v

您的位置:VeryCD教育外语


《CNN互动英语2010年6月号》(LiveABC CNN Interactive English Magazine June 2010 No.117)[光盘镜像]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行日期2010年05月21日
    对白语言英语
    文字语言繁体中文,英文
  • 时间: 2010/06/05 08:46:07 发布 | 2010/06/05 12:20:47 更新
  • 分类: 教育  外语 

tomclarence

精华资源: 48

全部资源: 51

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名CNN互动英语2010年6月号
英文名LiveABC CNN Interactive English Magazine June 2010 No.117
资源格式光盘镜像
发行日期2010年05月21日
地区台湾
对白语言英语
文字语言繁体中文,英文
简介

IPB Image
感谢linheyi727@18p2p

使用最新版的eMule 0.50a
吸血驴不要下载。


通过以下两种软件运行, 可以得到不乱码的繁体中文字幕:
简体中文系统: NTLEA 0.82版本.
英文系统: Microsoft AppLocale
ATI显卡用户如果花屏需要升级显卡驱动.
Vista/7 用户需要关掉UAC或者右键以管理员身分运行.

本期官方地址:
http://www.liveabc.com/e_magazine/201006/t...cnn.html

http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/cnn_top.jpg
http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/main1_07.jpg


http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/01.gif 都是火山惹的祸──英航高空惊魂记

http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/02.gif 为什么现代男性没有「男人味」?

http://www.liveabc.com/e_magazine/images/images_new/03.gif 「电影与我」 CNN 专访 凯文.史贝西

专题报导 Land of Ice and Fire
冰岛火山百年大喷发


社会 Menaissance Men
为什么现代男性没有「男人味」?



专题报导 Airborne Threat
火山灰对飞航安全的潜在威胁


保育 Sparking Panda Passions
「性」趣缺缺的猫熊家族



专题报导 Terror at 37,000 Feet
都是火山惹的祸-英航高空惊魂记


旅游 New York Morning, Noon and Night
内行人才知道的纽约深度之旅



生活 What’s in Your Beef?
吃牛肉真的安全吗?


运动 Tiger Tamed?
緋闻改变了老虎伍兹什么?



趣味 The Curse of Joe Biden
当副总统满嘴脏话连连!


社会 High in Hollywood
揭开好莱坞名人浮滥用药的秘辛



科技 Are the Desktop’s Days Numbered?
iPad 将终结传统电脑操作介面!


娱乐 Unusual Suspect
「电影与我」 CNN 专访 凯文.史贝西



Unusual Suspect
NO.117
Talk Asia Interviews Acclaimed Stage and Screen Actor Kevin Spacey

「电影与我」 CNN 专访凯文.史贝西

http://www.liveabc.com/e_magazine/201006/theme/images/cnn.gif

ANJALI RAO, TALK ASIA


Kevin, welcome to Talk Asia. Great to have you on the show today.


《亚洲名人聊天室》 安姿丽


凯文,欢迎来到《亚洲名人聊天室》,很高兴你今天能够到节目上来。


KEVIN SPACEY, ACTOR


Thanks.


演员 凯文.史贝西
谢谢。

ANJALI RAO, TALK ASIA
The world does know you for your movie roles, and you just sort of burst onto the scene, really, with Usual Suspects, and you got a Best Supporting Actor Oscar for it. Just take me back to that time where you went from sort of relatively unknown actor to suddenly ridiculously famous.

《亚洲名人聊天室》 安姿丽
全世界都因为你在电影中饰演的角色而认识你。你当初可以说是以《刺激惊爆点》突然窜红的,也因此赢得了一座奥斯卡最佳男配角奖。请带我回顾一下当初那个时刻,你原本是个没有多少人知道的演员,却突然间名气大得不得了。

KEVIN SPACEY, ACTOR


It was a very gradual transition for me. It may not have felt that way if you were on the outside, but on the inside of it I had been working very successfully as a theater actor for a long time and had made a name for myself1 in New York theater. Then I started to work in television and began to make a name for myself in television. Now, what I mean by that is that people started to recognize me. What happened after Usual Suspects and a number of other films I did, sort of that all came out in a span of about six months, was that I think suddenly people started to connect the dots. Oh, that was that guy from . . . Oh, he was in that . . . Oh . . . And then people start to actually learn your name.


演员 凯文.史贝西
对我来说,那是一段缓慢渐进的转变过程。外人看来也许不是这样,但我身为成功的剧场演员其实已经有很长一段时间,也在纽约的剧场界颇有名气。后来,我开始演出电视剧,也开始在电视圈打出名声。我的意思是说观眾开始认得我了。后来我演了《刺激惊爆点》和其他几部电影,大约都在六个月的时间内推出,所以我想观眾就开始突然联结起这些印象了。哦,他就是某部片里面的那个人……;哦,他演过那一部……;哦……於是大家就确实知道我的名字了。

《 详细内文请翻阅NO.117 6月号CNN互动英语杂誌 》
IPB Image

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有40网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。