v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


The King's Consort -《亨利·普赛尔:伊西斯,汇聚你所有的溪流》(Henry Purcell:Isis,Muster all your streams together)Hyperion

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    古典类型合唱
    发行时间1992年
  • 时间: 2013/10/30 17:40:42 发布 | 2013/11/01 13:04:18 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

chenyan43985

精华资源: 67

全部资源: 67

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名Henry Purcell:Isis,Muster all your streams together
专辑中文名亨利·普赛尔:伊西斯,汇聚你所有的溪流
艺术家The King's Consort
古典类型合唱
版本Hyperion
发行时间1992年
地区英国
语言英语
简介

IPB Image

专辑介绍:

这张专辑收录三首庆典歌曲:
1.“古时候,英雄都认为固守一方水土是明智之举”,Z333,为约克郡宴会而作,1690年;
2.“快些,伊西斯,流得再快些,汇聚你所有的溪流”,Z336,为欢迎查尔斯二世而作,1681年;
3.“为了那个人应该做些什么?”,Z341,为欢迎约克公爵而作,1682年。

从1680-1695年,普赛尔写了很多颂歌与迎宾歌曲,其中有24首留存下来:4首庆祝圣塞西莉亚日,6首为皇家欢迎宴会而写,3首为国王詹姆士二世的生日而作,6首用来在1689-1694的六年时间里庆祝玛丽皇后的生日,剩下的分别是为一次皇家婚宴、约克郡宴会、格洛斯特公爵的生日、都柏林三一学院百年校庆以及一次“在梅德维尔学校”的演出而写成的“一次性使用”的音乐。在这24首歌曲中,在今天被用於经常演奏的屈指可数,而剩下的那些精彩的、充满创意的音乐,却经常被人们不公正地忽视掉。普赛尔的第一首为欢迎查尔斯二世而写的颂歌要上溯到1680年,最后一首(为六岁的格洛斯特公爵而作)的颂歌写成于1695年作曲家逝世的前几个月。

就像普赛尔为四十场左右的演出而随手写成的那些音乐和歌曲一样,这些颂歌中的许多歌词内容是没有区别的。至少这些歌词是造成20世纪对这些音乐的忽视的原因之一。普赛尔自己似乎较少关心别人为他提供的歌词,而是致力于持久不懈地将这些毫无区别的歌词转变成想象力惊人、质量极高、几乎是他最好的音乐作品。17世纪的观众似乎不会像现代的听众那样实现关注歌词—普赛尔迷人的音乐一定足以补偿诗歌的蹩脚—John Dryden(维吉尔的翻译者)在1697年支持这一说法:“我仍会回想起那旋律,唱词就算了。”无论如何,人们对皇室总有一种传统意义上的逢迎态度,因此普赛尔的音乐经常是胜者,正如讽刺作家Thomas Brown所总结的:

作者贫乏的辞藻所失败之处
就是你这位大人,普赛尔所获胜之处

有关记录表明,在特殊场合演出所付给乐器手和歌手的薪酬十分微薄,实际演出的场馆也很小。所谓“二十四支提琴”是以法国乐队编制为模型的,但在那个时代远远达不到这个规模,因为自从皇室变卖了一部分财产后,英国音乐传统就一直在衰落,从事音乐是挣不到几个钱的。“来吧,艺术之子”和“万岁!光明的塞西莉亚”差不多是普赛尔编制最大的颂歌了,但只需要一打乐器手(12人)和两个四重唱的歌手(8人),这就是所有的独唱和合唱团的人数了。因此我们相信,参与录制这张专辑的音乐团体的人数也必须与17世纪的演奏所使用的表演者数目相符。



专辑曲目

01-12 Of old,when heroes thought it base
13-19 Swifter,Isis,swifter flow
20-24 What shall be done in behalf of the man?

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有46网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。