首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

热门搜索: 吸血鬼日记 gossip girl lie to me fringe csi 生活大爆炸 v星入侵 supernatural

v

当前位置:VeryCD剧集欧美

剧集资源事务区


《生活大爆炸 第二季》(The Big Bang Theory Season2)[YYeTs人人影视中英双语字幕][RMVB+HR-HDTV]更新第23集[HDTV]

状态: 精华资源
摘要:
地区美国
时间: 2008/09/23 23:03:20 发布 | 2009/05/29 21:24:42 更新
分类: 剧集   欧美  
统计:1137次 收藏
收藏: fav  分享给好友
相关: 分享到开心网  分享到校内  收藏到QQ书签  订阅本资源RSS更新  美味书签  subtitle
电驴资源
下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载
-----------------------以下为内嵌中英双语字幕的RMVB版本------------------------------------- 详情 427.7KB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E01.Chi_Eng.HDTVrip.624X352-YYeTs人人影视.rmvb 详情 86.8MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 89.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E03.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 85.5MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E04.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 84.6MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E05.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 83.8MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E06.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 83MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E07.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 83.9MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E08.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 80.3MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E09.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 83.8MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E10.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 84.8MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E11.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 85.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E12.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 84.8MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E13.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 86.1MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E14.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 85.7MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E15.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 82.9MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E16.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 85MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E17.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.rmvb 详情 84.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E18.Chi_Eng.HDTVrip.624X352-YYeTs人人影视.rmvb 详情 81MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E19.Chi_Eng.HDTVrip.624X352-YYeTs人人影视.rmvb 详情 80.2MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E20.Chi_Eng.HDTVrip.624X352-YYeTs人人影视.rmvb 详情 79.5MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E21.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视V2.rmvb 详情 84.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E22.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视V2.rmvb 详情 73.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E23.Chi_Eng.HDTVrip.624X352-YYeTs人人影视.rmvb 详情 85.1MB
---------------------------以下为内嵌中英双语字幕能在DVD机上播放的AVI版本---------------------- 详情 427.4KB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 172.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E03.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 172.9MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E04.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 174.1MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E05.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 162MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E06.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 170.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E07.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 172.1MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E08.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 163.5MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E09.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 171.7MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E10.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 173.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E11.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 171.6MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E12.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 174MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E13.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 174.5MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E14.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 176.1MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E15.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 169.5MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E16.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 173.1MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E17.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeTs人人影视.avi 详情 173.3MB
-----------------------以下为内嵌字幕HR-HDTV版本------------------------ 详情 390.7KB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E01.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 211.9MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E02.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 222.7MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E03.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 224.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E04.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 222.9MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E05.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 206.8MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E06.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 219.3MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E07.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 221.5MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E08.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 209.3MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E09.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 221.8MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E10.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 221.7MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E11.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 220.1MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E12.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 222.9MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E13.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 223.3MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E14.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 225.7MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E15.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 219.4MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E16.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 223.6MB
生活大爆炸.The.Big.Bang.Theory.S02E17.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-YYeTs人人影视.avi 详情 222.4MB
8.2GB
中文名生活大爆炸 第二季
英文名称The Big Bang Theory Season2
资源格式HDTV
版本[YYeTs人人影视中英双语字幕][RMVB+HR-HDTV]更新第23集
地区美国
语言英语
简介

IPB Image

转自互联网

 (译自CBS官方新闻发布稿)这是一部以 "科学天才" 为背景的情景喜剧,这倒非常罕见。主人公Leonard (Johnny Galecki, "Roseanne") 和 Sheldon (Jim Parsons "Judging Amy") 是一对好朋友,他们的智商绝对高人一等,因为他们对量子物理学理论可以倒背如流,无论你问他们什么问题,都难不倒他们。但是说到日常生活,这两个不修边幅的男孩就彻底没了脾气--生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地。直到有一天……隔壁搬来一位美貌性感的女孩Penny (Kaley Cuoco, "8 Simple Rules..."),顿时吸引了两人的目光。Penny是个剧作家,平时还在饭店打工,她个性开朗,待人友善,最重要的是--她最近刚刚变成单身。

  但令Leonard和Sheldon失望的是,美女对两人都没有意思,反而对花花公子Howard Wolowitz(Simon Helberg, "Studio 60 on the Sunset Strip")产生了好感。Howard绝对是那种可以俘获女人芳心的帅男,他甚至称自己是加州理工学院的"卡萨诺瓦"(1725-1798,意大利冒险家,以所写的包括他的许多风流韵事的《自传》而着称,后来该词被引申为"风流浪子,好色之徒")。喜欢有事没事围着别人转悠,大谈特谈相对论的 Rajesh Koothrappali (Kunal Nayyar, "NCIS")也引起了Penny的兴趣。

  一个美女和四个科学怪才的故事就这样在笑声中悄然开始上演……

  Created by writer/producers Chuck Lorre (of Two And A Half Men) and Bill Prady (of Gilmore Girls) comes The Big Bang Theory, a sitcom that shows what happens when hyperintelligent roommates/physicists Sheldon and Leonard meet Penny, a beautiful woman moving in next door--and realize they know next to nothing about life outside of the lab. Rounding out the crew are the smarmy Wolowitz, who thinks he's as sexy as he is brainy, and Koothrappali, who suffers from an inability to speak in the presence of a woman.

  The show distinguishes itself by being unafraid to toss scientific references and technobabble into an otherwise standard sitcom, even employing a physicist to keep things accurate. In doing so, it allows Sheldon and Leonard to do for science what Frasier's Crane brothers did for fine dining, art, and opera.

  Theme Song: "The History of Everything" by Barenaked Ladies

  IPB Image

  IPB Image

  IPB Image

IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image

仅需3M,安全播放所有视频,简单到极致,绿色无插件,自动下载字幕

More ...更多相关资源 >>

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

2009/05/05 20:22:47 补充
...

电驴资源

热门评论


yinhu32701   举报

人人影视66(生活大爆炸校对的回复):

看到这里因为一句因为涉及日本人的翻译引起了大家的强烈反响,作为校对的66希望能给各位网友一个答复,因此我代替他回答一下。


首先,这句话出自一个翻译之手,我(66)校对的时候还是犹豫了一下,最后还是决定保留原翻译的句子,没有做出修改! 没有想到网友对这个问题反应如此强烈,那么如果因此冒犯了个别网友,我在这里表示诚挚的抱歉。

第二,一句涉及侮辱日本人的翻译,很多网友却能站在理性的角度上看待这样一个问题,没有因为仇日情绪而煽风点火为这样的翻译句子叫好,可见国民的冷静和理性,我内心由衷感到国家的强大和国民素质的提高,在此感谢各位理性的网友提出的问题和质疑。

第三,这周没有出品最新一集的生活大爆炸是因为这周重播,不是我们耍脾气不翻译,你们是我们最大的财富,只有高水平的观众才能帮助翻译们快快提高,有你们的支持是我们的荣幸。人人影视依然会在第一时间为可爱的观众奉献精彩的美剧


谢谢大家的支持

人人影视 --66(生活大爆炸校对)


[+458] [-12] [回复]

回到最上


gfwed   举报

同117.118楼
我不评价仇日这个事情 但是翻译首先应该忠实原著(影视作品可能更该如此) 随便加自己的东西既不尊重原作 也不尊重观众 你可能觉得自己幽默 可是这像Penny会说的话吗
还是感谢提供双语版本。


[+223] [-116] [回复]

回到最上


joeendymion   举报

有些人吧 就是特别事儿逼!动不动就上纲上线的,对于一句大家懂得的英语句子,翻译只不过是有意调侃一下,你也用不着什么感觉想吃了个苍蝇……这样就过了,生活嘛!偶而小开心一下,你一笑了之。你也不是外交部发言人!别弄得人家给你翻译还像欠你钱似的,我个人觉得翻译挺牛的!当然你可以选择不看,我只是想说这种指责挺无聊的!继续等片…………


[+204] [-38] [回复]

回到最上


天一何处   举报

我觉得翻译做此处理,大概也不全是发泄情绪,因为在中国的文化环境之下,相对于"鞋子和sheldon不得入内”的直译,毕竟不如“日本人和sheldon不得入内”的意译那么简洁明了,使人很快理解而会心一笑。虽然这种涉及民族情绪的处理确实不太慎重,但作为观众,我还是比较感激译者的辛苦工作,并继续期待。


[+177] [-25] [回复]

回到最上


yisiang1   举报

看了某些人对日本人的反应我也觉得像吃了苍蝇一样恶心,我不明白为什么说了下日本人有些人就跟说了自己同胞一样跳脚,甚至于不看自己同胞无偿翻译的免费电视?真是奇怪不是吗?至少对于我一个纯正的中国人看到这么翻译最多也就笑笑而已,有些人真是让国人汗颜啊!或者说这么说的人其实本人并非中国人?看来学中文也是有利有弊的啊!!


[+174] [-68] [回复]

回到最上


qqgrass   举报

 但令Leonard和Sheldon失望的是,美女对两人都没有意思,反而对花花公子Howard Wolowitz(Simon Helberg, "Studio 60 on the Sunset Strip")产生了好感。Howard绝对是那种可以俘获女人芳心的帅男,他甚至称自己是加州理工学院的"卡萨诺瓦"(1725-1798,意大利冒险家,以所写的包括他的许多风流韵事的《自传》而著称,后来该词被引申为"风流浪子,好色之徒")。
写这简评的人看过没有啊?


[+171] [-5] [回复]

回到最上


kalashnicov   举报

支持人人翻译的,我做过翻译很辛苦的。尤其是这种片子,其难度可想而知。感谢啊!
至于加上日本人那个我个人不介意,意译也罢,发泄也罢,我不觉得这是个问题。反而是对此表示种种过激的人有问题吧?能严重到觉得吃了苍蝇的程度?不可理解啊


[+143] [-33] [回复]

回到最上


succperado   举报

理性爱国自然没有错,但是在这样娱乐性的场合“愤青”一下又如何呢?更不用说这只是一种调侃罢了,因为这句英文相信朋友们都听的懂,而且也不代表YYeTs团队的态度。退一步讲,就算这是愤青行为,就算这代表着YYeTS的主张,你也没有权利要求别人不能用比较激进的方式爱国。愤青怎么了,激进怎么了。你如果连哈日都能包容,对日本人骂几句都听不进去么!?


[+127] [-24] [回复]

回到最上


OKAYPRC   举报

首先無敵感谢各位译者大大们--你们真的辛苦了!
因为有了你们的工作,使我们能够更加容易地了解这个“多元化”的世界,进而丰富着亿万“中国网民”的生活。。。。
翻译可不是一件简单的活儿,你们却会翻译,敢翻译;再加上这些年来的无私奉献--证明了各位真就不是“一般人”!你们真的就是比“一般人”厉害。。。。
每一位译者都会不同程度地将自己的个性&感情融入自己的作品之中,这样的东西才会让人看着感到亲切,看后值得思考!
这些在互联网上的东西,都是为了肯定自己成果“志同道合”之人士而分享的,又不是为了给“傻X广电”的拿去审批。。。。分享出奉献的精神,分享出“中国人”看着过瘾的东西--请不要顾及任何“忌讳”,尽情地翻译吧!!
一如既往地無敵感谢“YYeTs小组”&楼主的分享!!!


[+121] [-6] [回复]

回到最上


singinmoon   举报

有没有意义的,也不至于吞了苍蝇一样地形容,一句话,看不了的自己来。


[+86] [-16] [回复]

回到最上


singinmoon   举报

我很喜欢人人的翻译,现在毕竟做双语的字幕组不太多,肯翻译贡献给大家,每个人都会带自己的感情色彩,不是翻译机在翻译。觉得不够专业的自己来翻,别站着说话不腰疼,净说风凉话。


[+84] [-11] [回复]

回到最上


zhoulj2006   举报

支持译者;
接受译者的临时发挥;

看美剧你至少得有最基本的英语知识吧,
看得懂的嫣然一笑也就过去了;
看不懂的叽叽歪歪你没这资格。


[+70] [-14] [回复]

回到最上


txetxe   举报

都到一百六十多楼了···还在纠缠日本人的问题...晕死额····
总之~~~~~支持人人!
第十集什么时候出来啊···
某人等得大便都干了····


[+47] [-2] [回复]

回到最上


csht33   举报

这个是美国时间的每周一晚上八点半播出~大概就是咱们的周二早上9点半~
目前没有被砍的可能……
无字幕版大概在周二的10点多就能下载到~但有字幕的需要等到下午或者晚上


[+45] [-1] [回复]

回到最上


ulamm   举报

一句话,爱看看不看滚。
人家辛苦的无偿付出,可不是为了被你们这种人说三道四的。
人人这个翻译,的确是很顺口,大家看了都能笑笑的。
象某些人那么上纲上线,活着累不累呀你。
愤青的是你自己吧!


[+29] [-5] [回复]

回到最上


最新评论

linheaven   2009/09/04 00:37:06  971楼   举报

感谢楼主更新!


[+2] [0] [回复]

回到最上

magicsong218   2009/09/08 22:38:35  972楼   举报

望眼欲穿望眼欲穿


[0] [0] [回复]

回到最上

ACMOPOP   2009/09/12 00:01:10  973楼   举报

9月底第三季就来了.....


[+1] [0] [回复]

回到最上

snowdreams漫步在云端   2009/09/13 23:01:26  974楼   举报

同等第三季~


[0] [0] [回复]

回到最上

我爱红烧肉   2009/09/14 02:03:48  975楼   举报

真诚的感谢翻译组人员 这种电视剧翻译难度暴大 实在佩服 很多词我见都没见过 更别说听懂了
再次感谢


[+2] [0] [回复]

回到最上

hyz603   2009/09/15 04:51:02  976楼   举报

严重期待第三季啊


[+2] [0] [回复]

回到最上

ingzjoy   2009/09/18 10:39:22  977楼   举报

估计是理工科学生在翻译,厉害,太佩服了。而且还是希望各位把关注转回这部剧本身上来。


[0] [0] [回复]

回到最上

luflowerlu   2009/09/18 16:46:00  978楼   举报

来找第三季,太期待了!


[0] [0] [回复]

回到最上

Elaine_Miracle   2009/09/19 21:04:32  979楼   举报

第三季什么时候出呀


[+1] [0] [回复]

回到最上

skywoodsfish   2009/09/19 23:34:27  980楼   举报

谢耳朵 我甚是想念你~!
第三季啊 望眼欲穿~!


[0] [0] [回复]

回到最上

jazzdancer   2009/09/20 14:33:12  981楼   举报

哪天出第三季啊,有可靠消息吗?

好象有说第三季大概本月内就会出来,期待尽快播出


[0] [0] [回复]

回到最上

09080908   2009/09/21 23:16:20  982楼   举报

问题是去哪找第三季下。。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

ACMOPOP   2009/09/22 07:31:25  983楼   举报

引用(09080908 @ 2009-09-21, 11:16 PM) *
问题是去哪找第三季下。。。。

同一个字幕组出来的有更新....


[0] [-1] [回复]

回到最上

shirleyshun   2009/09/22 10:45:41  984楼   举报

老实说,翻译这个剧本来就有难度~太佩服字幕组了。
跪等第三季~貌似今天就应该出来了吧~


[+2] [0] [回复]

回到最上

kouqz   2009/09/22 15:08:17  985楼   举报

第三季已经播出了啊.人人加油啊


[0] [0] [回复]

回到最上

kouqz   2009/09/22 15:10:17  986楼   举报

http://www.VeryCD.com/topics/2769727/

没字幕的.


[0] [0] [回复]

回到最上

09080908   2009/09/22 16:20:47  987楼   举报

谢谢楼上提供的链接


[0] [0] [回复]

回到最上

ayabrea   2009/09/22 22:49:28  988楼   举报

女主角真他妈骚~~~~~~~~~~~~


[0] [0] [回复]

回到最上

risingget   2009/09/23 00:49:51  989楼   举报

不要带个人情感的乱翻译啊 ,不懂英文的还真以为美国人那样说了呢,无聊不,喜欢YY,自己修改字幕好了


[+1] [0] [回复]

回到最上

ACMOPOP   2009/09/23 03:05:24  990楼   举报

第三季终于来了.......


[0] [0] [回复]

回到最上

991楼已被删除

risingget   2009/09/23 09:40:09  992楼   举报

引用(hut562 @ 2009-09-23, 09:23 AM) *
引用(risingget @ 2009-09-23, 12:49 AM) *
不要带个人情感的乱翻译啊 ,不懂英文的还真以为美国人那样说了呢,无聊不,喜欢YY,自己修改字幕好了

那请您这位高人翻译下?自己不做还对别人发牢骚,你英文好干脆就别看字幕了啊! 人家字幕组无私奉献感谢还来不及呢,哪来的你这个人渣在这里说三道四!

等著被删吧


[0] [0] [回复]

回到最上

hut562   2009/09/23 11:00:10  993楼   举报

引用(risingget @ 2009-09-23, 09:40 AM) *
引用(hut562 @ 2009-09-23, 09:23 AM) *
引用(risingget @ 2009-09-23, 12:49 AM) *
不要带个人情感的乱翻译啊 ,不懂英文的还真以为美国人那样说了呢,无聊不,喜欢YY,自己修改字幕好了

那请您这位高人翻译下?自己不做还对别人发牢骚,你英文好干脆就别看字幕了啊! 人家字幕组无私奉献感谢还来不及呢,哪来的你这个人渣在这里说三道四!

等著被删吧

被删了吧,算了,不和你计较了,希望你实现你的诺言,加入yy


[0] [0] [回复]

回到最上

danielpowter   2009/09/23 22:12:37  994楼   举报

很好很强大!


[0] [0] [回复]

回到最上

Imender   2009/09/24 18:01:33  995楼   举报

人人翻译TBBT的水准相当的高,此剧涉及大量偏僻词汇,幸好有人人有牛人翻译。在这里绝对要感谢人人影视。

至于日本人那段字幕,其实也就是一调侃。就像是Sheldon妈妈给Sheldon一个画了笑脸的面包,眼睛细小了点,他妈妈就说你把他看成是chinese吧...以及Heroes里jessica骂Hiro chinese chew..

说日本人与Sheldon不能进入,个人觉得已经挺给面子的了。


[+3] [0] [回复]

回到最上

rainyknife   2009/09/26 20:58:07  996楼   举报

加广告真讨厌!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!看片头一个破网站的广告就想吐!!!!下个截rmvb的软件去!!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

ff_6250   2009/09/29 17:42:15  997楼   举报

真是太搞笑了,感谢人人!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

不会吞的吴   2009/09/30 23:30:20  998楼   举报

看美剧 就喜欢这种版本 谢谢YY


[0] [0] [回复]

回到最上

shepherdooo   2009/10/03 23:15:15  999楼   举报

第三季都出来了..第二季的AVI版本能补全么?


[0] [0] [回复]

回到最上

yhsa678   2009/10/04 19:55:05  1000楼   举报

回味。。。。兼填平1000楼。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

xingxing817   2009/10/07 13:44:37  1001楼   举报

看片,不参与讨论,但是喜欢看人打架!


[0] [0] [回复]

回到最上

bluminten   2009/10/12 18:40:14  1002楼   举报

这个简介不是一般的错误,太离谱了


[0] [0] [回复]

回到最上

kwonjihye   2009/10/14 06:14:23  1003楼   举报

这个练习听力也太猛了了~


[+1] [0] [回复]

回到最上

mimimama   2009/10/16 19:05:33  1004楼   举报

喜欢双语,支持!


[0] [0] [回复]

回到最上

mywtfmp3   2009/10/18 13:28:15  1005楼   举报

引用(qqgrass @ 2008-11-20, 09:51 PM) *
 但令Leonard和Sheldon失望的是,美女对两人都没有意思,反而对花花公子Howard Wolowitz(Simon Helberg, "Studio 60 on the Sunset Strip")产生了好感。Howard绝对是那种可以俘获女人芳心的帅男,他甚至称自己是加州理工学院的"卡萨诺瓦"(1725-1798,意大利冒险家,以所写的包括他的许多风流韵事的《自传》而著称,后来该词被引申为"风流浪子,好色之徒")。
写这简评的人看过没有啊?

这里说的是第几集刚开始的情形。。。。。。。
难道无法理解?


[0] [0] [回复]

回到最上

boss64   2009/10/28 07:55:37  1006楼   举报

为啥17集之后就没有HR-HDTV版本的了呢?


[+1] [0] [回复]

回到最上

稻香蝴蝶花   2009/10/28 12:27:44  1007楼   举报

比较搞笑的短剧啊。经常3个句子连起来读的看不懂太快了哈哈。支持yy


[0] [0] [回复]

回到最上

库伦   2009/10/30 18:03:00  1008楼   举报

速度不错,很好的资源啊...


[0] [0] [回复]

回到最上

fantasticdesire   2009/11/02 15:33:03  1009楼   举报

引用
ayabrea 9月22日 988楼 举报 女主角真他妈骚~~~~~~~~~~~~



俺家楼下的小弟气愤地说,“NND, 老子眼都等直了,也没见她奶子跳出来”


[0] [0] [回复]

回到最上

Rei_lol   2009/11/02 21:07:17  1010楼   举报

超爱~~马克~~~~


[0] [0] [回复]

回到最上

一八六零   2009/11/02 23:52:05  1011楼   举报

引用(boss64 @ 2009-10-28, 07:55 AM) *
为啥17集之后就没有HR-HDTV版本的了呢?

同问,.支持清晰版.


[+2] [0] [回复]

回到最上

小怪物王子   2009/11/03 19:16:37  1012楼   举报

刚看完第一季,现在开始第二季了。


[0] [0] [回复]

回到最上

皮小洛   2009/11/03 20:38:02  1013楼   举报

哎,太好笑了。感谢分享


[0] [0] [回复]

回到最上

过客匿名   2009/11/05 02:43:23  1014楼   举报

为什么不出第一季的HR-HDTV版本呢,,,


[0] [0] [回复]

回到最上

qqgrass   2009/11/05 13:48:28  1015楼   举报

引用(mywtfmp3 @ 2009-10-18, 01:28 PM) *
引用(qqgrass @ 2008-11-20, 09:51 PM) *
 但令Leonard和Sheldon失望的是,美女对两人都没有意思,反而对花花公子Howard Wolowitz(Simon Helberg, "Studio 60 on the Sunset Strip")产生了好感。Howard绝对是那种可以俘获女人芳心的帅男,他甚至称自己是加州理工学院的"卡萨诺瓦"(1725-1798,意大利冒险家,以所写的包括他的许多风流韵事的《自传》而著称,后来该词被引申为"风流浪子,好色之徒")。
写这简评的人看过没有啊?

这里说的是第几集刚开始的情形。。。。。。。
难道无法理解?


从来就没有过!不管第几集


[+1] [0] [回复]

回到最上

larinaz   2009/11/09 09:56:17  1016楼   举报

人人双语,强烈支持,谢谢分享


[0] [0] [回复]

回到最上

皮小洛   2009/11/09 15:26:31  1017楼   举报

自由发挥有时有点过了。。。不过总体我还是挺喜欢人人的


[0] [0] [回复]

回到最上

mywtfmp3   2009/11/14 23:01:19  1018楼   举报

引用(qqgrass @ 2009-11-05, 01:48 PM) *
引用(mywtfmp3 @ 2009-10-18, 01:28 PM) *
引用(qqgrass @ 2008-11-20, 09:51 PM) *
 但令Leonard和Sheldon失望的是,美女对两人都没有意思,反而对花花公子Howard Wolowitz(Simon Helberg, "Studio 60 on the Sunset Strip")产生了好感。Howard绝对是那种可以俘获女人芳心的帅男,他甚至称自己是加州理工学院的"卡萨诺瓦"(1725-1798,意大利冒险家,以所写的包括他的许多风流韵事的《自传》而著称,后来该词被引申为"风流浪子,好色之徒")。
写这简评的人看过没有啊?

这里说的是第几集刚开始的情形。。。。。。。
难道无法理解?


从来就没有过!不管第几集


感觉wolowitz是那种别人第一眼看上去会喜欢的,然后“恶心的言谈”让女生们厌恶,深入发现又会喜欢。
所以说前几集里面MM应该对wolowitz好感多一点


[0] [0] [回复]

回到最上

titi0324   2009/11/18 15:27:57  1019楼   举报

support~~
搞笑啊


[0] [0] [回复]

回到最上

lijia0108   2009/11/20 20:34:37  1020楼   举报

诸位引用别人的话的时候请别挖坟“楼”,都是去年的回复了~!


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)

close