v

您的位置:VeryCD音乐华语音乐

音乐资源事务区


新宝岛康乐队 -《新宝岛康乐队第6发》[APE]

BRAUN

精华资源: 598

全部资源: 598

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑中文名新宝岛康乐队第6发
音乐风格民谣
资源格式APE
发行时间2006年07月07日
地区台湾
简介

IPB Image

专辑介绍:

在新宝岛康乐队系列作品中,蓝色已被淡化,颜色上更加丰富了,时而青绿、血红、暗灰、昏黄,时而黑白相间。这一系列作品讲到的海岛上的故事,主要关于纷乱的社会里平民的人生观、政治观、爱情观以及流浪生涯等等。语言上,以闽南语、客家话、原住民语三种台湾话为主(从广义上说台湾人使用过的语言都可归类为台湾话),专辑中还使用了国语、日语、英文等语言,为了更加符合节律韵脚。

新宝岛主成员陈升唱闽南语,黄连煜负责客家语部分,来自排湾族的阿VON负责原住民语。阿VON在第4辑中加入乐团,黄连煜在第4辑之后离开了乐团,前3辑中的男女合唱曲,能够听到刘佳慧、刘若英、张艾嘉的声音,比较惊讶的是在“在这恬静的暗晡头”当中,刘若英唱的是客家语。China Blue、乱弹乐团以及陈升后来的专属乐队恨情歌都曾一起上山下海,陈升的跨年演唱会,是他们一帮人与乐迷的一场年度大欢聚。

新宝岛的作品曲风丰富,其音乐元素始终是流行曲风的躯壳,时而加入台湾民族音乐的元素,显得多元却不纯粹,这使得他们作品音乐风格的发挥不够凌厉,一些歌曲在编曲方面略显粗糙,做得不是很出色,听来不是很动听。

没有方言基础,要全面理解新宝岛的歌曲有一定难度。我听《新宝岛康乐队第6发》(新歌加精选)这张专辑,闽南语部分基本听懂,客家话部分要先对着歌词听几遍以上才能记住其意,为数不多的原住民语等台湾方言全然听不懂也看不懂歌词,必须看专辑里的歌词翻译与文案解释。

新宝岛在作品的主题上一向都有不俗表现,听完《第6发》,如文案中所说,他们的音乐、词境与黄春明的文学有血脉相连的关联,有朴实无华、简单平凡的乡土气息,也有乡村平民的落后现实。陈升在专辑中的“祈愿(OS)”一曲中,两度祝福“两岸子弟平平安安”,这句和平呼号在流行歌坛快餐品的泛滥轰炸下几乎失去关注,我试着分析新宝岛到南竿岛妈祖庙的一趟“寻根创作录音之旅”之后带来的作品,让更多人了解他们的声音。

第1首歌“原谅之歌”唱出种种生存境况,叫我们不通计较,宣扬自然、单纯、乐观、追求希望的人生理念,原谅他人才使自己的心境回归平静,而有些事情命里注定,“做牛就要拖磨,做人就要打拼”。接下来的“猴子歌”改编自邹族孤独者乐团十几年前的原住民歌曲,直面讽刺政治,揭发台湾地方官员的陋习丑态,歌词的方言运用十分诙谐幽默。

“春天”、“乱讲”、“9次郎”(改编自桃花过渡)3首歌曲典型的台湾话的语言综合运用,内容讲到的是台湾当今社会的种种现象,听来却有一种罗大佑早期作品的愤怒味道,比如罗大佑早年曾唱过“台北不是我的家,我的家乡没有霓虹灯”(鹿港小镇),新宝岛则在“春天”中唱:“搬巢的鸡母生无卵,青狂的猪仔吃无潘,阮到底是生在什么款时代”。

只是细细分析,其中的愤怒力量是很无力的。另一首“国际歌”稍微有些分量,现时台湾政治局面的纷乱,着实令人渴求和谐的空间。这首歌曲是新宝岛经典旧作“欢聚歌”的延续,不过从台湾的欢聚已经扩大到了整个世界,不要再有责怪、不要客气,“一路想想你们”是在睇验自身生活状况,“时间无”的反复唱提醒时间不留人,酒场中喊出“人在江湖中(漂),哪有不挨刀”的现实(想起二手玫瑰的“娱乐江湖”,同样引用这句俗语作为歌词)。

阿VON用原住民语深情演绎的“赌注”,讲的是关于爱情的赌注;充满人文关怀的经典升式情歌“珠凤仔”,陈升将赌注升华,叙述一段并非因自由恋爱而结合的市井故事——珠凤仔下嫁后山已有七十几岁的老头,出嫁前的画面描述以及母女的心酸心情令人动容,母亲的“你得你得你得要听人的话”与女儿的“阿娘你不用惊”等等直白的话语,恰似黄春明小说呈现的台湾乡土文学。


用闽南语演唱的“爱人在杭州”描述到内地工作的台商,因为出于无奈只好跟爱人分隔两地的故事,当中有些政治对立与地理阻隔的因素。这种情怀大概属于上世纪80年代,现在听来已经相当怀旧,歌曲从头到尾的弦乐,浪漫中透出淡淡哀伤。而“苏小小”,陈升将这种怀旧追溯到古代,运用闽南语来写古代风花雪月的女子,成就出一首具有深度、文学性的流行音乐作品。这也是专辑中我听的次数最多的一首歌曲,单恋的孤寂、青春的丢失都如凄凉旋律一般令人唏嘘,苏小小,“薄情的人不敢听到你的名”,谁又知道,“你惦的西湖,青春已黄昏”,很喜欢歌中细腻、优雅的末两句子。

“起驾”作为专辑新歌部分的结尾曲,旋律简单纯朴,穿插的弦乐悠扬祥和,利用台湾人民的宗教信仰来反映社会现象,一首能够令人心胸开阔的宗教意味浓厚的祈祷心曲。



精选老歌部分,看守凄美灯塔的痴情男人(凄美灯塔),演唱悲欢歌声的江湖击鼓艺人(鼓声若响),阿春仔的奶奶思念出外当兵没返的老头子(阿春仔伊阿嬷),因经济高速发展周遭生态环境遭到破坏而愤怒抓狂的船长(船长要抓狂),因一佰万的追求可能铤而走险、误入歧途的出外人(一佰万),这些讲述普通人生存状态的叙述式乐团招牌歌曲,都是台湾本地的蓝蓝天空上出现的几片灰白。

新宝岛最流行的作品之一“等无限时批”旋律轻快,风格颇似台湾早年的老式摇滚舞曲。闽南语的内容却不轻松,尽是忧愁、嘘叹、埋怨:“如果你真的不爱我,当初你为何不早说”,这句(唯一的)点题国语对白直白的让人折服,在歌中起着耐人寻味的总结作用。歌曲以高科技产品对人们生活的影响为题材来讲述情感危机,“限时批”可理解成音信的意思,“等无”,指感情断线,没了回音。

加入邹族的收获歌吟唱元素的“卡那岗”,说的却是一个仿如蓬莱仙岛的境地,这个仙境也与古代陶渊明描述的世外桃源十分相似,不过地点换在了海边。据说卡那岗是频临太平洋海边的一个小原住民部落,部落旁边就是洁净澄澈的蓝色海滨,海边全是小颗小颗的东海岸原石,没有沙子。卡那岗的日子,令当时在台北打拼的陈升迷恋这方乐园,感叹“世间冷暖可比一出戏”,怀疑“拼死拼活有什么意义”。

“多情兄”中一段用客家语演唱的词:“记得旧年的热天,你讲永久心不变,没想到你也真绝情,真情分海风吹散净”,让台湾人记住了那位戴着眼镜的沉默多情种黄连煜。第2辑中的“台北附近”,整首歌曲黄连煜几乎都用客家话演唱,除了那句经典的“Somewhere Nearby Taipai”,据说歌词中的“Taipai”可以被陈升、黄连煜临时随机替换成任何地点,是新宝岛上山下海到处演出时跟观众打成一片、活跃现场的经典客家语流行曲。

“大地”由阿VON以排湾语写成,对照歌词文本才懂得了歌中意思,歌曲旋律令人欢畅,跳跃节奏令人有跟着翩然起舞的冲动,可谓一首排湾族原住民良好形象上的成功宣传歌曲。

叙说台湾嘉义的“车轮埔”,陈升填写的闽南语歌词很见水准,伴随轻快旋律令人感觉似在欣赏一幅乡村风景画,亦有一种置身其中流连忘返的境地。黄连煜填词作曲的“日出”同样是一幅画,亦有同样的境地,通过缤纷日出的美好向往,传达有如逍遥游一般的积极人生态度,唱出了“人生快乐,没酒哪会爽”这个带着醉意的人生命题。

“欢聚歌”有它的政治背景,譬如用“欢聚”暗喻台湾形状“番薯”谐音,唱的是台湾土地上生活、形成命运共同体的各族同胞。这首歌是我最喜欢的新宝岛作品,也是乐队最重要的作品之一。它的旋律动听得可以反复聆听,语言丰富得可以反复咀嚼,其呼唤、赞颂和平的主题,营造出来的氛围也很和谐、温暖。或者人生中一些片段、一些欢聚,可以像这样一首歌曲令人难忘。



专辑曲目

CD1

01. 原谅之歌
02. 猴子歌
03. 爱人在杭州
04. 苏小小
05. 赌注
06. 珠凤仔
07. 春天
08. 次郎
09. 国际歌
10. 乱讲
11. 祈愿 (OS)
12. 起驾

CD2

01. 多情兄
02. 船长要抓狂
03. 一佰万
04. 鼓声若响
05. 台北附近
06. 卡那岗
07. 欢聚歌
08. 日出
09. 凄美灯塔
10. 大地
11. 车轮埔
12. 吓一跳
13. 等无限时批
14. 阿春仔伊阿嬷

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有18网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。