v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


莫扎特 Mozart -《后宫诱逃》(Die Entfuhrung aus dem Serail)Gardiner[FLAC]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
  • 时间: 2005/10/01 10:56:45 发布 | 2005/10/01 10:56:45 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

俊树

精华资源: 74

全部资源: 81

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名Die Entfuhrung aus dem Serail
专辑中文名后宫诱逃
艺术家莫扎特 Mozart
版本Gardiner[FLAC]
地区德国
语言德语
简介

IPB Image


Conductor: Eliot Gardiner
Performer: Cyndia SiedenJohn , Luba Orgonasova, et al.

专辑介绍:

三幕喜剧《后宫诱逃》,斯泰法尼编剧,莫扎特谱曲,1782年7月16日在维也纳布尔格剧院首次公演。结果造成轰动。这部作品不论从纯粹音乐或从歌剧角度来看,都是莫扎特的第一部喜剧杰作。他的剧本已超越歌唱剧的范围,显露出启蒙时代与人文主义的特征。莫扎特的音乐结构突破新局,音乐本身就是戏剧的情节。由咏叹调与重唱推展开的故事,也在音乐之中表现出来。剧中人物不再是一种类型,而是带有情感与个性的角色。他们是情人、仆人、守卫与国王,个个都是真正鲜活的人物。
  在这部歌剧中洋溢着青春之美,这是莫扎特青年时代的纪念碑。原因是在此剧首演后不久的8月4日,他便和相爱的康斯坦丝结婚。也就是说,谱写此剧的时期,是莫扎特短暂生涯中最幸福的时代。他挣脱残暴的大主教的控制,在自由之都维也纳定居后,这位青年作曲家获得康斯坦丝的爱,而这个幸福的心情也反映在这部作品中。因为这部歌剧的女主角,也叫康斯坦丝。
  把舞台放在土耳其这个东方国度,是当时的时尚。莫扎特充分发挥这种题材的趣味,谱出活生生的喜剧。特别是强调出警卫奥斯明这角色,以及颇具效果地使用三角铁、铜钹和短笛等,很成功地酝酿出土耳其式的异国趣味。又如花腔的咏叹调、彼德利奥和布隆德的组合中所显示的意大利音乐与演戏的要素,以及第三幕收场处所见的法国喜歌剧的要素等,都是莫扎特把当时歌唱剧样式巧妙地运用的结果,同时还创造出他独特的音乐格调。

剧情简介:

序曲:
  在小提琴和大提琴支持下,先以弱奏奏出轻快的主题,不久就成为总奏的强奏。由于使用了短笛、三角铁、铜钹和大鼓,便产生了土耳其风格音乐。经过反覆后,音乐快速的流泻,强调出对比之美;在属和弦上终了后,就进入小调的行板部分。
  这时以含有长笛等木管和弦乐的编制,在c小调奏出在第1幕开头由贝尔蒙特所唱的、优美的咏叹调旋律。再次返回急板c大调部分时,又反覆奏出主部旋律,不久就直接连到第一幕。

第一幕:帕夏皇宫前一广场

  贝尔蒙特听说情人康斯坦丝在航海中被海盗袭击后,连同仆人彼德利奥、布隆德一起被卖到土耳其国王帕夏的皇宫,为了营救情人他来到这皇宫前。这时他唱出这首咏叹调:《但愿在此和你相会,康斯坦丝呵》,祈求神能满足他的愿望。可是有什么法子才能进入皇宫呢?这使贝尔蒙特很伤脑筋。
  皇宫警卫奥斯明爬到门前大树上采无花果,唱出鼻音之歌:“如果发现可爱姑娘,值得一千个亲吻……”,当贝尔蒙特发现他的时候,设法向他打听彼德利奥的稍息,但奥斯明很不耐烦,并拒绝帮助贝尔蒙特。这是一首二重唱,就是这两人间的一问一答,由行板变成急板时,两人发生争吵,结果贝尔蒙特退场。
  当奥斯明在说彼德利奥的坏话时,彼德利奥登场了。一直看不惯他的奥斯明便向他大发脾气,唱出了一首著名的咏叹调。他就冲着彼德利奥唱道:“年轻小伙子,对女人老是穷追不舍,我不会让你有机可趁……”唱完后,奥斯明生气地走了。
  奥斯明离开后贝尔蒙特登场,很高兴见到彼德利奥,而且得知康斯坦丝安然无恙。可是听说太守想染指康斯坦丝,奥斯明也在唾涎彼德利奥的情人布隆德时,他立刻计划必须尽快把两位姑娘救出并逃走,而彼德利奥则决定以建筑师的名义,把贝尔蒙特介绍给国王,然后退场。
  贝尔蒙特先用宣叙调呼叫着:“康斯坦丝呵,我可以见到你了”之后,又唱出优美的咏叹调:《哦,因不安和燃烧,我的心激烈地跳动》。这时彼德利奥飞也似地跑过来说:“国王来了,赶快躲起来!”接着国王帕夏和康斯坦丝一起登场。
  看到康斯坦丝的模样很悲伤,国王便询问原因(国王这个角色只念台词,通常只由演员担任)。康斯坦丝先唱出:“我在恋爱,实在很幸福。不知道爱的烦恼……”,然后又唱出了花腔咏叹调:《可是现在欢乐已消失》,感叹现在的遭遇,她告诉国王自己的心中已另有所属。她永远不能为他所有,国王帕夏闻言大怒,要求她把这种想法改变过来。但康斯坦丝还是表示无法接受国王的求爱,说完便退场。
  当国王独自留下在思念康斯坦丝时,彼德利奥带着贝尔蒙特登场,他告诉国王贝尔蒙特是意大利建筑师,希望能雇用他。国王答应后便退去。
  彼德利奥罗高兴地说一切很顺利时,贝尔蒙特却耐不住性子,想早一刻和康斯坦丝见面。彼德利奥提醒他,这是敌人的所在地,等他们准备走入花园时,奥斯明就走过来阻止。
  彼德利奥抗议说,这个人是国王雇用的建筑师,但奥斯明却很肯定地表示:“我不会受骗!”然后还是充满敌意地唱出:“滚蛋!否则就吃鞭子!”彼德利奥和贝尔蒙特对奥斯明非常不满地唱着:《这种招待方式太遗憾》,这是一首有趣的三重唱。结果两人同心协力把奥斯明制服并赶出去,然后潜入后宫花园中。幕落。

第二幕:皇宫的花园。旁边有奥斯明的住屋。

  这时奥斯明在纠缠着布隆德,她就唱出轻快优美的花腔咏叹调:《如果想获得少女心》,她说要想要姑娘喜欢你,就必须和蔼亲切。奥斯明尽管使出浑身解数想讨好布隆德,却到处碰壁,毫无进展。奥斯明说:“我虽然可以离开你,但不准彼德利奥这混蛋靠近你!”布隆德气愤地回答说:“去你的吧!你的命令我是无用的。” 布隆德越说越激动,最后奥斯明根本说不过她,只好摸着鼻子走了。
  康斯坦丝登场,先用宣叙调呼唤着贝尔蒙特说:“打从命运把我们拆散之日起,我的心有了多么大的变化呵”,然后唱出悲伤的咏叹调:“自从和你分别后,悲痛便成为我的命运。”布隆德很同情她,她安慰和鼓励康斯坦丝,看到帕夏国王来了,她便先退去。
  帕夏国王恐吓康斯坦丝说,她如果坚持不肯顺国王的意思,她会受到严酷的拷问。康斯坦丝唱出:《不论什么样的拷问在等待我》,表示对这类痛苦绝不害怕。等康斯坦丝走后,独自留下的帕夏国王,却纳闷说这个女人怎么有这么大的勇气,并怀疑说:“难道她在策划逃亡?”
  这时布隆德又回来了。国王看到康斯坦丝没有跟她在一起,于是起了疑心,接着就先行离去。彼德利奥来到后,便悄悄地告诉布隆德说,贝尔蒙特已经到皇宫里了。他们正策划着如何逃走,挣脱奴隶身份的日子不远了。
  布隆德听了很高兴,于是唱出这首无比轻快的咏叹调:《这是何等快乐》,此曲充分表现出布隆德乐天的性格。唱完后为了告诉康斯坦丝这大好消息就先离去。
  这时彼德利奥也呼应说:“精神抖擞地战斗吧,踌躇不决是胆小鬼。”奥斯明出现后,彼德利奥便热情地劝他喝酒。本来信仰伊斯兰教的奥斯明是不准喝酒的,可是他经不起诱惑,很快就酩酊大醉。两个男人便唱出二重唱:《酒神万岁!》这时混在酒中的安眠药发生了作用奥斯明开始昏睡,彼德利奥让他躺下后,便把贝尔蒙特带出来。
  由于即将和情人重逢,贝尔蒙特就快乐地唱出这首咏叹调:《当流下快乐眼泪时》,他说爱就是要对情人亲切地微笑。接着,布隆德也把康斯坦丝带过来了,于是进入下一首快乐地重逢的四重唱。
  这首从《啊,贝尔蒙特!啊,我的生命!》开始的四重唱表现出情人重逢的快乐,可是不久,两个男人却开始怀疑起情人们的贞操来了。被怀疑后康斯坦丝就哭了起来,布隆德则气愤地赏给彼德利奥一巴掌。由于姑娘们纯真的态度,两个男人终于释怀了,诧异地觉得自己为什么这样残忍,于是大家又言归于好,继续唱着爱的四重唱。

第三幕:第一场、皇宫前的广场。

  深夜,在奥斯明居住的屋子后面,可以看到海洋。贝尔蒙特唱完《流下快乐的眼泪》后离去。这时,彼德利奥和船夫克劳斯在做着逃亡的准备。不久,彼德利奥告诉前来的贝尔蒙特,一切已准备就绪,然后退去。   只剩贝尔蒙特一人时,由于思念康斯坦丝,便唱出首咏叹调:《哦,爱呵,我要依赖你的力量》。
  午夜12点,是他们要行动的时刻,彼德利奥请求贝尔蒙特把风,自己则拿起曼陀铃唱出一首浪漫曲。《在摩尔人之国被捕》,他说:“美丽姑娘成为俘虏,但年轻贵族却从远方前来营救。”康斯坦丝打开窗子后,彼德利奥拿着梯子靠过去,贝尔蒙特就把她带出来。接着为了救出布隆德,彼德利奥又爬上梯子,打开布隆德房间的窗子钻到里面去。
  不幸这个行动,因哑巴黑奴把奥斯明摇醒而被发现,结果卫兵一拥而上,把四个人一网打尽。因为阻止了此项逃亡计谋,无比开心的奥斯明就唱出这段著名的咏叹凋《啊,我胜利了》。他幸灾乐祸地说,要把他们带往刑场,一个个吊死。

第二场、国王的房间

  这时贝尔蒙特和康斯坦丝被押到国王面前。贝尔蒙特泰告诉国王,他是荷兰司令官罗斯达德士的儿子,愿意付出高额的赎金,请国王释放他们。不料,这消息却使国王更为愤怒,原来罗斯达德士是国王最大的仇敌。为了考虑如何处置,国王就走入别的房间。
  贝尔蒙特悲叹着自己的命运,由于自己的过失康斯坦丝也将被杀害,他唱出:《这是什么样的命运!多么大的痛苦!》但康斯坦丝却在安慰他,只要和他共生死就觉得快乐了。二重唱从“由于我,你非死不可吗?啊,康斯坦丝”和“贝尔蒙特啊,你将为我而死”开始,唱出即将死亡的幸福。

  接着彼德利奥和布隆德也被押进来,他们已自暴自弃了。当国王再度出现时,被贝尔蒙特和康斯坦丝那坚定的爱情所感动,当场宣布说复仇是丑恶的,他决定不处罚他们,宽大地还给他们自由,准许他们坐船回到西班牙。听了这段话后,除奥斯明因得不到布隆德,气得捶胸顿足外,大家都高兴得不得了,贝尔蒙特唱《我绝不会忘记你的大恩》后大家齐声赞美国王的仁慈,由开头的行板变成“活泼的快板”时,近卫军又唱出合唱《国王帕夏万岁》,全剧在这大团圆中幕落.(摘自UltraWWW所发版本,谨致谢意!)



专辑曲目

Disc: 1
1. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Ouverture
2. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.1 Arie : 'Hier soll ich dich denn sehen' - 'Aber wie ich in den Palst Kommen?'
3. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.2 Lied und Duett : 'Wer mein Liebchen hat gefunden'
4. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.2 Lied und Duett : 'Nun, wie steht磗, Osmin?'
5. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.3 Arie : 'Solche hergelaufne Laffen'
6. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.3 Arie : 'Geh nur, verwuenschter Aufpasser'
7. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.4 Rezitativ und Arie : 'Konztanze, dich wiederzusehen!' - 'O wie aengstlich, o wie feurig'
8. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.4 Rezitativ und Arie : 'Herr, geschwind auf die Seite' - Marsch Nr. 5a Marsch
9. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr. 5b. Chor : 'Singt dem grossen Bassa Lieder'
10. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr. 5b. Chor : 'Immer noch traurig, geliebte Kontanze!'
11. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.6 Arie : 'Ach ich liebte, war so glklich'
12. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 : 'Du bist so grossmuetig, so gut' - 'Ha, Triumph, Triumph, Herr!' - 'Wohin?' - 'Hinein!'
13. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 1 - Nr.7 Terzett : 'Marsch, marsch, marsch! Trollt euch fort'
14. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 2 - 'Gift und Dolch!' - 'O, des Zankens, Befehlens und Murrens' - Nr.8 Arie : 'Durch Zaertlichkeit und Schmeicheln'
15. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 2 - Nr.8 : 'Zaertlicheit! Schmeicheln!'
16. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 2 - Nr. 9 Duett : 'Ich gehe, doch rate ich dir'
17. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 2 - Nr. 9 : 'Wie traurig Kontanze daherkommt!' - Nr. 10 Rezitativ und Arie : 'Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele' - 'Traurigkeit ward mir zum Lose''
18. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 2 : 'Ach mein bestes Fraeulein!' - 'Nun, Kontanze, denkst du meinem Begehren nach?'
19. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 2 - Nr.11 Arie : 'Martern aller Arten'
20. Die Entfuehrung Aus Dem Serail: Act 2 - Nr.11 Arie : 'Ist das ein Traum?'

Disc: 2
1. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Bst, Bst! Blondchen!
2. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Welche Wonne, welche
3. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Ah, da?es schon vorbei we
4. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Act 2 - Nr.13 Arie : 'Ha! Geht's hier so lustig zu?'
5. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Vivat Bacchus! Bacchus lebe!
6. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Wein -- das ist wahr -- Wein
7. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Wenn der Freude Tren flien
8. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Ach, Belmonte! Ach, mein Leben
9. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Pedrillo! Pedrillo!
10. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Ich baue ganz auf deine Stke
11. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: In Mohrenland genfangen war
12. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Sie macht auf, Herr!
13. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: O, wie will ich triumphieren
14. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Was gibt's Osmin, was gibt's?
15. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Welch ein Geschick
16. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Nun, Sklave! Erwartest du dein Urteil?
17. Die Entfuhrung Aus Dem Serail: Nie werd' ich deine Huld verkennen

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有17网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。