v

您的位置:VeryCD图书文学

图书资源事务区


《吉檀迦利(中英对照)》清晰扫描版[PDF]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    图书分类散文随笔
    出版社中国书籍出版社
    发行时间2007年06月01日
  • 时间: 2012/03/27 04:32:46 发布 | 2012/03/27 14:20:55 更新
  • 分类: 图书  文学 

scatkevin

精华资源: 440

全部资源: 443

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名吉檀迦利(中英对照)
译者冰心
图书分类散文随笔
资源格式PDF
版本清晰扫描版
出版社中国书籍出版社
书号9787506815642
发行时间2007年06月01日
地区大陆
简介

IPB Image

介:

中英对照,最美丽的英语,最经典的译本。
  《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的三本诗集——《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选而出的。
  这本诗集发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。
  1912年,泰戈尔将《吉檀迦利》翻译成英文,第二年因获得了诺贝尔文学奖,泰戈尔因此而成为东方文坛荣获此奖的第一人。
  在诗中,我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民。从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,看见了挑灯顶罐、裙带飘飘的印度少女在田间行走,听到园中、渡口吹着芦笛的印度工作在向人们轻声诉说……

介:

  拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。

图:

IPB Image

引用

全面寻求赞助中!详情请参见本书内“赞助”页,谢谢支持。

建议使用:福昕阅读器(Foxit Reader) —— 不是做广告,打不开文档别找我
IPB Image

======本资源虽是从互联网上搜集得来,但仅供爱好者绝对非商业性及牟利的研究讨论试用,请于下载后24小时内删除;发布者强烈BS转贴之后的“赚分”行为;喜欢的读者,请购买正版予以支持。如版权所有者认为此行为损害了您的利益,请及时联系,发布者将竭尽所能做出处理=======


P.S.:已封禁吸血驴(你懂的),VC版及Xtreme等等版电驴下载无碍。
本人上传只有区区50Kb,所以不再回复关于无源的回帖。
下完的朋友们请把文件多留在incoming文件夹一段时间帮忙作源,谢谢



目录

封面
书名
版权

正文

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有17网友评论

该资源评论已被关闭