v

您的位置:VeryCD音乐日韩音乐

音乐资源事务区


坂本真綾(Sakamoto Maaya) -《ルーシー》(Lucy)3rd专辑[MP3!]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2001年03月28日
    地区日本
    语言英语,日语
  • 时间: 2005/10/21 13:19:12 发布 | 2005/10/21 13:19:12 更新
  • 分类: 音乐  日韩音乐 

htrjhijh

精华资源: 26

全部资源: 27

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑中文名ルーシー
专辑英文名Lucy
资源格式MP3
版本3rd专辑
发行时间2001年03月28日
地区日本
语言英语,日语
简介

IPB Image


专辑介绍:

坂本真綾的第3张专辑,也是菅野よう子和她完美搭档的又一杰作,收录了她在《地球少女アルジュナ》(菅野配乐的动画)里两首歌マメシバ和空気と星。
那时候她才20岁啊!菅野よう子说:“听了她的歌,就知道什么叫天才了,一般的20岁歌手是唱不出她那样的歌声的。 huh.gif
《マメシバ》、《空気と星》是取自我先前提过的《地球少女Arjuna》歌曲,动听指数不在话下,近期我这个日语白痴终于知道Mameshiba是什么了,动新说是小柴犬的意思,唉,其实我一度误会,只听歌的话。
吉他的主弹奏,透明的嗓音,所有看起来璀璨的东西却都那么脆弱,不可缺少的东西谁又会留意到它的存在?拿在手中是如此渺小然后又慢慢消失……尽管谁都明白这个道理,可却一直在重复着这样的过程。
《紅茶》,恰如跳动的音符,本以为是积极的主题,看了歌词才发觉是失恋的歌曲。
《Life Is Good》,人生如画,明亮的足以忘记所有的悲伤,生活就像一张帆,是用希望和承诺来描绘的,世界是我们的没有人能从我们这儿带走它,乍一看英语歌词还真是与小神的那句名言很像呢:地球以轴为中心骨碌骨碌地转个不停,这根轴,难道不正是指我们吗?
《Rule~色褪せない日々》,永不褪色的日子在人的生命中有太多了吧,或许是吹哼着小调口哨在家附近的走廊奔跑,让爽朗的笑声响彻云霄。据说记忆的片断会有一种力量使我们泪流满面,就算明白逝去的时代已永不再回来,但仍是无法忘却那些闪亮的最珍贵的东西。
《私は丘の上から花瓶を投げる》,天籁之音啊,一贯的和声运用,山丘上抛落的花瓶,相对意识流的作品,探索看不见的世界的真实似乎更胜一筹。

一瞬地味に聴こえるかもしれない、が、美しく素直で気負いのない、本人言うところの『あっけらかんとした』坂本真綾のニュー·アルバムが到着。ヒット作『DIVE』から2年3ヶ月ぶり。前作でみせた内省的な世界とは一転、ただ自分のために歌う、ということを再確認し、迷いのないリラックスした気分で作成された心地よい作品。声優という役柄にとらわれない多様な音楽性と、何よりも音楽そのものとして響く彼女の透明でいて心に深い感動を与える声は人々の心に強い印象を残すでしょう。 mellow.gif  



专辑曲目

01. Lucy
02. マメシバ.
03. アストロボの空
04. アルカロイド
05. 紅茶
06. 木登りと赤いスカート
07. Life is Good
08. Honey Bunny
09. Tシャツ
10. 空気と星
11. Rule~色褪せない日々
12. 私は丘の上から花瓶を投げる


本专辑已加入mp3共享计划

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有15网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。