nicola Walker .... Ruth Evershed (2003-)
Megan Dodds .... Christine Dale (2002-2003)
Natasha Little .... Vicki Westbrook (2003)
Lisa Faulkner .... Helen Flynn (2002)
Esther Hall .... Ellie Simm (2002-2003)
Heather Cave .... Maisie Simm (2002-2003)
![]()
【原 名】:MI5 / Spooks
【译 名】:军情五处/谍影生涯/神出鬼没/间谍
【片 长】:60分钟
【类 型】剧情/动作
【发行公司】BBC
【国家地区】英国
【语 言】英语
【内容简介】
BBC热播剧集,这是一部英国版的《24小时》,不过显然军情五处的特工们没有杰克那样丰富多彩惊心魂的生活。本剧集是在“911"背景下,描述中东恐怖分子目标已指向英国,他们要爆炸英国的发电站及一些重要的建筑物。此时军情五处的特工汤姆、丹尼、乔伊接到命令要阻止这群恐怖分子的行动。三位特工为了完成任务,掩饰自己的真实身份进行秘密调查,他们将面临什么样的困难呢?
相比24,这部剧集同是描述反恐机构特工们的反恐行动,但是与24的24小时连贯实时讲述一起重大恐怖活动不同,MI5/SPOOKS的每集都是一次独立的任务,只有剧中人物的情感生活是每集连贯的,而且每集的中的恐怖事件也没有24那么严重。
另外这部剧集有MI5和Spooks两个英文名字也是常叫国人摸不着头脑,实际上这部剧最先在英国播放的时候就叫Spooks,所以在英国和欧洲,一直叫Spooks,之后几年还播出了第2、3季,MI5是剧集在美国推出时采用的名字。
Spooks:直译就是间谍,另有神秘莫测的意思,所以国内的碟商就选了“神出鬼没”这个名字;
MI5:就是英国情报机构--军情五处的缩写,Military Intelligence V,英国的情报机构中,军情五处负责国内事务,军情六处负责海外事务,本片中当然也有不少涉及MI6的部分。
这部剧集从第2季开始就一致叫做Spooks,主角不变,仍旧是汤姆、丹尼、乔伊,还有哈利局长和马尔科姆,从第2季开始,Spooks照搬了很多24的桥段,汤姆就快成了年轻版的杰克,但总体感觉还是很英伦风格的,开篇就是泰晤士河边的大风车。
本剧在BBC播出之后收视一路看高,使得军情五处和六处着实火了一把,也激励众多热血青年投奔MI5和MI6而去,两处招工的时候名额爆满,各家电台也对军情五处做了很多专访、报道,不过据报道看,两处特工们的生活一般都是在办公桌上处理文书工作,远没剧中汤姆、丹尼、乔伊那样紧张危急。
PS:版本说明,这部剧曾经有无数个论坛的版本,这个风影版偶觉得是现存版本里字幕质量最好的,清晰度也比较好[另外找到一个清晰度更好一点点,但是字幕完全对不上的
,只好这样了]
近期会做第2季的字幕,所以先把第1季的片子分享一下








更多相关资源 >>








tonghaixinhx
2008/04/06 21:49:09 1楼
举报
这么好的片子怎么没人看啊