v

您的位置:VeryCD资料有声读物

资料资源事务区


《女巫》(The Witches)[MP3]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2009年
    语言普通话
  • 时间: 2010/07/26 00:40:16 发布 | 2010/07/26 00:40:58 更新
  • 分类: 资料  有声读物 

johnnyshan

精华资源: 192

全部资源: 193

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名女巫
英文名The Witches
资源格式MP3
发行时间2009年
地区大陆
语言普通话
简介

IPB Image

原著:(英)罗尔德·达尔 Roald Dahl

播讲者:佚名

类别:儿童文学

集数:19

码率:32kbps

内容介绍:

世界上真有女巫吗?那还有假。重要的不是有没有,重要的是我们应该学会识别她们,然后把她们干掉!因为如果不干掉女巫,她们就会杀死孩子,每天一个,如果她们办得到的话。  遇到女巫可不是好玩的事情,特别是当她们开女巫大会的时候,当女巫大王宣布她的秘方,阴谋消灭所有的孩子的时候!你会被变成老鼠的!然后..哎呀,我想都不敢想。   可是记住,即使你被变成了一只老鼠,你也要学会勇敢地面对,而且你还有机会去消灭她!

作者介绍:

罗尔德·达尔(Roald Dahl,1916年9月13日—1990年11月23日),是挪威籍的英国杰出儿童文学作家、剧作家和短篇小说作家,作品流传于大人或小孩中,极为知名。 他比较著名的作品有:查理与巧克力工厂(Charlie and the Chocolate Factory)、詹姆斯与大仙桃(James and the Giant Peach)、玛蒂尔达(Matilda)、女巫(The Witches)、吹梦巨人(The BFG)和独闯天下。

藉由福雷斯特所激发的灵感,达尔出版了第一本作品 Shot Down Over Libya (后改名为A Piece of Cake),描述关于他在战争时期的历险故事。这篇故事被《星期六晚报》以900元买下,这带领他走向成为作家的道路上。耸动的书名其实与事实并不符合:达尔不是被射伤,而是在缺乏燃料的迫降时撞击地面而受伤。   他的第一本儿童文学作品是《小顽皮》(The Gremlins),内容讲述一种出现在RAF传统民俗中顽皮的小动物。华特·迪斯尼曾有意将其改编为电影,但终就没有成功,书于1943年出版。达尔继续创作一些20世纪儿童喜爱的故事,如《查理与巧克力工厂》、《玛迪达》和《怪桃历险记》。   他在创作可怕而恐怖的成人短篇故事方面亦十分成功,往往都有黑暗的幽默意识及令人惊讶的结局。很多本来发表在美国杂志,就像妇女居家杂志(Ladies Home Journal)、哈泼杂志(Harper's)、花花公子和纽约客,达尔之后将这些文章收录于文选集中发表,作品获得了全球性的赞赏。达尔写过超于60个短篇故事,这是一个十分巨大的数目,但只有一部分在他死后出版成书(见罗尔德·达尔短篇故事列表)。他的故事亦给他带来了三个爱伦·坡奖:在1954年,Someone Like You;1959年,故事The Landlady;1980年,以Skin电影为基础写作的的短篇故事Tales of the Unexpected 。   他较著名的成人小说,吸烟者(The Smoker),或称Man from the South,拍摄成影集Alfred Hitchcock Presents, 并改编成1995年电影Four Rooms中昆廷·塔伦蒂诺(Quentin Tarantino)的部分。他的短篇故事集Tales of the Unexpected 成功地改编为同名的电视影集。短篇故事中有一部分经猜测是出自于他虚构的叔叔奥斯沃的日记,这些故事中的主角,一位富有的绅士。   在达尔相较之下比较没那么成功的1960年代,他开始写电影剧本。其中两部由伊恩·弗莱明(Ian Fleming)改编为小说:詹姆士·庞德(James Bond)的You Only Live Twice和Chitty Chitty Bang Bang。他也改编自己的作品,如《威利旺卡与巧克力工厂》(Willy Wonka and the Chocolate Factory)。   与妻子芙莉希蒂合着的Memories with Food at Gipsy House于过世后在1991年出版,书内穿插着食谱—家人与达尔共同回想与沉思出的、以喜爱吃的食物为主的食谱,如巧克力、洋葱和红葡萄酒。   他的大部分儿童文学作品的插图都是昆丁·布雷克(Quentin Blake)画的。   达尔的儿童文学作品常常从一个小孩的观点记述,通常会包括成人反派角色—憎恨并虐待小孩的人,至少有一”好的”大人来减轻反派角色带来的影响(据一份或许遭到滥用的参考文献,达尔常将其在寄宿学校的经验融入作品中)。内容大多包含黑色幽默、古怪的情节和可怕的暴力。《女巫》与《玛迪达》即套用了这个公式。《吹梦巨人》遵守并加以推广这个公式:“好巨人”(the BFG或Big Friendly Giant)代表那些“好的”大人的原型,而其它巨人代表着“坏的”大人。这公式也出现在一部分达尔的剧本中,如Chitty Chitty Bang Bang。阶级意识的主题,如以是否带面罩决定身份地位,也出现在一些作品中如《狐狸爸爸万岁》(Fantastic Mr Fox)和《咱们是世界最佳搭档》(Danny, the Champion of the World)。在达尔书中的另一特色是,肥胖的角色通常会是儿童,如《查理与巧克力工厂》的古鲁(Augustus Gloop)、《女巫》的布鲁诺·詹金斯(Bruno Jenkins)和《玛迪达》的布鲁士·波格托(Bruce Bogtrotter),不过这也有例外:有一位“巨大”的要角Aunt Sponge出现在《怪桃历险记》。   达尔的母亲常常给他和他的姊妹们说故事,说关于传说中的巨人和其它虚构的挪威的东西,因此有一些他的儿童文学作品如《吹梦巨人》等都会出现这些巨人等虚构之物。

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有33网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。