v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


Anna Netrebko & Rolando Villazón & Thomas Hampson -《薇奥丽塔: 奈瑞贝科演唱茶花女》(Violetta - Arien und Duette aus La Traviata)[MP3!]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2005年10月14日
  • 时间: 2008/06/03 15:48:57 发布 | 2008/06/06 19:03:54 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

我不是盗草人

精华资源: 80

全部资源: 106

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名Violetta - Arien und Duette aus La Traviata
专辑中文名薇奥丽塔: 奈瑞贝科演唱茶花女
资源格式MP3
发行时间2005年10月14日
地区德国
语言意大利语
简介

IPB Image


作  曲:朱塞佩·威尔第 Giuseppe Verdi
演  奏:维也纳爱乐乐团 Wiener Philharmoniker
演  唱:安娜·涅特列布科 Anna Netrebko
      罗兰杜·维拉泽恩 Rolando Villazon
      托马斯·汉普森 Thomas Hampson
指  挥:卡罗·瑞契 Carlo Rizzi
发行公司:Deutsche G (Universal)
官方网址:http://www2.deutschegrammophon.com/special/?ID=violetta

专辑介绍:

这一张专辑正是这一场演出的精选,把全剧最重要、最受欢迎的咏嘆调二重唱收录在一张唱片里。女主角奈瑞贝科的声音即使在麦克风近距离的收音之下也听不出任何瑕疵,而费亚松的声音变化多端而且运用自如,是近年少见非常精彩的演出。

《茶花女》以法国小说家小仲马的同名小说为蓝本,叙述巴黎美丽的名交际花薇奥丽塔为了爱人阿非列德,放弃成为男爵情妇及荣华富贵生活的悲剧故事。该剧的首演惨遭滑铁卢,除因意大利人对交际花的题材没有兴趣外,选一位肥胖女高音演唱因肺病逝世的主角也是原因之一。不过该剧曼妙的管弦乐与扣人心弦的凄美剧情,已使它名列近代最受欢迎的歌剧之一,该剧代表的女性角色也一直引起广泛讨论。

在2005年8月的萨尔斯堡音乐节上,最引人注意的演出就是七日由现在歌剧舞台上最红的明星:俄罗斯女高音奈瑞贝科以及墨西哥男高音费亚松合作的威尔第歌剧《茶花女》。当天透过电视转播,德奥两国约有一千五百万爱乐者一起欣赏这场演出。世界各国乐评人对于这场演出的评价也相当高,女主角奈瑞贝科的声音公认少有人像她一样在近距离之下也听不出任何瑕疵。她所饰演的薇奥丽塔是个刚毅坚强的现代女性,没有一点廉价的痛苦,“让世界臣服在她的脚下”。(纽约太阳报)

而维拉泽恩自然的演技让人产生他是为了在舞台上演出而出生的错觉,“他的声音变化多端而且运用自如,能够从令人入迷的抒情广至英雄般的刚强”。(法兰克福公共报)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

奈瑞贝科和维拉泽恩已成为国际歌剧坛的焦点艺人,除了演出频繁外,亦不时成为艺坛的花边新闻主角,2005年在萨尔斯堡合作演出布景简约抽象的全新版本《茶花女》引起全球触目,DGG更将现场演出录影发行DVD,令人眼界、耳界一新。奈瑞贝科青春貌美,模特儿般诱人身材,人见人爱,能唱、擅演热情奔放,歌艺超群,散发出一股令人不可抗拒的魅力!这位俄裔歌剧红星成名前有一段奋斗史,父母均为级知识份子、学者,她在圣彼得堡迷上了歌剧。22岁进马林斯基剧院,不放过旁听任何一场彩排与演出,甚至甘愿当个清洁工人去完成心愿!美、英传媒、乐评界更高呼「新一代的卡拉丝诞生!」

自从在萨尔斯堡演出过后,整个奥地利为她疯狂,她演出《茶花女》一剧,门票被黄牛党炒高至三千欧罗一张。今年上演出《费加罗的婚礼》苏珊一角,八千张门票,引来过万人争相订讲!她投桃报李去年八月入藉并定居奥地利,这样一来却令曾为她颁发过荣誉勋章的俄罗斯总统普京大呷乾醋!

维拉泽恩是由多明戈一手捧红的墨西哥男高音,歌声悦耳清脆潦亮,技巧完美,又具拉丁情人的气质,现定居巴黎,成为法国人的偶像,古典电台天天不停播放他的录音。他的歌声有多明戈年轻时的影子,可以说具三大男高音之长,难怪多明戈视他为接班人,尽量为他制造演出机会,包括合作炮制醉人西班牙情歌CD、请他与奈瑞贝科和自己组成新「三大」在柏林露天音乐会举行盛大的 " The Berlin Concert "!(有DVD版供应:DGG 00440 073 4302)由此可见多明戈对这对新人的重视。

这对歌剧上的情侣档二重唱新录音,一对拉丁/斯拉夫青年男女擦出歌唱艺术的火花,照亮国际歌剧坛。CD版录音已充满活生感,为满足超级发烧友,DGG与 Clearaudio合作发行天碟级LP版,编号477 6629(双LP),LP发烧友可上网订购:www.analogshop.de/clearaudio

IPB Image
安娜·尤利耶芙娜·奈瑞贝科(俄文:Анна Юрьевна Нетребко,科学拉丁转写:Anna Jur'evna Netrebko,1971年9月18日-)是来自俄罗斯,当红于世界歌剧界的女高音歌手。她不仅具有华丽的嗓音,扎实的歌唱基本功,而她的美貌更是为人所称道。她与更因男高音罗兰度·维拉臣多次成功合作,而和其被并称为当今歌剧界的“梦幻情侣”。

奈瑞贝科出生于俄罗斯西南部的克拉斯诺达尔市,后入读圣彼得堡音乐学院。求学时期曾在圣彼得堡马林斯基剧院兼职洗地板的女工。不过后来她在剧院求职面试时,被剧院的艺术总监瓦列里·格吉耶夫认出。格氏相当欣赏其嗓音,自此成为她的声乐入门导师。而在1994年,奈瑞贝科得到首次歌剧演出机会,就是于在格吉耶夫指挥下的马林斯基剧院出演《费加罗的婚礼》中的苏姗娜。而奈瑞贝科还在马林斯基剧院担任过《梦游女》、《魔笛》、《拉美摩尔的露契亚》和《塞维利亚的理发师》当中的女主角。

奈瑞贝科在1995年首次在美国登台,在三藩市歌剧院饰演《鲁斯兰与柳德米拉》中的柳德米拉一角。此后她开始在美国各地的巡回演出,并因对角色准确的理解和艺术形象的塑造而成为俄语歌剧最有力的代言人。她在《战争与和平》,《沙皇的新娘》和《情定修道院》等俄语歌剧的演出,更被奉为经典。而奈瑞贝科的美声技巧也毫不逊色。她在《弄臣》,普契尼的《波希米亚人》和《卡普烈特与蒙太奇》中出演的美声角色也是为人津津乐道。

2002年,奈瑞贝科出演了纽约大都会歌剧院首次排演的《战争与和平》,并作为自己在该院的首次演出。同年,她首次参与萨尔茨堡音乐节,并担任了尼古劳斯·哈农库特指挥的《唐璜》中的女主角。

2003 年,奈瑞贝科发行了第一张唱片《歌剧咏叹调集》。这张唱片成为了当年最畅销的经典音乐唱片。2004年,承接前一年的成功,她与指挥家克劳迪奥·阿巴多合作,发行了另一张咏叹调什锦唱片《向来自由》(Sempre Libera)。2005年,她与墨西哥籍男高音罗兰度·维拉臣共同出演了《罗密欧与茱丽叶》和《爱情灵药》,获得广泛好评。同年稍后,她与维拉臣共同主演了萨尔茨堡音乐节重新编排的现代版《茶花女》,更引起轰动。两人“梦幻情侣”之说,亦由此而兴。

奈瑞贝科被誉为当今俄罗斯声乐学派正宗传人。她的嗓音兼具浑厚清亮、华丽圆润,因此她既可作为抒情女高音,也可出演庄重女高音的角色,而她的花腔唱段的生命力和穿透力更是一绝。而音域方面,她能毫不费力得唱到降E6甚至E6的高音。

IPB Image

“全年歌剧奖”推出的墨西哥人
最具实力的男高音歌唱家无疑要到歌剧舞台上去寻找。32岁的墨西哥男高音歌唱家罗兰多·维拉泽恩(Rolando Villazón),荣获了2004年度慕尼黑"E-choKlassik"音乐大奖的全年歌剧奖。这个自1994年开始举办的国际古典音乐唱片大奖享有极高的声誉。这个大奖设立了多个奖项,表扬古典音乐家的艺术成就,郎朗获本届全年乐器演奏奖(钢琴),俄罗斯大提琴家罗斯特罗波维奇获音乐大使特别奖。维拉泽恩在歌剧界的脱颖而出,再一次将人们的眼球吸引到了拉丁美洲,使人们感到,另一位杰出的阿根廷男高音库拉的出现不是偶然的。

在这个演出季,罗兰多·维拉泽恩将在歌剧的最高殿堂——纽约大都会歌剧院演唱《茶花女》中阿尔弗莱多,这个角色他已经在巴黎、柏林、旧金山等地的歌剧院演唱过几十场了,评论家说他声音光彩照人,那儒雅的演唱活脱是一个阿尔弗莱多;他演唱的《艺术家的生涯》中的鲁道夫,漂亮的声音极具分量和色彩,他塑造的这个诗人形象热情而极富感染力。他还将在科文特花园演唱《霍夫曼的故事》中的霍夫曼,在荷兰歌剧院唱《唐卡洛》中的唐卡洛……,他的足迹已经遍及欧美众多的歌剧院,大都会、科文特、格林德伯恩、巴黎(巴黎歌剧院和巴士底歌剧院)、里昂、柏林、汉堡、慕尼黑、维也纳、巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔,当然还有墨西哥;所到之处掀起阵阵“墨西哥旋风”,备受好评。罗兰多·维拉泽恩在歌剧舞台上如鱼得水,表演有戏剧的深度,声音饱满,能够穿透过合唱与乐队,评论家说他那“娴熟的技巧不露痕迹,演唱显示出他的灵气。虚与实、刚与柔、激情与内敛的对比,形成了一种抒情性。这位年轻人能应对当今的各种挑战,同时又深具老一辈大师的传统。”

罗兰多·维拉泽恩1972年出生在墨西哥城。11岁那年,他进入Espacio学院,学习音乐、表演、现代舞和芭蕾舞。1991年,他遇到了男中音歌唱家Arturo Nieto,使他接触到了歌剧世界,并开始学习声乐。两年后,他进入了墨西哥国立音乐学院,师从Enrique Jaso,并参加了三部歌剧的演出。在国内的两次大赛中获奖后,他成为了男中音Gabriel Mijares的学生。1998年,他到旧金山歌剧院参加了萨瑟兰的大师班,并在那里演唱了《茶花女》中的阿尔弗莱多。接着,他在匹兹堡歌剧院出演了贝里尼的《凯普莱特的蒙泰古》中的台巴尔多和《拉美莫尔的露其亚》中的艾德嘉多,以及塞缪尔·巴伯的《伐奈莎》。1999年,罗兰多·维拉泽恩在多明戈歌剧比赛中获二等奖和萨苏埃拉奖。2003年,他荣获法国政府为表彰外国新人而颁发的Les Victoires de la Musique奖。

心理解析显“魔法”

一位德国歌剧女明星曾经提到过:“有一句老话说,戏剧院是精神病院,而歌剧院就是重症监护室。”她说这是马勒说的,马勒对此深有体会。他的交响曲中总是充满着躁动,他掌管着维也纳宫廷歌剧院,当他感到极度烦恼时就去看心理学家弗洛伊德。

有相当多的歌剧演员认为他们必须为他们所从事的艺术而保持一种“神经冲动”,公众也是这样认为的。罗兰多·维拉泽恩在9年前开始接受系统的心理分析,从而使他三年之后登上了舞台,他有时还谈起这一说法。

他一直担心:“倘若精神分析使得我看起来像常人一样,神经不冲动了,我不再是一个演艺家了怎么办?”当然,担心是多余的。在他职业生涯的这第六个年头,阿姆斯特丹、柏林、伦敦、巴黎和维也纳的观众对这位热情年轻的歌唱家发出喝彩,将他视为升起的巨星。他于1 月29日在洛衫矶歌剧院亮相,在古诺的《罗米欧与朱丽叶》中与俄罗斯女高音安娜·涅特列布科配搭档,演唱了罗米欧。他将那位冲动的年轻情人角色扮演得惟妙惟肖,尽管在台下,大家都说他是罗万·阿特金森扮演的“憨豆先生”(他的神态酷似后者)。他的妻子,心理医生露西亚透露了维拉泽恩得益于接受心理咨询的这一事实。那时他在教授历史课,同时学习声乐,当时并没有明显的疾病危象。

“我当时感到震惊,”他在洛衫矶排练时通过电话对采访的记者谈道,“他们告诉我每个人都存在着精神问题。我想我的那些问题在当今社会的半数儿童身上都存在着。”他那时犹豫了一个月,才终于接受了治疗。如今,他通过电话在国际心理学协会会员Alejandro Radchik那里继续进行咨询疗程。维拉泽恩认为,无论从个人角度还是职业角度讲,这些疗程都是很重要的。

这种常规的心理诊治是一周数次,没有确切的疗程,也就是说,对于男高音歌唱家来说没有一种现成的治疗方法。人们对他们有一种流转不息的成见,认为他们缺乏头脑。而且,英雄男高音在歌剧中通常都是担任很外向的角色。弗洛伊德那晦涩的理论认为,心理分析的目标是要让这些歇斯底里的痛苦转化为一种通常的忧愁,并且这些劝诱着手治疗的过程要不被察觉。但Radchik的方法不是这样的。“那些被矛盾困扰着的艺术家通过艺术所表现出来的,只不过是他们内心的冲突,”他在墨西哥城说道,他在那里还为画家和雕塑家们作治疗。“通过消解冲突,心理学家能够使得艺术家们增强实力,使他们能胜任高强度的工作。”如今的维拉泽恩在歌剧院一直在接受所谓的精神呵护,从医学专业的角度讲,可称之为是在进行“适时的相应治疗”。

去年6月,他首次在阿姆斯特丹的荷兰歌剧院演唱了威尔第《唐卡洛》中的男主角,剧中这位不幸的青年王子被自己的父亲,也就是西班牙国王菲利普二世,夺去了自己的爱人。在12月,他首次在柏林国立歌剧院一连演出了几场比才的《卡门》,在剧中,他扮演的青年士兵唐何塞杀死了吉普赛姑娘。在这个奥地利人Martin Kusej的震撼人心的制作中,运用了一个倒叙的手法,唐何塞在戏一开始就伏法了。他是伴随着序曲的最后一个和弦,在一阵排枪中倒下,但是在枪响之前,他以一个戏剧性的动作,扯下了蒙着的眼罩,表示出一种藐视。在维拉泽恩的大胆演绎中,唐卡洛、唐何塞这类的角色毫无矫饰。然而却深深地抓住了观众。对此,他曾经自我表白道:“我想,我所传达给观众的激情是我能控制住我内心的老虎,不让他们吃掉我,让它们为我拉车。我认为我能做到这一点是因为经过精神分析,我能克服我自己黑暗的一面,能够看到这一面,能够适度地表达出这一面。”

当观众们看到维拉泽恩在扮演了历经磨难的唐卡洛或唐何塞后,又光彩照人地出现在他们面前时,他们均为之折服。在谢幕时,他总是微笑着拉着所有的角色一起接受观众的喝彩。在洛衫矶歌剧院制作的《罗米欧与朱丽叶》中担任导演的英国人Ian Judge,在排练期间目睹了这些热情洋溢的场面。他在谈到维拉泽恩时说:“当你见到罗兰多,首先吸引你的就是他的活力。他是一位天才的喜剧演员,让你不时地发笑和感到欢快。如果有哪位歌唱家遇到伤心事,他定会让他破涕为笑,因为罗兰多吹牛能吹破了天。但是一旦转到工作,他能马上将全部精力都用到工作上。”

从唱片到舞台——先花后果
一些维拉泽恩的乐迷称他作“普拉西多·多明戈”,而普拉西多也是维拉泽恩的偶像。在Virgin 唱片公司出版的两张歌剧咏叹调CD中,人们可以从中听出为什么这样称呼他。一张是去年发行的名为“意大利歌剧咏叹调”的专辑,其中包括的歌剧有:奇莱亚的《阿莱城姑娘》,多尼采蒂的《拉美莫尔的露契亚》和《爱之甘醇》,威尔第的《伦巴底人》、《唐卡洛》、《麦克白》、《黎格莱托》和《茶花女》,普契尼的《艺术家的生涯》和《托斯卡》,马斯卡尼的《兰卓兄弟》和《尼禄》。指挥是马切洛·维奥蒂。另一张是今年刚刚发行的用法语演唱的“古诺和马斯内的歌剧咏叹调”,包括的歌剧有:古诺的《浮士德》、《罗米欧与朱丽亚》、《示巴女王》和《萨莫拉的贡品》;马斯内的《玛侬》、《维特》、《熙德》、《埃罗底阿》、《灰姑娘》、《罗马》、《魔术家》。由埃夫里诺·皮多指挥法国国家广播交响乐团伴奏。他的声音属于初露锋芒,清丽之中透出一丝像多明戈那样的男中音气质,维拉泽恩在乐句处理方面纯真感人又不失精致典雅。他向高音的冲击毫无技术负担。

令维拉泽恩出类拔萃的原因,或许是由于他有着超凡想象力。在他唱的“意大利歌剧咏叹调”这张CD 中,如果将奇莱亚的《阿莱城姑娘》(是卡鲁索向世人推介了这部歌剧)中费德里科那哀伤的咏叹调,与普契尼的《托斯卡》最后一幕中,卡瓦拉多西对托斯卡那百感交集的回忆——“星光灿烂”一曲进行对比,初听之下,你会觉得大同小异,但细听之后便可以发现,两者有着很大的不同。维拉泽恩向我们展示了这里的相异之处:费德里科是一位屈从于命运的年轻人,而卡瓦拉多西,尽管接受了命运的安排,但仍具叛逆性。细微之处见功力,这里得力于维拉泽恩在音乐形象塑造方面诸多微妙手法的运用。

2002年,西班牙国家广播公司出版了他演唱的《罗米欧与朱丽叶》全剧的CD,演唱朱丽叶的女高音歌唱家是西班牙的Ainhoa Arteta。像多明戈一样,除了意大利和法国的拉丁语剧目外,他也不失时机地将艺术的触角伸向了德奥歌剧,他在Teldec唱片公司2002年出版的《飘泊的荷兰人》全剧CD中演唱了舵手一角,指挥是巴伦博伊姆,班底是柏林国立歌剧院的乐团和合唱团。

值得指出的是,在他录制的这四张唱片中,许多曲目都是维拉泽恩其后所要演出戏码的先现之容。

“倥偬”的歌剧生涯
如今,维拉泽恩担纲主演过的歌剧角色,除了提到的那些以外,还有多尼采蒂的《爱之甘醇》中的内莫里诺、《玛利亚·斯图多尔德》中的罗伯托、古诺的《浮士德》中的浮士德、马斯内的《玛侬》中的格里厄、威尔第的《弄臣》中的曼图亚公爵、《麦克白》中的麦克德夫、普契尼的《詹尼·斯基奇》中的里努奇奥。



专辑曲目

1. "Libiamo ne'lieti calici Brindisi (Act 1)
2. "Che Þ ciò?" (Act 1)
3. "Un dì felice, eterea" (Act 1)
4. "E strano!" - "Ah, fors'Þ lui" (Act 1)
5. "Follie! Delirio vano Þ questo!" - "Sempre libera" (Act 1)
6. "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti" (Act 2)
7. "Annina, donde vieni?" - "Oh mio rimorso!" (Act 2)
8. "Pura siccome un angelo" (Act 2)
9. "Non sapete quale affetto" (Act 2)
10. "Un dì, quando le veneri" (Act 2)
11. "Ah! Dite alla giovine" (Act 2)
12. "Imponete" "Non amarlo ditegli" (Act 2)
13. "Dammi tu forza, o cielo!" (Act 2)
14. "Che fai?" "Nulla" (Act 2)
15. "Di Provenza il mar, il suol" (Act 2)
16. "Di Madride noi siam mattadori" (Act 2)
17. "Invitato a qui seguirmi" (Act 2)
18. "Ogni suo aver tal femmina" (Act 2)
19. "Di sprezzo degno se stesso rende" (Act 2)
20. "Alfredo, Alfredo, di questo core" (Act 2)
21. "Tenesta la promessa" - "Attendo, né a me giungon mai" - "Addio del passato" (Act 3)
22. "Signora..." "Che t'accade?" (Act 3)
23. "Parigi, o cara, noi lasceremo" (Act 3)
24. "Ah, Violetta!" "Voi? Signor?" (Act 3)
25. "Prendi, quest'Þ l'immagine" (Act 3)

本专辑已加入mp3共享计划

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有25网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。