v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


Sir Colin Davis & Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks -《贝多芬费岱里奥》(Beethoven Fidelio)[更新完毕,祝各位五一快乐][FLAC]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    古典类型歌剧
    发行时间1996年
  • 时间: 2010/04/29 20:24:57 发布 | 2010/05/02 11:55:16 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

hardisty

精华资源: 44

全部资源: 44

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名Beethoven Fidelio
专辑中文名贝多芬费岱里奥
古典类型歌剧
资源格式FLAC
版本[更新完毕,祝各位五一快乐]
发行时间1996年
地区美国
语言德语
简介


IPB Image

作曲:Ludwig van Beethoven
指挥:Sir Colin Davis 科林·戴维斯
演唱:Michael Schade, Elizabeth Norberg-Schulz, Matthias Hölle, Deborah Voigt, Günter von Kannen, Andreas Schulist, Wilfried Vorwol, Ben Heppner, Thomas Quasthoff
乐团:Symphonieorchester und Chor des Bayerischen Rundfunks 巴伐利亚广播交响乐团和合唱团
录音日期:1995
发行日期:1996
发行公司:BMG
资源出处:来自国外电驴,感谢原发者
资源格式:整轨flac

专辑介绍

解放男性的女子

从一部歌剧戏剧蜕变成一部大大超越市民思想的政治歌剧。人类个体的行为或许正决定着全人类的命运。监狱是本剧的中心主题。

直到今天,《费德里奥》仍是不少歌剧院剪彩或举行周年庆典时的重头戏。在1928年列宁格勒演出中,当剧中国王下令释放所有在押犯人时,信奉“无产阶级”的演员一把扯下面具和戏服:“这不符合我们的阶级观!”《群众观察》杂志在1938年3月维也纳国家歌剧院的演出后,这样评价到:“这是一次颂扬造物主的礼拜仪式,感谢他赐予我们这些贫穷、卑微、受尽折磨的人们以领导者的天赋。”“竟然会有歌手演唱他(费德里奥)的歌词,竟有音乐家弹奏他的音乐,竟有观众倾听他的歌声,这简直是一条爆炸新闻”,1945年9月,托马斯•曼(Thomas Mann)如此评价这部“德意志自我解放”时期的节日歌剧。值得一提的是,有位“古典主义者”曾认为,《费德里奥》的每一次新演绎都是一次首演,观众必须以新的眼光和视角来看待它。人们通常将这部作品称为“拯救歌剧”或“解放歌剧”,从名称上观众似乎就已经看到了一条从黑暗通向光明的道路。事实上,就如何连接歌剧的历史、戏剧、伦理等层面以及舞台层面的问题上,这种定义粉饰、或者说恰恰淡化了这个问题。作者几易其稿,在经历了手工作坊似的复杂工序后,作品才最终问世。贝多芬在写给特赖奇克(Georg Friedrich Treitschke)的一封信中这样说道:无论是器乐曲,还是歌剧,他“永远站在整体的角度”——但在处理这个素材时,“总有某种方法分离了整体”。一直以来流传着这样一种说法,认为这部作品是一部混合了歌唱剧、分曲歌剧、交响剧和清唱剧等风格不尽统一的大杂烩剧式。资深戏剧人焦尔吉奥•斯特雷勒(Giorgio Strehler)着重突出了内容和形式的整合统一、不可分割,他称《费德里奥》是“对古典、传统秩序的一次挑战”。恩斯特•布洛赫从“我们无论在哪儿,都不会燃烧得更彻底”这句自白入手,认为这部作品重塑了一个神话剧:“……一部关于斗争、痛苦、穿透末日黑暗的号角声、复活的基本表演。”1820年,贝多芬在自己的对话录中引用了伊曼努尔•康德的一句话:“我们心中的道德法则,我们头上的灿烂星空。”剧中主人公有这么一句台词:“无论你是谁,我都要救你,上帝啊,你不该成为牺牲品!”这句告白再明显不过地体现出本剧的特殊地位。康德认为,个人的行为必须符合每个人可自发识别的道德法则,而贝多芬正实现了康德的要求。

贝多芬调动从对话、宣叙调、情节剧到极富表现力的叹调的一切已知形式,来描写歌剧情节的发展主线,即莱奥诺拉(Leonore)找到弗洛雷斯坦(Fl-orestan)的整个过程。就在两人的第一次重逢时,一切戛然而止。这时,即使音乐也无力再表现人物内心惊人的张力。在此前的歌剧历史中,几乎无法想象文字与音乐居然能互相渗透,贝多芬的独创宛如一条裂缝,世界就此一分为二。人类是自身最大的敌人。当惊人的英雄事迹成功时,莱奥诺拉和费德里奥为自己唱出了“不可名状的喜悦”。自由来得如此出乎意料,所有的语言与文字在她面前显得是那样苍白无力。这一段内心激情的爆发与最后一场的感恩赞形成鲜明反差,那一场中,总督大人同现实中的所有政客一样,在最恰当的时刻出现了,民众为他高唱颂歌。“有谁得到一位可爱、善良的女子,请加入我们的欢唱”,费德里奥在结尾时说道。从来没有哪部歌剧的终场会如此热烈、如此夸张。合唱队几乎淹没了个人的声音。

歌剧中的人物,无论是施动者、或是受动者,都不住地在本我与匿名者间徘徊,两个世界间的距离近得只剩下一层稍触即破的薄纸。皮查罗(Pizarro)的那首“哈,多巧啊”叹调紧接着一首陈腐、却也因此隐患重重的进行曲,以及莱奥诺拉的那首“卑鄙小人,你急着去哪儿?”,都象征了从思想到行为的过渡过程。不过这里指的不是暴力,而是信任与欢娱。贝多芬将个人情感转移为群体情绪,为“政治歌剧”创造了一个新概念。最后一幕终场时,嘹亮的自由呼号同第一个终场时令人窒息的沉默形成强烈反差。在一段长久的音乐后,被折磨得已失去人形的囚犯们幽灵般地来到户外,重新接受阳光的沐浴。在舞台上,他们是只闻其音,不见其人:“啊,享受自由的空气与轻松的呼吸,多么美妙的享受啊!”囚犯合唱队的歌声不是号召暴动的信号,而是一点微弱的希望之火,也许下一秒就会熄灭。如果说有那么几个短暂的片刻,人与人之间不再有陌生与隔阂的话,那么这一切早在歌剧的开场时就已开始了。一首卡农曲让四个感情、思想完全不同的人物,即洛克(Rocco)、玛泽琳娜(Marzelline)、莱奥诺拉和贾奎诺(Jacquino)清晰、实在地发现了各人的自我。“心房将我牢牢围困,这种感觉多么奇特。”个体的冲击感达到了前所未有的强度,但每一个角色都仿佛被罩着一层玻璃盖,有种无法言说的忧郁和恐惧。《费德里奥》同时也是一部关于个人呼声与群众意见相左的歌剧。弗洛雷斯坦高喊“上帝啊!这里是多么黑暗!”拉开了第二幕的帷幕。“剧中没有一件事物表里如一”,诗人汉斯•马格努斯•恩岑斯贝格(Hans Magnus Enzensberger)在1974年新版对话中这样写到,并提出了“虚假黑暗”的概念。贝多芬认为弗洛雷斯坦是一个缺乏固定本我的人。在弗洛雷斯坦叹调的第一小节,他不过是“荒芜国度”中一个听不见的声音。第二小节唱起“生命的春日”——这又是对自由的空幻梦想,一个来自域外世界的自由。最后一小节,他看见莱奥诺拉仿佛是“传送慰藉的天使”。这段独白实际是一个已接近疯狂边缘的人与自己的二重唱。精神的空虚足以将一个人彻底摧毁,其威力不亚于任何的肉体惩罚。

本剧中的人物无一例外的面临丧失自我的危险。玛泽琳娜超越了自身,她爱费德里奥,莱奥诺拉也假意对她钟情,双方都因为感情而伤害了彼此。到头来,玛泽琳娜一无所有。贝多芬正是注重本剧中的小市民情节。没有放弃,也就无所谓自由。

典狱长洛克以朴素的歌唱剧音调赞美金钱,他同样在寻求本体。从20世纪的角度看,他称得上“埃希曼的魔鬼兄弟”(Bruder Eichmann)。无论朝代如何变化,他都是当权者最顺从的执行者,贝多芬正是意图细致地表现这种见风使舵人物的悲哀。但问题是,如果不想只是被浅显地搬上舞台,那么这部介于集中营和隔离状态的歌剧今天必须定位在哪。无论如何,贝多芬跨出了至关重要的一步,超越了一切具体的历史。世界如果没有了导向,将只是个空躯壳,除非人类能在自己的内心找到方向。

费德里奥 (FIDELIO)

两幕歌剧

德语

剧情

第一幕:莱奥诺拉为营救不幸入狱的丈夫弗洛雷斯坦,女扮男装,混入监狱。看守洛克的女儿玛泽琳娜暗恋化名费德里奥的莱奥诺拉,拒绝了狱卒贾奎诺的求爱。莱奥诺拉假意接受玛泽琳娜的感情,骗得洛克信任,并陪他一起查看牢房,借机观察弗洛雷斯坦是否真被关押在最里一间牢房。洛克交给典狱长唐•皮查罗一封信,信中警告皮查罗,总督大人因听说狱中有虐待和非法囚禁之事,不久将亲自来查证,必须赶快行动。由于洛克拒绝处死弗洛雷斯坦,唐•皮查罗不得不亲自动手,并命令手下,一旦看见总督大人就立即吹小号作为信号。唐•皮查罗的冷酷与残暴引起洛克警觉。费德里奥请洛克让牢房里的犯人们出来透透气。洛克让费德里奥随自己到最里一间牢房挖坟墓,因为关押在那间牢房的犯人吃得越来越少,现已奄奄一息。皮查罗出现了,他对洛克擅自将犯人放出大为光火。洛克灵机一动,编出借口,说这么做完全是因为阳光灿烂,而且当天正逢国王命名纪念日。唐•皮查罗警告洛克,以后不得再这样任性而为,并命令洛克将所有犯人送回牢房,因为他们必须抓紧时间,为谋杀做准备。

第二幕:神志恍惚的弗洛雷斯坦仿佛看见一位像莱奥诺拉一样的天使前来拯救他。洛克与费德里奥开始挖掘坑洞。虽然莱奥诺拉最后依旧没有看清楚这个犯人到底是谁,但她还是决定救他出去,无论这个是不是自己的丈夫。但弗洛雷斯坦的声音让她认出了丈夫。洛克和莱奥诺拉递给他面包和酒。皮查罗来到地牢准备行凶,莱奥诺拉突然挡在他面前。正当皮查罗预备连她一起解决的当口,莱奥诺拉将枪口对准了他。这时,外面传来约定的号角声,唐•皮查罗冲出牢房,洛克紧随其后。只剩下莱奥诺拉和弗洛雷斯坦两人。群众攻占了监狱。原来总督大人是弗洛雷斯坦的朋友,洛克将真相一五一十地告诉总督。所有犯人都得到了自由。

相关资料:

台本:约瑟夫•索恩莱特纳(Josef Sonnleithner)、斯蒂芬•冯•布罗伊宁(Stephan von Breuning)和格奥尔格•弗雷德里希•特赖奇克(Georg Friedrich Treitschke)根据让•尼古拉•布伊(Jean Nicolas Bo-uilly)的作品自由改编

作曲:路德维希•范•贝多芬(Ludwig van Beethoven),作品编号第72号

首演:第一稿,1805年11月20日,维也纳剧院;第二稿,1806年3月29日,维也纳剧院;最后一稿,1814年5月23日,维也纳凯尔特纳剧院

剧情时代:法兰西大革命时期

剧情地点:距离塞维勒几英里处的一座西班牙国家监狱

演出时间:约2.5小时

人物:唐•费尔南多(Don Fernando),总督低音男中音。唐•皮查罗(Don Pizarro),典狱长男中音。弗洛雷斯坦(Florestan),在押罪犯男高音。莱奥诺拉(Leonore),弗洛雷斯坦的妻子,化名“费德里奥”女高音。洛克(Rocco),监狱看守男低音。玛泽琳娜(Marzelline),洛克之女女高音。贾奎诺(Ja-cquino),狱卒男高音。狱友甲男高音。狱友乙男低音
(介绍来自网络)

【注】

由于本人白天主要使用教育网,上传效果不佳,晚上主要使用电信网,为小带宽电信,请各位下载的朋友给予充足的耐心,下载好的朋友也请尽可能长期留源,方便以后的朋友。


IPB Image



专辑曲目

CD1

1. Ouvertüre
2. Jetzt Schätzchen, jetzt sind wir alllein
3. O wär ich schon mit dir vereint
4. Mir ist so wunderbar
5. Hat man nicht auch Gold beineben
6. Gut, Söhnchen, gut, hab immer Mut
7. Marche
8. Ha, welch ein Augenblick
9. Jetzt, Alter, jetzt hat es Eile
10. Abscheulicher, wo eilst du hin?
11. O welche Lust, in freier Luft
12. Nun sprecht, wie gings?
13. Ach Vater, eilt
14. Verwegner Alter
15. Leb wohl, du warms Sonnenlicht

CD2

1. Gott, welch Dunkel hier
2. Melodrame
3. Nur hurtig fort, nur frisch gegraben
4. Euch werde Lohn in besseren Welten
5. Er sterbe
6. Es schlägt der Rache Stunde
7. O namenlose Freude
8. Heil sei dem Tag, heil sei der Stunde
9. Des besten Königs Wink und Wille
10. Wer ein holdes Weib errungen

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有16网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。