《王弼<老子注>研究——文本的批判性重构与翻译》(A Chinese Reading of the Daodejing --Wang Bi’s Commentary on the Laozi with Critical Text and Translation)文字版[PDF]
![]()
内容简介:
本书是三本相对独立的著作其中之一。内容主要包括王弼《老子》本及注释的批判性版本和“推论性”翻译(即通过王弼的注释解读《老子》的文本)。通过审慎地重构王弼的《老子》本及《老子注》,《王弼〈老子注〉研究》探讨了王弼作为一个学养深厚的注释者的注释技艺。在将王弼《老子注》置入与其他竞争性注释并存的语境、并抽绎出这些竞争性注释的解读方式的过程中,《王弼〈老子注〉研究》呈示了理解《老子》的众多路径:从根本性的哲学创作、特定的政治理论到长生术的指南,以及在如此众多的路径中王弼的哲学取径所达至的高度。
Presenting the commentary of the third-century sage Wang Bi, this book provides a Chinese way of reading the Daodejing, one which will surprise Western readers.
目录:
Preface vii
Introduction 1
1 The Wang Bi Recension of the Laozi 3
Introduction 3
The Problem 5
Wang Bi’s Original Recension of the Laozi 6 Superimposition 17
The Division into zhang and pian 25 Conclusion 27
Appendix A: Differences between Wang Bi Laozi Receptus
and Laozi Text Used in Wang Bi Commentary 28 Appendix B Differences between Wang Bi Laozi Receptus
and Places Where Fan Yingyuan’s Laozi Daode jing guben
jizhu Comments That Wang Bi’s Manuscript Coincided with
the “Old Manuscript[s]” 30
2 Patronage and the Transmission of the Wang Bi Commentary:
Foundations for a Critical Edition 33
The Problem 33
A History of Wang Bi’s Commentary on the Laozi: the Evidence 35
Conclusions 65
3 Wang Bi: “The Structure of the Laozi’s Subtle Pointers,”
Laozi weizhi lüeli , a Philological Study and Translation
Together with the Text . 69
Introduction 69
The Authenticity of the Laozi weizhi lüeli (LZWLL ) 69
Wang Bi’s LZWLL and the Transmitted Text 73
The Genre of the LZWLL 75 The Laozi’s Structure according to the LZWLL 78 The Basis for the Edition of the Text 80
Wang Bi: The Structure of the Laozi’s Pointers 82
4 A Reconstruction and Critical Edition of the Laozi Text
Used by Wang Bi; a Reconstruction and Critical Edition of
Wang Bi’s Commentary on the Laozi; an Extrapolative
Translation of the Laozi through Wang Bi’s Commentary;
and a Translation of Wang Bi’s Commentary on the Laozi 107
A Note on the Edition 107
A Note on Extrapolative Translation 112
A Note on Previous Translations 116
Wang Bi, Commentary on the Laozi 119
Notes 389
Bibliography 499
Index 513
文本的批判性重构与翻译
第一章 王弼的《老子》校订本
引论
问题
王弼对《老子》的最初校订
迭加
分章与分篇
结论
附录A
附录B
第二章 王弼《注》的襄赞和传承:批判性版本的基础
问题
王弼《老子注》的历史:证据
结论
第三章 《老子微旨略例》:文本、翻译及文字学研究
引言
《老子微旨略例》的真实性
王弼的《老子微旨略例》与传世文本
《老子微旨略例》的文体
从《老子微旨略例》看《老子》的结构
文本的版本基础
《老子微旨略例》的文本及翻译
第四章 王弼所用《老子》的重构及批判性版本;王弼《老子注》的重构及批判性版本;根据王弼注推论出的《老子》译文;
王弼《老子注》的译文
关于版本的说明
关于推论性翻译的说明
关于此前的翻译的说明
王弼《老子注》
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
点击查看所有2网友评论













