v

您的位置:VeryCD教育外语


《CNN互动英语2011年1月号》[光盘镜像]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行日期2011年01月08日
    对白语言英语
    文字语言繁体中文,英文
  • 时间: 2011/01/25 23:20:18 发布 | 2011/01/27 01:43:57 更新
  • 分类: 教育  外语 

tomclarence

精华资源: 48

全部资源: 51

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名CNN互动英语2011年1月号
资源格式光盘镜像
发行日期2011年01月08日
地区台湾
对白语言英语
文字语言繁体中文,英文
简介

IPB Image
感谢tonylam_by_18p2p.com


下载时需要使用最新版的eMule 0.50a
吸血驴请使用快捷键Alt+F4。


通过以下两种软件运行, 可以得到不乱码的繁体中文字幕:
简体中文系统: NTLEA 0.82版本.
英文系统: Microsoft AppLocale
ATI显卡用户如果花屏需要升级显卡驱动.
Vista/7 用户需要关掉UAC或者右键以管理员身分运行.

本期主页:
http://www.liveabc.com/e_magazine/201101/t...cnn.html

http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/no_01.jpg
http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/cnn_top.jpg
http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/main1_07.jpg
http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/01.gif 企业女强人的成功秘诀
http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/02.gif 进入职场前必修的礼仪课
http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/03.gif CNN 独家专访缅甸民运领袖翁山苏姬

http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/main_15.jpg

Aung San Suu Kyi: Free at Last
NO.124
An Exclusive Interview with Burma’s Nobel Prize-Winning Pro-Democracy Leader

CNN 独家专访缅甸民运领袖翁山苏姬
http://www.liveabc.com/e_magazine/201012/theme/images/cnn.gif

疑似来自南亚地区的一种具有抗药性的细菌引起了研究人员的注意。劳伦斯.麦金堤要带我们看看,这种细菌似乎连最强效的抗生素都无可奈何。请看以下的报导。


REGGIE AQUI, CNN ANCHOR

We take you now to Myanmar, where opposition leader Aung San Suu Kyi has been free now for almost a week. She spent 15 of the past 21 years in detention. Now 65 years old, Suu Kyi has fought for more than two decades to bring change to her homeland. Our Fred Pleitgen spoke with her.


CNN 主播 雷吉‧阿基

我们现在带你来到缅甸,反对党领袖翁山苏姬获释已将近一週。在过去二十一年间,她有十五年的时间遭到监禁。现年六十五岁的苏姬抗争超过二十年,只为了能给她的祖国带来一些改变。我们的弗德瑞克‧普莱根和她做了访谈。
FREDRIK PLEITGEN, CNN INT’L CORRESPONDENT

You’ve been using the term “revolution,” a peaceful revolution. A revolution is always getting rid of one political system and installing another one. Is that what you mean?


CNN 国际特派员 弗德瑞克‧普莱根
你一直使用「革命」这个词,和平革命。革命一直是指摆脱旧有政治体制,设置另外一套体制。那是你说的意思吗?

AUNG SAN SUU KYI, NOBEL LAUREATE AND DEMOCRACY LEADER
No. I mean by “revolution,” I mean a significant change, like the IT revolution. It means . . . the IT revolution has meant tremendous changes and significant changes for the whole world. So, what we mean is enough change within the country to make people feel that they’ve got [gotten] onto a new and better stage, and that is what I mean by revolution.

诺贝尔得奖者兼民主领袖 翁山苏姬
不。我说的「革命」,意思是指重大的改变,就像资讯科技革命一样。那是指……资讯科技革命在全球都代表著巨大而意味深远的改变。所以,我们的意思是国内发生足够的改变,能够让民眾觉得他们进入更好的新局,那就是我用「革命」这个词的意思。

A revolution in the strict sense of the word just means, as I said, tremendous changes. I want the people to be more empowered. I want them to feel more empowered. I want them to be more involved in the process of nation building. I want them to feel that it is they who will decide what the destiny of the country is and that they will have the proper means of shaping the destiny of the country. It’s a lot of things, but the first thing I think is the empowerment of the people—legally, constitutionally.

革命严格来说就如同我刚才所言,是指重大的改变。我希望人民有更多的权力。我希望他们能感受到拥有更多的权力。我希望他们能在国家建设的过程中参与更多。我希望人民能感受到他们能决定国家的未来,并且拥有正当的方法影响国家的未来。这牵涉很多,但我想首要之务便是在法律上、宪法上赋权於民。

《 详细内文请翻阅NO.124 1月号CNN互动英语杂誌 》

http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/main_19.jpg
http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/main_20.jpg

IPB Image
IPB Image



目录

政治 Aung San Suu Kyi: Free at Last
CNN 独家专访缅甸民运领袖翁山苏姬

生活 Pint-Sized Pad
寸土寸金的极致空间——东京超迷你屋

科技 Super-Powered Soldiers
军武新纪元 钢铁人装备亮相

科技 Charged Up
新一代油电车 颠覆你的驾驶感受

娱乐 Boardwalk Empire
风行世界 75 年的游戏——大富翁

财经 Financial Hocus-Pocus
看美国如何用「印钞票」来救经济!

财经 Women Who Rule
企业女强人的成功秘诀

保健 International Nip and Tuck
观光兼整型,韩国旅游新概念

财经 Gaining the Etiquette Edge
进入职场前必修的礼仪课

人物 Putting Your Best Face Forward
从彩妆师到彩妆王国

社会 Winning Generosity
如果你中了 3.4 亿乐透,会怎么做?

趣味 Bush Is Back
久违了;小布希爆笑登场

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有5网友评论

该资源评论已被关闭