v

您的位置:VeryCD资料有声读物

资料资源事务区


《燃线》(The Burning Wire)unabridged[MP3]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2010年6月1日
    语言英语
  • 时间: 2010/09/23 10:09:04 发布 | 2010/09/23 10:40:25 更新
  • 分类: 资料  有声读物 

wjshbbfx

精华资源: 19

全部资源: 19

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名燃线
英文名The Burning Wire
资源格式MP3
版本unabridged
发行时间2010年6月1日
地区美国
语言英语
简介

IPB Image

原著:Jeffery Deaver

播讲者:Boutsikaris

类别:有声读物

集数:11

码率:96kbps

播放长度:13 hour(s) and 14 min.

出版公司:Simon & Schuster Audio

内容介绍:

这是2010年deaver的一本新书,以下是有关此书的访谈

问:一个利用电网威慑一座城市的杀手——真是非常吓人的事情。有了这样一个故事灵感,您是如何决定它是属于林肯•莱姆系列还是凯瑟琳•丹斯系列,或者写成一个独立的故事更好的呢?

迪弗:我确实要花一些时间来决定用哪个我已有的或是新的主角来解决案子。我想我管这叫方枘不入圆凿。比如说林肯,他是个科学家,所以他倾向于更技术性的犯罪,像《破窗》的数据挖掘案。凯瑟琳则是个更多与人打交道的执法者,因此她的故事有更多心理犯罪情节。有些故事,比如《弃尸》,需要我创造全新的角色,因为已有的故事的框架和背景并不适合。此外,我总是很喜欢在独立故事中杀掉主角来吓吓读者!

问:您在写林肯•莱姆的时候,纽约市在多大程度上激发了他的故事呢?
迪弗:我在纽约住了近二十年,我觉得纽约是地球上最迷人、最能得到回报、最具挑战性的城市。我尝试在林肯系列的每一部书中,像林肯自己与艾米丽亚那样,把纽约描绘成一个角色。至于纽约激发了林肯,是的,纽约给了他很多灵感。我经常说,我的小说里并没有多少我的影子,不过林肯像我一样,对纽约永久地着迷与忠诚,我确保这一点能够表现出来。在林肯•莱姆的地盘上没人能惹得起他!)

问:伴随《燃线》的主线情节,钟表匠又回来了,他是唯一比林肯•莱姆还聪明的罪犯。您为什么选择为林肯创造一个持续存在的对手呢?

迪弗:啊,钟表匠......我没法告诉你我究竟收到了多少关于他的粉丝邮件。每个人都想知道林肯最后能不能逮到他,或者完全反过来!我想每个歇洛克•福尔摩斯都需要一个莫里亚蒂教授。詹姆斯•邦德也需要他的布罗菲尔德——是反派的聪明绝顶才引出了英雄们的才智。事实上,我觉得坏蛋应该比好人更聪明——否则的话,当(或者如果)恶棍被打败,我们会觉得不太过瘾,因为主角没怎么费劲

问:《燃线》包括了系列里所有的常规角色。您最喜欢哪个配角呢?也许是弗雷德•德尔瑞,或者隆恩•塞利托,还是托马斯?您知道有没有一个读者明显喜欢的

迪弗:有趣的是,在《燃线》里我们能看到很多主要支线情节设计到一些配角——这些支线情节会有相当麻烦的结果(对此我不能再讲了)。FBI的德尔瑞和巡警办公室的罗恩•普拉斯基在本书中都陷入了相当麻烦的处境。不过整体来说,我觉得我最喜欢的配角是托马斯,莱姆耐心的护理员。本书中我们能看到这个年轻人全新的一面。

问:《燃线》提到了国土安全局,FBI,纽约巡警,加州调查局,国务院,司法部,缉毒局,甚至墨西哥联邦警局。真的是一大堆字母缩写组织大合作。这真的是当今美国警察工作方式的确切反映么?还是您在对这一运作系统表达看法?)

迪弗:噢,这个说起来挺复杂,特别涉及到执法这一话题。大体上说,执法部门彼此是相当合作的...他们为同一目标努力。但是像政府和商界的每个人一样,自我与雄心也混杂其中,有好的也有坏的。世界就是这个样子。我尽量准确地描述那些冲突。毕竟我的书的意图是——允许我借用斯蒂芬•金的话——把我所有的角色扔进压力锅里,然后加热到一触即发。

问:您担心您写的事情会真的实现吗?您的恐惧会给您的工作带来灵感吗?如果是,那么把它写出来是否是一种宣泄?

迪弗:不,我从不担心比如恐怖分子能利用我写的东西拼凑成什么阴谋。就一方面来讲,我从来不会给出足够的技术信息,例如本书,能够允许罪犯真的进入纽约市电网把它关掉。不过我得说我已经有了些宣传,因为在本书公布之前,就有传言有人试图黑进洛杉矶的电网。但我不知道我多有先见之明;我就是喜欢那些巨大的十英尺长的电火花从路灯柱和人行道上的金属板中跃出的想法!至于我的恐惧,呃,恐怕没法写成引人入胜的小说...除非从梯子上掉到毒蛇坑里也能算是阴谋的一部分

问:林肯•莱姆对他的残疾有很复杂矛盾的感情。这部书里,他想没准他的残疾是他这么牛的原因之一——他不会被分心。然而出于显而易见的原因,他还想证明自己的身体在健康恢复。您在每部书里都发展了他对残疾的感情和他这些年来身体条件的变化。您为什么决定要把这些情况写进书里而不是让莱姆保持原状呢

迪弗:对惊悚小说(我要说是大部分小说,如果不是所有的小说)很重要的是要由冲突来驱动故事。作家需要确保读者一直问自己,会发生什么?当然中心案件是读者最感兴趣的主要问题。但也应该有其他的冲突,最重要的那些冲突是有关我们关心的人物的情感和心理状态的冲突。如果允许的话,林肯一直都想要能改善身体条件。而同时他也明白,危险的治疗过程可能让他死去或者身体变得更差,那样他就没法追求他觉得是他的“任务”的事情——成为纽约最好的刑事鉴证学家,要是不能称全国的话。《燃线》里我把这一冲突置于了显著地位。

问:在您为这本书做了电力方面的调查后,您对世界面临的能源问题有什么看法吗?

迪弗:是的,有。书中有个很有意思的人物是个发明家,他在电力公司上班。他的工作就是寻找有效利用能源的途径,这也是我们所以人都应该做的。人人都在谈绿色能源,但那是长期的解决办法。就目前,我们需要节约,对现有的能源利用要更有效率。我们浪费的能量总量很惊人。不过最重要的是政治领域的能源问题。举个例子,花上几千美元,遥远的非洲村庄就能通上电了。这意味着更好的生活条件和持续的与媒体的连接,这有助于教育,对抗艾滋病,暴政,饥荒等等。考虑到今天变化的全球联盟,能源独立也是个重要的目标,噢,还有另一件我学到的关于电的事情:在适当的(或者说不适当的)情况下,吹风机也能像电椅一样有效地电死你,所以我现在拔电器插头时候真的非常非常小心!

以下内容引自亚马逊网站
Lincoln Rhyme is back, on the trail of a killer whose weapon of choice cripples New York City with fear.

The weapon is invisible and omnipresent. Without it, modern society grinds to a halt. It is electricity. The killer harnesses and steers huge arc flashes with voltage so high and heat so searing that steel melts and his victims are set afire.

When the first explosion occurs in broad daylight, reducing a city bus to a pile of molten, shrapnel-riddled metal, officials fear terrorism. Rhyme, a world-class forensic criminologist known for his successful apprehension of the most devious criminals, is immediately tapped for the investigation. Long a quadriplegic, he assembles NYPD detective Amelia Sachs and officer Ron Pulaski as his eyes, ears and legs on crime sites, and FBI agent Fred Dellray as his undercover man on the street. As the attacks continue across the city at a sickening pace, and terrifying demand letters begin appearing, the team works desperately against time and with maddeningly little forensic evidence to try to find the killer. Or is it killers?

Meanwhile, Rhyme is consulting on another high-profile investigation in Mexico with a most coveted quarry in his crosshairs: the hired killer known as the Watchmaker, one of the few criminals to have eluded Rhymes net.

Juggling two massive investigations against a cruel ticking clock takes a toll on Rhymes health. Soon Rhyme is fighting on yet another front - and his determination to work despite his physical limitations threatens to drive away his closest allies when he needs them most.

作者介绍:

杰佛瑞·迪佛Jeffery Deaver(1950年5月6日-)美国当代著名的侦探小说家。小名Jeff。其他笔名为William Jefferies和Jeffery Wilds Deaver。   生平   1950年出生于芝加哥市外,父亲是广告文案作者,母亲是家庭主妇。杰佛瑞在1961年,11岁时开始写作,当时他个人第一部小说仅有两个完整的章节,当他在密苏里大学完成新闻系学士学业后,他的作品包括了诗,报导,小说,都陆续获得了文学界的几个大奖。包括有安东尼小说奖、3次的艾勒里·昆恩读书会奖Ellery Queen Reader's Award的年度最佳短篇小说奖,以及2001年W.H.史密斯好读奖   杰佛瑞一开始仅为杂志,报纸写专栏,包括有纽约时报,华尔街日报等;他都写过稿子,后来他进入了Fordham法律学校学法律,接着在华尔街的律师事务所工作。这是他开始写侦探小说的起源,1990年他辞去工作,开始全职的小说创作,并以全身瘫痪的警探林肯·莱姆Lincoln Rhyme系列挤进畅销作家小说家之林。他曾四度获美国侦探小说作家协会Mystery Writers of America提名艾德嘉奖Edgar Awards。   莱姆系列中的第一本小说人骨拼图The Bone Collector,相当受到欢迎,第一刷就破纪录的卖了10万本,并接着在1999年被环球影业翻拍成电影,由丹泽尔·华盛顿Denzel Washington饰演瘫痪的警探莱姆,安吉莉娜·裘莉Angelina Jolie饰演他的女助手艾艾米莉亚·莎克丝Amelia Sachs。   杰佛瑞目前住在美国维吉尼亚州和加州。他有一个妹妹Julie Reece Deaver也是小说家,不过专门写青少年小说

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有22网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。