首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

v

当前位置:VeryCD剧集日剧

剧集资源事务区

 

网友评论:《哦!我的女孩》(Oh!My Girl!!)更新最终回/08秋季日剧/猪猪/日语中字[RMVB]

 

音逸   2009/01/23 14:34:49  151楼   举报

喜欢吉田理琴~喜欢速水~喜欢那只狗~


[+1] [0] [回复]

回到最上

缘橘   2009/01/23 21:30:17  152楼   举报

有意思的一部剧,速水被折腾的蛮惨的,吉田理琴有个性的可爱,那の枇杷~~有型!


[+1] [0] [回复]

回到最上

公主J   2009/01/27 08:35:58  153楼   举报

速水演技有进步罗
挺温馨的一部剧~


[+1] [0] [回复]

回到最上

dearhayden   2009/01/29 19:44:09  154楼   举报

害从头苦到尾的唯一一部剧!


[0] [0] [回复]

回到最上

  2009/02/02 13:38:37  155楼   举报

主题曲:コブクロ 「時の足音」

电驴资源

[+1] [0] [回复]

回到最上

qindune   2009/02/03 15:07:10  156楼   举报

支持楼上,
主题曲还凑合.


[+1] [0] [回复]

回到最上

qindune   2009/02/10 15:45:10  157楼   举报

看完了,
不错不错`
(山下耕太郎)和(藤峰子)最后应该耍起朋友了.````哈哈


[0] [0] [回复]

回到最上

xiexiewuchao   2009/02/12 19:52:13  158楼   举报

引用(guwei(8楼) @ 2008/11/01 01:15:20)
日箐里的小弟又来投诉我了

她想让我们猪猪以后在VeryCD上 停止发布

如果以后VeryCD上猪猪字幕没了 请到猪猪官方论坛上去下吧 (****手段太厉害了)

我也无能为力 特此通告!

我也觉得这条好假,其实你们都是牺牲自己时间来无偿服务,大家都很感激的,用不着弄成这样啊。猪猪日菁我都爱的。


[+1] [0] [回复]

回到最上

material126   2009/02/17 16:18:35  159楼   举报

看完了,还行,有美女帅哥,那只狗也不错!


[+1] [0] [回复]

回到最上

blueboat   2009/04/01 19:17:38  160楼   举报

哦!我的萝莉~

这样翻译比较有爱啊


[0] [0] [回复]

回到最上

cgmq3737   2009/04/05 09:56:16  161楼   举报

引用(blueboat @ 2009-04-01, 07:17 PM) *
哦!我的萝莉~

这样翻译比较有爱啊


哈哈。。。可惜啊不是养罗立


[0] [0] [回复]

回到最上

haifeng00z   2009/05/04 22:03:36  162楼   举报

加油啊


[+1] [0] [回复]

回到最上

mescarine   2009/05/08 22:36:39  163楼   举报

引用(purecolor @ 2008-11-01, 11:00 PM) *
我觉得猪猪很奇怪~字幕做的烂~对翻译人员要求门槛还挺高~那个叫mameng什么的~当时朋友去猪猪应征翻译~结果因为不是有名的大学的日语系被拒绝了~奇怪啊 ~日语系的给外面做翻译都是收费的~去做字幕组就是无偿的锻炼自己~你要字幕做的好也就算了~还那么烂~真是奇怪i~你的找的那些强人做出这样的字幕??


猪猪的字幕是参差不齐 还是日菁稳定


[0] [0] [回复]

回到最上

mon1108   2009/05/28 21:28:17  164楼   举报

啊,还有哪些有萝莉的日剧罗?萝莉控


[+1] [0] [回复]

回到最上

wwxm900613   2009/06/20 04:04:43  165楼   举报

速水~~~最近大爱~~>_<


[0] [0] [回复]

回到最上

Leothur   2009/08/02 15:54:36  166楼   举报

哪個字幕組都好,既然選擇了造福廣大日劇迷,那就做好本份工作就好啦!「有麝自然香」,如果做得好的話,不需要手段也能得到大眾的支持。
只過有一點是不得不說的--無論是豬豬也好,日菁也罷,既然選擇了「繁體漢字」作為字幕用字,就請各位在用字規範上做足工夫,千萬別得過且過。
例如:
髮(頭髮)-發(發現)
鬥(戰鬥)-斗(生田斗真、北斗)
幹(幹勁)-乾(乾貨,乾坤)-干(干涉)
後(後來)-后(太后)
嘗(嘗試:表曾經經歷)-嚐(嚐試:表品嚐)
系(系鞋帶)-係(關係)-繫(聯繫)
... ...

這些字都是在兩大字幕組的作品中經常發現的錯誤,有些甚至都同一集中集中出現同樣的錯誤,如在豬豬的《Ghost Friends》中主角「カイト」就有「海斗」和「海鬥」兩種寫法... ...實在有些不自然。希望豬豬能改進... ...(本人比較傾於豬豬,因為豬豬的字體很可愛,LOGO也很得意!)


[0] [0] [回复]

回到最上

conanpy   2009/09/08 00:10:56  167楼   举报

喜欢喜欢~~~~


[0] [0] [回复]

回到最上

ellico   2009/09/20 12:07:51  168楼   举报

多謝分享~~


[0] [0] [回复]

回到最上

kaokoverycd   2009/10/27 22:45:53  169楼   举报

不错,比想象中好看很多。。。
音乐也是我很喜欢的乐队的,很好。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

夏风物诗   2009/11/09 00:57:09  170楼   举报

速水奶妈当得很称职...


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)