v

您的位置:VeryCD图书文学

图书资源事务区


《莱蒙托夫诗选》((俄)米哈伊尔·莱蒙托夫)中译本,扫描版[PDF]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    出版社上海译文出版社
    发行时间1980年06月
    语言简体中文
  • 时间: 2010/08/09 22:44:33 发布 | 2010/08/09 22:44:37 更新
  • 分类: 图书  文学 

哈里森

精华资源: 3482

全部资源: 3483

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名莱蒙托夫诗选
译者余振
资源格式PDF
版本中译本,扫描版
出版社上海译文出版社
书号10188-114
发行时间1980年06月
地区大陆
语言简体中文
简介

IPB Image

内容简介:

  本书是俄国著名诗人莱蒙托夫的诗歌选集。
  米哈依尔·莱蒙托夫(1814~1841)十九世纪俄国继普希金之后的伟大诗人。十四岁开始写诗,1837年他为普希金因决斗而死写的《诗人之死》一诗名震文坛。由于反抗专制统治,因此屡遭流放和入狱,最后死于预谋的决斗,年仅二十七岁。
  莱蒙托夫在短短十三年的创作生涯里,一共写下了四百多首抒情诗,名篇有《帆》《浮云》《祖国》,长诗二十余部,以《恶魔》《童僧》为代表,还有剧本《假面舞会》和杰出的长篇小说《当代英雄》等。诗人继承了普希金和十二月党人诗人的传统,把热爱祖国和歌颂自由作为诗歌创作的基本主题,其风格沉郁中有刚劲,手法上既能出色地运用浪漫主义,又擅长现实主义的描写。

内容截图:

IPB Image



目录

译本序
诗人(“当着拉斐尔充满了灵感”)
战争
俄罗斯小调
土耳其人的哀怨
独白
短歌(“海岸上坐着个美丽的女郎”)
高加索
夜。Ⅰ
夜。Ⅱ
毋忘侬
孤独
致高加索
断片
Sentenz
奥西昂的坟墓
预言
七月十日(一八三○年)
给***(“你不要以为,我该当为人们可怜”)
乞丐
七月三十日。——(巴黎)一八三○年
诺夫哥罗德
“你听着!你要永远记着我”
一八三一年六月十一日
希望
阿塔曼
人生的酒杯
给Л
自由
九月二十八日
“你是美丽的,我的祖国的田野”
天使
“我们父子俩的可怕的命运啊”
“全能至高的上帝创造了我”
“这一天将会来到——我被人世宣判了”
给Д
魔王的宴席
题伦勃朗的画
给***(“啊,再不能容忍这荒淫无耻了!”)

绝句(“造物主注定我要爱到坟墓为止”)
给自己
荣誉
“虽然欢乐早已经把我丢开了”
人间与天国
译安得列·舍尼埃诗
邻居(“薄暮时的星星闪出柔和的微光”)
绝句(“我再不能在祖国活受熬煎了”)
我的恶魔
“我喜爱连绵不断的青山”
别离
“年青的美少年啊,向我紧紧靠过来!”
给***(“在你面前我不能再低声下气”)
墓志铭
“不是的,我不是拜伦,我是另一个”
情歌
十四行诗
给***(“命运偶然把我们俩撮合在一起”)
“从前我把那一个个甜蜜的吻”
“请听,或许,当着我们永远地抛开了”
“你尽可以相信那个永恒的”
“我想生活!我想要尝尝悲哀”
“我向你致敬,英勇威武的斯拉夫人的”
两个巨人
给***(“别了!——我们将永远地再不能相会”)
“虽然你反复讲着临别的语言”
“请接受这封奇异的‘书信’”
小舟
“人生有什么意义!”
“为什么我不曾生而为”

芦笛
美人鱼
短歌(“犹太女郎,你这样急忙地走向何方?”)
“我在沉思地默默注视”
垂死的角斗士
希伯来小调
“伟大的人哪!这里没有”
题纪念册
波罗金诺
诗人之死
巴勒斯坦的树枝
囚徒
邻居(“不管你是谁,我的愁苦的邻居”)
“当着那苍黄色的麦浪在随风起伏”
祈祷(“圣母啊,我现在站立在你的圣像前”)
“我们已经分离了;但你的肖像”
“我不愿意让世上的人们知道”
“请你千万不要讥笑我这预言的悲哀”
“我,流浪人,从遥远的暖和的”

“惶恐地瞻望着未来的一切”
“每当我听到了你的”
“她一歌唱——歌声消融了”
咏怀
诗人(“我的短剑闪耀着它那黄金的花纹”)
“我拿我这不及时的诗篇”
不要相信自己
三棵棕榈
祈祷(“每当人生的痛苦的时刻”)
捷列克河的礼物
纪念奥〔陀耶夫斯基〕
“常常,我被包围在红红绿绿的人群中”
又苦闷又烦忧
哥萨克摇篮歌
编辑、读者与作家
幻船
女邻
被囚的武士
因为什么

译歌德诗
给孩子

瓦列里克
遗言
申辩
祖国
“在荒野的北国,在光濯的山顶”
死人的爱
最后的新居
“从那神秘的冰冷的半截面具下”
给洛斯托普钦娜伯爵夫人
密约
“别了,你满目疮痍的俄罗斯”
悬崖
争辩

“他们彼此爱着,那么长久,那么情深”
塔玛拉
幽会

“我独自一人走上了广阔的大路”
海上公主
预言者
“不是,我这样热爱着的并不是你”
悬崖上的十字架
“没有人听取我的语言⋯⋯我孤身独自”
伊斯梅尔-贝
沙皇伊万·瓦西里叶维奇、年青的近卫士和勇敢的
商人卡拉希尼珂夫之歌
逃亡者
童僧
恶魔

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有14网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。