v

您的位置:VeryCD动漫电视动画

动漫资源事务区


《丹特丽安的书架》(Bibliotheca Mystica de Dantalian)[诸神字幕组][中日双语 简日 繁日 日文 3类字幕][01-12话全][MKV+PSP收藏版MP4][720P]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2011年7月15日
    语言日语
  • 时间: 2011/07/21 21:27:06 发布 | 2011/10/26 14:24:55 更新
  • 分类: 动漫  电视动画 

sasukefan

精华资源: 188

全部资源: 194

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名丹特丽安的书架
英文名Bibliotheca Mystica de Dantalian
别名ダンタリアンの书架
资源格式720P
版本[诸神字幕组][中日双语 简日 繁日 日文 3类字幕][01-12话全][MKV+PSP收藏版MP4]
发行时间2011年7月15日
导演上村泰
地区日本
语言日语
简介

IPB Image


【故事】

修伊从曾用全领地的一半换取一本稀有书的藏书狂祖父处,继承了古老的宅第以及其所有的藏书。条件只有一个——要他继承“书架”。
为整理遗物而造访宅第的修伊在充斥着书本的地下室内,遇见了静静地读着书的少女。
穿着漆黒的裙子,胸前挂着巨大锁的少女达利安。她正是收藏禁断“幻书”的“Dantalian的书架”的入口,通向恶魔智慧的门扉——

原作为三云岳斗的轻小说作品,由Gユウスケ(グリーンウッド)负责插画,漫画作者则是阿倍野ちゃこ。

【作品概要】

由修伊与妲丽安一同解决因为‘幻书’而引发的问题的‘本篇’(Episode 〜)、以及每回都有不同的新人物登场的‘断章’(Fragment 〜),以及有不同的匙守和书架登场的‘Extra Episode 〜’3部份构成。‘断章’和‘Extra Episode 〜’是联系和解答“丹特丽安的书架”的世界的关键。其中,每一话都由各卷里的第一话开始起,用英文标题‘Episode 〜’的顺序表示。

本作是以1919年至1920年的英吉利近郊为背景。 虽说如此,但却也没办法说出更细部的地名,大略来说是以日德兰半岛等近邻的国家为舞台。 根据该作者的另一部轻小说作品‘机巧魔神’的后记,是“第一次世界大战后的英国世界”。

【Staff】

原作 - 三云岳斗(角川The Sneaker文库/角川书店刊)
角色原案 - Gユウスケ
监督 - 上村泰
角色设定 - 木野下澄江
服装设定 - BABY,THE STARS SHINE BRIGHT、ALICE and the PIRATES
美术监督 - 山贺博之
色彩设计 - 高星晴美、竹泽聡
撮影监督 - 赤松康裕
编辑 - 田村ゆり
音响监督 - 岩浪美和
音乐 - 辻阳
动画制作 - GAINAX
制作 - 丹特丽安的书架制作委员会

【Cast & 人物介绍 】

IPB Image

【MKV网盘分流】

JS发布页
http://ra.gg/!S2APL

MU发布合集
http://www.megaupload.com/?f=FSQ53OA6

【画质截图】
IPB ImageIPB ImageIPB ImageIPB ImageIPB ImageIPB Image

【组员感想】

引用
末末(时间轴):第一次做字幕 刚进组的时候挺紧张的 但是因为组里大家都很好(我喜欢奇怪的生物)做的时候就很放心的去做了
这次主要是西西很辛苦(被我们拆成了两个用)关于字幕部分 我很尽力的去做了 ed卡拉的效果可能有的人会看不到
我也会慢慢改进 希望大家都能看到 如果有什么不满意或者希望改进的地方还请提出 促进我们的进步 それじゃ...お楽しみ(笑)
呆狼(压制):感想: 在伟大的西西大人的带领下,咱坚定地走画质路线.. 在高画质的前提下尽量减少体积... 努力贯彻西西大人指定的方针政策.. 为人民,为社会做出贡献... 以上..

翼叔(翻译):第一话终于在各种波折和修改中顺利出产了,历经了日听的神隐,校对的分裂,时间轴的忧郁,压制的告白(?)以及发布的归来,这一话留给我们的恐怕不仅仅是只有小野的那段听得人欲仙欲死的湿朗诵了,更多的是组员间羁绊的坚实和业务的熟练(估计大家字幕体验的第一次就集体给了这只哥特loli了)。同时,还发现了不少的亮点。听力(傲娇)西里和(三无)西夜姐妹在危急时刻挺身而出力挽狂澜巾帼(?)不让须眉的气概,时间轴和压制之间互相扶持相濡以沫的恩爱,以及发布妹子在关键时刻的友情提醒
让我们在看到了在纷繁复杂尔虞我诈的世间中闪耀着的点点人性光辉(吐槽点的光辉……)。by 吐槽役的翻译

西西(校对):楼上的都是坏淫...
西西第一次做校对,出了很多错也拖了好几天,希望大家见谅
今后西西会努力带领(偶尔被拖着?)小组作出更好的字幕的

貌貌 (发布、分流):翻译大大们都在力求做到最好的翻译而努力,也很虚心的欢迎对作品提出的意见。
请大家一定要支持这部作品!


【诸神字幕组的请求】

希望对本字幕组制作的动画有爱的同学在有空时能帮忙供流一下,实际上就是用电驴下载字幕组的作品然后在有空时能帮忙开一下电驴让更多的人能下载到字幕组的作品。在你分享的同时你也一定能得到分享时的心情!以上,谢谢大家了!


========================================
欢迎光临诸神字幕组官方论坛
http://www.kamigami.org/
电驴作品主页放上:
http://home.VeryCD.com/vc_my_iframe.php?myiframe=my_post_folder&uid=5169893
BT下载地址放上:
http://bt.ktxp.com/team-241-1.html
土豆在线视频主页放上:
http://www.tudou.com/home/_86830572/
欢迎加入[诸神字幕组FANS群0级]:4320098
[诸神字幕组FANS群0级]:对诸神字幕组有爱的都可加入~
欢迎加入[诸神日语会话群]:77258959。
[诸神日语会话群]:日语语音交流。本群只加会日语的。进群需要认证:「字幕」のひらがなは何?

欢迎加入[卡咪咖咪日语入门群] 群号:106714263
这里为喜欢诸神字幕组的大家提供一个相互学习、相互交流的地方。
只要是对日语有爱,对诸神字幕组有爱的童鞋都欢迎加入 期待你们的到来~

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有43网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。