v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


Milos Karadaglic -《地中海情深 - 吉他传说》(The Guitar)[FLAC]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2011年04月11日
  • 时间: 2011/10/03 18:01:32 发布 | 2013/01/18 18:11:52 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

alanfish

精华资源: 2006

全部资源: 2007

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名The Guitar
专辑中文名地中海情深 - 吉他传说
艺术家Milos Karadaglic
资源格式FLAC
发行时间2011年04月11日
地区美国
简介

IPB Image

专辑介绍:

来自蒙特内哥罗的米洛许・卡拉达格利奇,是近年广受瞩目的年轻吉他演奏家。卡拉达格利奇出生於1983年,因为父亲在家播放塞哥维亚弹奏的阿尔班尼士《传说》,让八岁的米洛许从此爱上吉他,带著家里一把满是灰尘的老吉他进入专科学校就读。米洛许九岁首度登台演出,十一岁首度在国际吉他比赛中获奖,成了贝尔格莱德的小明星。经常可以在舞台、电视上,看到他的身影。巴尔干战争结束后,十六岁的米洛许得到奖学金前往伦敦皇家音乐学院就读,并且在那里获得硕士学位。

2005年得到布林姆奖,并且成为有史以来第一位得到威尔斯亲王查尔斯殿下颁赠音乐奖「亲王奖」的吉他演奏家。虽然米洛许被归在「古典吉他演奏家」的领域,但是他盼望能为吉他重新定义,让它成为现代的乐器。因此除了经典曲目,米洛许也经常演奏新的创作,希望能吸引更多爱乐者认识吉他之美。

与DG签约后,米洛许立刻成为DG重点培养音乐家。第一张专辑不但以一些经典吉他作品来呈现自己的演奏风格,让爱乐者知道自己是谁,米洛许也要以这张专辑向自己的根:地中海致敬。曲目融合了最受喜爱的西班牙吉他音乐,如:阿尔班尼士《传说》、《塞维亚》;泰瑞加《阿尔罕布拉宫的回忆》;著名的《爱的罗曼史》,还有多明尼可尼根据土耳其民谣写成的《牧羊人组曲》、希腊作曲家狄奥多拉奇斯《墓誌铭》中的两首名曲。

本辑还附有长度约30分鐘的DVD,分别在伦敦与蒙特内哥罗拍摄的纪录片。它就像是一部短短的米洛许传记电影,透过令人回味的故事与精美的影像,让爱乐者亲眼看到他的才华,并探究米洛许成功的背后点滴,以及他如何站上国际舞台。这部纪录片就是人生与音乐之间的一座桥樑,让观眾有机会见识到艺人在生命中的每一个阶段如何努力,以及身为音乐家的强烈使命感。

‘The music on this CD reflects my character. It tells the listener who I am.’ Miloš Karadaglić

Charismatic guitarist Miloš Karadaglić debuts on Deutsche Grammophon with an album saluting his instrument’s Mediterranean heritage. Born in the Balkan state of Montenegro, Miloš’s love-affair with the guitar began when he was eight, when his father played him a recording of Segovia making magic with Albeniz’s ‘Asturias’. Miloš gave his first public performance at nine, entered (and won) his first national competition at eleven. He became a star performer on television and radio, took guitar master-classes in Belgrade, and then, shortly after the end of the Balkan war, decided to try for a scholarship at London’s Royal Academy of Muisic.

Miloš’s choices of solo repertoire as well as music for guitar and orchestra are guaranteed to appeal to all lovers of guitar, classical and non-classical alike.

“He punched through this trio of ballads (El Decamerón Negro) with an innate poise and elegance that made you sit up and listen . . . And then the firecracker: A superbly inflected, impeccably judged rendition of Ginastera’s Sonata − a giant tapestry of sound combining luminous melancholy and bravura energy” (The Times)

“Serbian classical guitar virtuoso Milos Karadaglic performs with jaw-dropping dexterity and a passion for the music that will make any Andrés Segovia fan get a little weak in the knees. Karadaglic even had a live session recorded at the 2010 iTunes Festival in London before his debut was released. Now the album is out and we’re featuring the opening track for free.” — iTunes Store

引用
如果要点出最具传奇色彩的古典吉他手姓名,或许你会想到塞哥维亚(Andrés Segovia, 1893-1987)、布林姆(Julian Bream, 1933-)、约翰‧威廉斯(John Williams, 1941-)。而已经以高超的演奏技巧、杰出的音乐詮释深受乐迷、乐评人激赏的米诺许‧卡拉达格利奇(Miloš Karadaglić, 1983-),极有可能加入这些大师的行列。藉著在DG的首张录音,他的目标是为古典吉他带来新的刺激与听眾。

「我的座右铭是:没有难题,只有挑战!」来自蒙特内哥罗这个曾经属於南斯拉夫联邦一部分,位在亚得里亚海的小国家的二十七岁音乐家这么说。 来自一个没有正宗古典吉他传统,人口只有六十万的家乡,米诺许面临的挑战是,想要攀上国际级演奏家行列的前景相当渺茫。虽然出身爱乐家庭,但是没有任何一个亲戚是音乐家(父母都是经济学家,弟弟现在在马德里攻读经济学硕士学位)。

第一次接触吉他以前,他已经显露出歌唱的天赋。 「我的家人,包括父母和奶奶都非常喜欢音乐,」他回忆道。「他们鼓励我唱歌,因为声音是最自然的音乐。八岁的时候,我说『我想要认真学习音乐,我要进音乐学校。』而当时只有波德戈里察(Podgorica)有音乐学校。」 米诺许顺利通过入学考试,但是接下来面临的问题是应该学什么乐器。他拿起了吉他,因为它是最适合的选择。 「我非常喜欢钢琴,但是父母说它太贵了。另外,我也喜欢小提琴,但是他们说『喔,我们也负担不起!』」

至於吉他,很难相信,他想到的是父亲送给哥哥的那一把旧乐器。 「那一是把又黑又丑,早就没有人记得,放在父母卧室衣柜上的老吉他,」他回忆著。「弦已经不见了,佈满灰尘而且状况相当糟。我说:『可以给我那把吉他吗,我想摸摸看。』我清楚记得这一幕:当我头一回拿起那一把吉他时,还装成摇滚巨星的模样。我说『这就是我想演奏的乐器』。」 但是他没有以摇滚风格弹奏吉他。从第一天开始,米诺许就跟著国立音乐学校安排的课程,严格地学习古典吉他。 「当时还是共产国家,因此没有私人教师。如果有天赋,你就去音乐学校,那里有唱名教学,然后学习你选择的乐器。这样要学六年。」

1990年代初期的巴尔干半岛并不平静。虽然蒙特内哥罗没有波士尼亚或是科索沃的恐怖经历,但是也没有逃过一劫。 「到处都是战争,」米诺许说。「蒙特内哥罗是南斯拉夫联邦其中一个加盟共和国,政治上,它想继续留在南斯拉夫联邦,因此被捲入衝突。这是一段很可怕的时期。我记得有些一起演奏音乐的孩子的父亲在战争中丧生,因此战争间接影响到每一个人。幸好我有一对非常棒的父母。即使所有店舖都是空的,一切都让人感到沮丧,他们至少让弟弟和我觉得自己像个王子。」 对於米诺许和他的家人而言,音乐让他们感到安慰,并且有了寄託。

「记得有一回停电,我们想取暖。妈妈说,『何不把你的吉他拿过来,为我们弹点什么?』就像是音乐鼓励我们坚持活下去一样。」 在此同时,米诺许的演奏飞快进步。他从不害怕公开演出,当技巧更上一层楼的时候,米诺许很快就会在听眾面前展示出来。十四岁的时候,米诺许已经开始在重要的音乐厅出现。 「这一切发生得非常快,而且很有成就感。我被丢进音乐会,然后塞一首非常难的曲子要我演奏。但是我应付得来,而且我一直很喜欢这种事。只要学会一首新曲子,我就会在上千人面前演奏。所有童年的经验不只让我成为一个快乐的人,也让我準备好面对现在发生的任何事情。有了听眾,我才是完整的。听眾让我活跃起来。」

战争的那几年里,蒙特内哥罗人感到孤立於外在世界,也无法到境外旅行。但是战火停息后,限制减少了。1996年,米诺许受邀到巴黎演出,对他而言,此行的回忆相当特别而且奇妙。 「我只是在巴黎一座小音乐厅演出,不过,这是我第一次有机会走出我的国家,看到幸福的西方世界。」米诺许回忆起当时的感受。「我记得,妈妈和我在巴黎走著,突然来到香榭丽舍大道。正值圣诞节前,整座城市都亮了起来。我被商店和橱窗吸引,心想『老天,这种多彩多姿的日子,才是生活啊。』」 同样在巴黎,米诺许买了生平第一把好吉他,这把来自西班牙古典吉他国宝品牌拉米列兹(José Ramírez)的乐器,帮助米诺许的演奏达到新的水平。「父母拿出所有存款让我买吉他,」他说:「这就是我把巴黎视为宝地的另一个原因。」

另一个转捩点来了,米诺许前往义大利参加古典吉他演奏家大卫‧罗素(David Russell, 1953-)的大师班。怀有雄心壮志的米诺许需要听听吉他界顶级大师的意见。 「同时间正好参加一项大型国际音乐比赛,」他回忆著:「所有年龄稍长的学生都盯著我这个小子看,觉得我的演奏快又乾净。我心想,『嗯,他们在看我。』我开始觉得自己很重要。接著我演奏给大卫‧罗素听,他说我很好,要继续努力。」 当米诺许询问哪里是全世界学习古典吉他最好的地方时,大卫‧罗素立刻建议他到伦敦就读皇家音乐学院,就像当年大卫‧罗素本人一样。 大卫‧罗素的建议正中要点,米诺许做了重大的决定,也就是未来两年就读中等学校的时候,他要把心力全部集中在音乐上。

「对一个十四岁的孩子来说,这是重大的选择。每个人都说『他该走音乐这条路』,但是另一方面,我的科学、人文成绩也很好。不过,我决定把这辈子献给音乐。」 下定决心到伦敦就读皇家音乐学院以后,米诺许全心投入在加强演奏技巧以及扩展曲目上。他参加南斯拉夫所有音乐比赛并且获奖,还到贝尔格莱德上课。米诺许在家乡尽己所能,做到自己能办的一切。 「我决定把资料寄到伦敦。我录了五首最有把握的曲子,把它寄到皇家音乐学院。两个月后没有下文。妈妈说『你才十六岁,可以明年再试试』,但是我无法接受。」 米诺斯鼓起勇气打电话到音乐学院,询问自己的申请结果究竟如何。 「对方女士说『稍等一下』,接著她回来而且说『是个好消息!你没有收到我们的信?你录取了,会由首席教师麦克‧列温(Michael Lewin, 1948-)教你。你还会有一笔奖学金。九月见,再会!』」 於是,刚满十七岁的米诺许在陌生的城市展开新生活。父亲陪他到伦敦,让儿子伏在自己的肩上大哭一场,因为米诺许即将踏上他无法负荷的艰鉅道路。幸好他的老师,也就是麦克‧列温教授完全理解米诺许经历的一切。

「他是个最好的人,」米诺许说:「他说:『就是知道你办得到,我才让你和家人分离,我知道这意谓著什么。我们一步一步来,你可以办得到。』对我来说,从那时候开始,一切都非常好。」 儘管天赋无庸置疑,但是米诺许很快就发现,他对古典吉他的了解并不全面。他在蒙特内哥罗的老师并不是真正的吉他专家,因此他的技巧已经悄悄出现不少缺点。

「麦克‧列温给我一首索尔(Fernando Sor, 1778-1839)的小练习曲,而我在接触吉他的第一年就弹过不少索尔的练习曲。接下来上课的时候,我发现自己做不到老师所有的要求。我得重新开始,聆听,然后练习。老师常常得慢慢调整我手的位置,同时还要维持音乐的内涵。接下来在音乐学院的四年里,我不断练习,一关又一关,还有各式各样不同的音乐会要準备和演出。生活相当紧张,除了练琴和睡觉,我什么事都没做。」

最后,米诺许在2004年六月以一级荣誉学位毕业,紧接著继续攻读两年的演奏硕士,得到优异硕士文凭。后来,米诺许成为皇家音乐学院第一位米克初级院士(Meaker Junior Fellow)的吉他演奏家,这给了他两年的喘息时间来学习与演奏。 米诺许在著名的琉森音乐节、威格摩厅、普赛尔厅演出,现身职业音乐演奏的世界。他在伦敦也获得不少奖项,包括2002年的艾佛尔‧梅兰奖(Ivor Mairants Award),以及2005年的布林姆奖(由布林姆亲自颁发)。他还是有史以来第一位得到威尔斯亲王查尔斯殿下颁赠音乐奖「亲王奖」的吉他演奏家。 现在,正是米诺许出现在全球面前的时刻,他在DG的首张专辑企画相当具有代表性。它不仅仅是受欢迎的吉他音乐合辑,米诺许还为专辑规画出象徵自己的过去与经历的主题。就像米诺许本人指出,他来自地中海地区,但是这不表示他就应该演奏西班牙的吉他音乐。

「吉他是由摩尔人带到西班牙,深受阿拉伯的影响。」他解释:「我的生活圈子和东地中海地区受到鄂图曼土耳其帝国的影响长达五百年,因此东、西地中海地区之间有非常明显的关联。我正是站在两者之间,而我想把这一点呈现在专辑里。」 因此,收录的曲目会有葛拉纳多斯(Enrique Granados, 1867-1916)、阿尔班尼士(Isaac Albéniz, 1860-1909)、泰瑞加(Francisco Tárrega, 1852-1909,代表西班牙的摩尔人)的作品,还有希腊作曲家狄奥多拉奇斯(Mikis Theodorakis, 1925-)的曲子,以及一些土耳其音乐、全新编曲的蒙特内哥罗民谣。为了效果,「我们甚至会在包凯里尼(Luigi Boccherini, 1743-1805)的《方当果舞曲》使用响板。」

总结对未来的看法,米诺许说: 「没有比吉他更容易理解、更美丽的乐器了。吉他有非常多精彩的曲目, 而它们需要有人向大眾介绍,并且复兴。这是我的使命!」

Listening to the debut album by guitarist Miloš Karadaglić, you find yourself wondering where on earth the classical guitar has been lately. As he moves from haunting compositions by Tarrega, Albeniz and Granados to the more abstract shapes of Carlo Domeniconi’s Koyunbaba suite, it’s as if Karadaglic is shining a brilliant light on the entire heritage of his instrument .

“The Seventies was the golden time of the guitar, but the situation was different because there was so much support from the media, the BBC and everybody,” says Milos (he’s known by just his first name).

“Because of Julian Bream and John Williams, the classical guitar really was a household name, but then the world changed, and the kind of music people wanted to listen to changed. I want to wake the guitar up from this hibernation, and show what I can do and what my instrument can do.”

“Can do” are two words that sit comfortably with Milos. Born 28 years ago in the tiny Balkan country of Montenegro, he felt driven from an early age to be an artist and performer. Since Montenegro has a population of only 600,000 and no discernable classical guitar tradition, making a career on the instrument was what might be called “a big ask”.

It all began when Milos discovered an ancient and dusty guitar with broken strings on top of a cupboard in his parents’ bedroom. Inexplicably, this sorry wreck of an instrument convinced him that he must become a guitarist. Since, as he puts it, “it was still kind of communist then” and there were no private music teachers, he enrolled in the state music school.



专辑曲目

01. Albeniz - Asturias
02. Tárrega - Recuerdos de la Alhambra
03. Albéniz - Sevilla
04. Tárrega - Lágrima
05. Anonymous - Romance
06. Tárrega - Adelita
07. Albéniz - Granada
08. Domeniconi - Koyunbaba - 1.Moderato
09. Domeniconi - Koyunbaba - 2. Mosso
10. Domeniconi - Koyunbaba - 3. Cantabile
11. Domeniconi - Koyunbaba - 4. Presto
12..Theodorakis - Epitáphios - No.3 Mera magiou
13. Theodorakis - Epitáphios - No.4 Vasilepses, asteri mou
14. Tárrega - Capricho árabe
15. Llobet - El testament de n'Amelia
16. Granados - Andaluza
17. Granados - Oriental

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有408网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。