只听说过,没见过>
热门搜索: 火影忍者 漫画完结 漫画 网球 香港 寂静岭 星球大战 教父
《讲谈社_手塚治虫漫画全集400卷_汉化补完计划》283_一辉曼荼罗02完(又名乱世三娘)更新
中文名称:讲谈社_手塚治虫漫画全集400卷_汉化补完计划
版本:283_一辉曼荼罗02完(又名乱世三娘)更新
发行时间:2008年
导演:手塚治虫
地区:大陆
语言:普通话
简介:

供源时间:周一至周五 10:00~18:00
出于对漫画大神作品的挚爱,在电驴上下载到一套讲谈社出版的《手塚治虫漫画全集400卷》日文版后,下定决心要凭自己的力量翻译其中一部分作品,也会包括部分抄录版本(主要是香港文化传信的版本)。
虽然名为汉化补完计划,不过以我2~3个月一本的速度,能翻译完20本就算不错了,因此会挑选值得珍藏的、具有深刻内涵的作品来翻译。
我会努力的!
补充说明:大家不要被400卷吓到了,实际上台湾时报、台湾东贩、香港文化传信正式授权引进的加起来已经有290多卷,剩下的只有100卷多一点,而其中值得翻译的精品也就50卷左右。我的目标是完成20-30卷的翻译,大约会花费4、5年的时间,我会尽力坚持下去,也请大家耐心等待:)
同时也希望有更多的翻译达人能够共同完成大神的作品!!
=====================================================================================================================
1。067_乌龟圆舞曲
更新时间:2008年05月29日
内容介绍:
某日,一个工薪族的男人的鼻子突然被一只乌龟给咬住了,无论怎样都弄不下来!于是,妻子对他发火,部长对他怒斥,使他如遭雷击···轻妙的语言,锐利的讽刺糅合在一起,为您送上这本荒诞短篇集!
包括《时间机器命》、《品川情杀》、《乌龟圆舞曲》、《变性人》、《失败女郎》、《裸体群岛》六个短篇荒诞故事。
这是我翻译的第一部大神的作品,也算是练手之作吧,难免多有疏漏,请大家多多包涵:)
=====================================================================================================================
2。282_一辉曼荼罗01(又名乱世三娘)
更新时间:2008年06月11日
内容介绍:
如同广袤的燎原之火,义和团之乱覆盖中国全境。但在拥有极大野心的外国势力面前,建设真正的太平国家,这个美好的愿望有实现的可能吗!?在这个激荡的年代,以一个淳朴生动的中国女性为主角描绘的一部异色活剧!
这是手冢治虫以中国清朝末年的义和团为历史背景创作的深刻大作!香港文化传信出版过该书的第一期,本资源即是该版本的抄录版。由于第二期香港方面并没有出,所以只能自己汉化了。
=====================================================================================================================
3。283_一辉曼荼罗02(又名乱世三娘)
更新时间:2008年08月29日
内容介绍:
在逃亡日本的三娘和王太白面前出现了一个谜一般的青年——北辉次郎。这个将强烈的热情深藏于胸中,总是显得有些沉郁的青年,正是日后名震昭和思想界的右翼领袖——北一辉青年时代的身姿!
所谓“曼荼罗”,佛教中是指讲经的坛场之意,手冢用这个名字应该是想描绘出北一辉的具体思想吧……
告诉大家一个重要利好消息:一位名叫紫へ眸的MM决心舍己为人,买到了一些绝版的港版手冢治虫漫画,准备将其抄录成电子版供大家欣赏,大家要多多支持她呀!大家的支持和鼓励就是我们这些草根制作者继续下去的最大动力!
另外,在11月28日之前,我自己决定再完成2部抄录,1本汉化,向大神80诞辰献上最好的礼物!=====================================================================================================================
再很不厚道的打个小广告:网易的网游《新飞飞》很快就要公测了,作为玩老飞飞已经三年的忠实玩家,希望能够和更多的朋友和一起玩:)但愿这次不会再让我们失望!
建议大家观看时可以用软件MangaMeeya,,可以不用解压压缩包,这样在别人下载时也不会影响你的观看,这样能让我有更多的空间发布新漫画
请用MangaMeeya观看,下载和说明请看这里
更多相关资源 >>
那份原版的400卷已经枯竭的让我完全失去信心了,LZ能下下来真有毅力;
至于400卷的汉化。。。LZ太强了,一定要支持,希望有更多同好能帮忙才是
楼主真是大好人,400本里很多都没有中文的,而且很多是经典。有一些是手冢自己独特的幽默不太好翻译,可以参考已有的中文版中的风格翻译,加油。
强强强强强强强力的顶你!!!!!!!!!!!
希望你的行动能发动更多的人
希望你能翻译像《新.浮士德》,《MW》,《I.L.》
这类的作品,这在国内不常见到,同时也是我作为一位一位手塚治虫狂热爱好者最想看的作品
感谢各位的支持和鼓励!同时也希望大家能够对我的汉化提出更多批评和改进意见,我一定会虚心接受:)
1、那四百卷的日文版我一直在供源,有兴趣的同学可以继续接着下:)
2、目前的抄录、翻译、修图工作我还是会自己完成,因为可能会出现随时需要修改的情况,与人合作起来会比较麻烦。
3、我也非常期待能有更多的手冢治虫爱好者一起来完成汉化工作,让大家看到更多、更经典的作品!
4、《282_一辉曼荼罗01》目前已抄录完成,马上进入修图阶段,不出意外的话6月20号以前就可以发布了。
提示:在此评论将发表到社区(Group)
gemoz 2008/05/30 12:34:47 2楼
举报
支持,十分感谢。