v

您的位置:VeryCD资料有声读物

资料资源事务区


《简体中文新旧约圣经》(Holy Bible)和合本[MP3]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    语言普通话
  • 时间: 2005/01/20 12:41:17 发布 | 2005/01/20 12:41:17 更新
  • 分类: 资料  有声读物 

liyong

精华资源: 2

全部资源: 2

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名简体中文新旧约圣经
英文名Holy Bible
资源格式MP3
版本和合本
地区加拿大
语言普通话
简介

http://www.luthasia.net/china/cbible.jpg

圣经是一本世界名著,原本圣经大部分是用希伯来语写成的,但新约中有部分使用希腊语和亚兰语(基督耶稣时代的用的一种方言)。圣经至今已被译为1829种语言,年销三千万册左右。

圣经是一本有关生命的书,也是一本指向生命之道的书,里面的角色只是神、人、生命、天和地。所以它不是科学书,不是历史书、不是劝世文,也不是任何一本我们可以和其他著作一起归类的书。圣经充满理想,也十分脚踏实地;它是超越的,也是落实的。它虽然以神道为中心,却是为了发扬人道的精神;它有许多来世的叙述,却是为了教人如何活于今世。它的智慧恍如树林里的风声、旷野中的天籁。纯朴的人听到它的呼唤,热爱生命的人感到它的吸力。

全部圣经,旧约39卷,新约27卷,共计1189章,31102节,常用的中文和合本圣经计有96万几千余字;

自1890年,《官话和合本》(后称《国语和合本》,现简称《和合本》)翻译小组工作十六年才完成新约,再工作十三年,旧约完成,并正式易名为《国语和合本》。《和合本》圣经的译者是以“忠于原文”为目标,就是要“坚持文字上的准确”,但 也“重视意义上的准确”。在旧约翻译的十三年中,新约经过了多次的修订,使其译文更清楚、优美。

前两个文件是朗读版按各卷书分开,用WinRAR 可解压,大部分是MP3的文件; 后一个是pdf文件的E-Book。

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有96网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。