v

您的位置:VeryCD图书教育科技

图书资源事务区


《名著改编与影视剧创作》文字版[PDF]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    图书分类科普
    出版社陕西人民出版社
    发行时间2005年08月
    语言简体中文
  • 时间: 2011/11/18 07:38:21 发布 | 2011/11/18 11:38:30 更新
  • 分类: 图书  教育科技 

[该用户已屏蔽]

精华资源: 992

全部资源: 994

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名名著改编与影视剧创作
作者贺信民
图书分类科普
资源格式PDF
版本文字版
出版社陕西人民出版社
书号7224073296
发行时间2005年08月
地区大陆
语言简体中文
简介

IPB Image

内容简介:

影视艺术是一门与现代科技发展紧密相关的艺术。它的诞生是现代科技的产物, 它的发展离不开现代科技的扶持。纵观影视发展史, 每一项影视技术的发明和应用,都会为影视剧的艺术创作提供强大的推动力。影视技术为影视剧提供了创新的可能性。这在电影诞生百年之后, 已成为无人怀疑的定论。

本书内容包括:当代影视改编热点透视、中国当代文学名作的影视改编、名著改编的几个问题、影视创作实践等。

内容截图:

IPB Image



目录

第一章 当代影视改编热点透视
第一节 对古典名著的改编
第二节 对历史题材的改编
第三节 对当代畅销小说的改编
第四节 电影、电视剧改编的不同特点
第二章 中国当代文学名作的影视改编
第一节 概 述
第二节 经典案例评析
第三节 港台影视改编一瞥
第三章 中国现代文学经典的影视改编
第一节 鲁迅作品的改编
第二节 茅盾、巴金、老舍、曹禺作品的改编
第三节 《围城》及其他现代文学名著的影视改编
第四章 外国文学名著影视改编举要
第一节 苏联对文学名著的改编
第二节 莎士比亚剧作的改编
第三节 美国及其好莱坞对文学名著的改编
第五章 中国四大古典名著的影视改编
第一节 四大名著的早期改编
第二节 20世纪80 年代以来的四大名著改编
第三节 经典案例评析: 央视版《三国演义》
第六章 名著改编的几个问题
第一节 创作观念
第二节 创作方法
第三节 名著与影视剧的互利互动
第七章 影视剧创作的基本理论
第一节 影视剧的艺术特性
第二节 影视剧类型
第三节 影视剧创作要素
第八章 影视剧创作实践
第一节 影视剧写作要领
第二节 影视剧创意与主题确定
第三节 影视剧的情节与结构
第四节 影视剧的人物与语言
后记
主要参考书目

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有9网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。