v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


The Royal Philharmonic Orchestra 皇家爱乐乐团 -《里姆斯基·柯萨科夫:天方夜谭 & 西班牙随想曲》(Nicolay Rimsky-Korsakov - Scheherazade, Capriccio Espagnol)[Hybrid SACD][WV]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2005年
  • 时间: 2010/01/10 02:25:08 发布 | 2010/01/10 02:29:15 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

wb_fifa

精华资源: 503

全部资源: 503

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名Nicolay Rimsky-Korsakov - Scheherazade, Capriccio Espagnol
专辑中文名里姆斯基·柯萨科夫:天方夜谭 & 西班牙随想曲
资源格式WV
版本[Hybrid SACD]
发行时间2005年
地区美国
简介

IPB Image

唱片信息:Membran Music / 222866

专辑介绍:

http://newphoto.1t1t.com/usr/51/199253/1164367532_0.gif

“我们从这座城市航行到另一座城市,从这个岛屿到下一个岛屿,从大海到另一片大海,直到有一天,我们遇上了恶劣的暴风,于是大家开始祈祷。就在此时,一阵强风袭来,船帆全被扯成碎片,船身旋绕三次后又被向后推,此时船舵忽然断裂,船冲向峭壁……”
———《天方夜谭》中的“辛巴达历险记”。

俄国人心目中的远东,相当于十九世纪美国人想象中蛮荒的西部。这些土地上充满了魅人的文化、奇异的风光、惊人的美景与英雄事迹,至少这是当时一个俄国知识分子可能有的印象。里姆斯基-柯萨科夫曾在沙皇海军中担任军官,后来又担任海军乐队的督察,因此在中年之前他已行遍整个帝国,并经历过更遥远的世界。1888年,已写就了几部最好作品的他,又创作了一首大型管弦乐组曲,灵感来自《一千零一夜》。据他后来说,是想留给听者“各式各样数不清的东方神仙故事”的印象。

天方夜谭 (Scheherazade, Op.35)

里姆斯基-柯萨科夫的《天方夜谭》,以讲故事的女主角舍赫拉查德为名,结构类似交响曲,四个乐章中,每一个乐章都有一个描述内容的标题,不同的乐章间也分享许多共同主题素材。例如代表舍赫拉查德本人的一段小提琴独奏的温柔旋律,以及代表苏丹·夏里亚(Sultan Shahria)的严厉动机,在乐曲开端由弦乐与铜管齐奏猛烈出击;两个动机均有许多变化,依照作曲家的说法,如此整部作品才能“藉着主题与动机间的结合紧密交织,并呈现有如万花筒般千变万化的意象与设计……”。

第一乐章《大海与辛巴达的船》(The Sea and Sinbad’ s Ship)描绘的意象非常明确。低音弦乐起伏于夏里亚动机(此处也是辛巴达的主题)之下,立即展现眼前的是甲板上勇敢的水手,迎着定音鼓的汹涌波涛乘风破浪。在《卡兰德王子的故事》(The Story of the Kalendar Prince)中,飞奔急驰的节奏,战争似的鼓号曲与如偃月弯刀闪现的铜钹,诉说着陆地上的冒险故事,并且替代了传统的诙谐曲;《年轻的王子与年轻的公主》(The Young Prince and Young Princess)则是一篇温柔的罗曼史,略带阿拉伯曲风与游行圣歌的感觉。

狂乱的欢宴与紧迫的暗流是最后乐章《巴格达节庆——大海——青铜战士所竖巨石上之船难》(The Festival at Baghdad – The Sea – Shipwreck on a Rock Surmounted by a Bronza Warrior)的特色。乐曲接近尾声时,描述大海与辛巴达船的音乐再度出现,只是多了暴风雨的袭击,木管、弦乐与打击乐淋漓近致地表现出惊人的宏伟气势,描绘出汹涌翻滚的浪涛,而铜管则奏出夏里亚/辛巴达主题。船撞上巨石而全毁……但这只是个故事,温柔的舍赫拉查德说出最后一句话,以安慰这个饶她一命的明智国王。
(以上介绍转自: http://www.VeryCD.com/topics/94760/)

西班牙随想曲 (Capriccio Espagnol, Op. 34)

西班牙随想曲》(俄语:Каприччио на испанские темы,拉丁化:Kapritschtschio na ispanskije temi,意为“基于西班牙主题随想曲”,作品号三十四)是俄国作曲家尼古拉·里姆斯基-科萨科夫基于西班牙地方曲调,在1887年写成的一部管弦乐曲,在西方常以法语名称──Capriccio espagnol示人。里姆斯基-科萨科夫原欲将该曲归类为小提琴独奏和管弦乐队协奏作品,但后来决定纯粹将该曲归类为管弦乐曲,以令演绎者更加着重活泼的旋律。

随想曲共有五个乐章组成。

第一乐章为晨歌(Alborada),是西班牙阿斯图里亚斯地区用来迎接日出的传统舞曲,富有令人兴奋的节日色彩。

第二乐章变奏曲(Variazioni),首先由圆号部奏出主题旋律,继而其他乐部相继奏出主题的变奏曲。

第三乐章晨歌,再现第一乐章的旋律,只是在配乐和音调上有所不同

第四乐章场景和吉普赛歌谣(Scena e canto gitano),先以五个华彩乐段(cadenza)开首,分别以圆号加小号、小提琴独奏、长笛、单簧管以及竖琴,分别伴以不同的敲击乐器奏出。继而整个乐队奏出一段三拍子舞曲,推至高潮后紧接(attacca)到终章。

第五乐章为阿斯图里亚斯风格的方登戈舞(Fandango asturiano),是西班牙北部阿斯图里亚斯地区一种富有活力的舞曲。第一乐章晨歌的主旋律在这一乐章的尾部,也即是整首随想曲的最后更为轻快激昂地重现。

该曲的管弦配乐法(orchestration)常常被赞美,而且需要一个宏大的敲击乐部,而且各个乐器在表演上都需要很多特技,如在第四乐章,由于作者写下quasi guitara的标记,弦乐部的乐手便要作出模仿吉他的效果。虽各方赞美不断,但里姆斯基-科萨科夫却因该曲某些方面的特性被忽略而感到苦恼。他曾在自传中写道:

引用
(我觉得)乐评家和公众认为者随想曲是一首壮丽的管弦配乐曲──是错的。这首随想曲该是一首为管弦乐队而作的、色彩艳丽的的曲子。音质的转换、巧妙的旋律设计、轮廓和曲式,都十分符合各种不同的乐器,(尤其是)乐器独奏的华彩乐段以及敲击乐部带动的节奏等等。富舞曲性质的西班牙主题,提供了丰富的材料,把各式各样的管弦乐配制技巧应用到其中。整体而言,整首随想曲是一首无容致疑的纯外国作品,但整体而言也是相当色彩艳丽。我自问第三乐章(降B大调的晨歌)是没有那么成功,当中铜管乐部某程度上盖过了木管乐部的音色;但这个问题不难纠正,若指挥稍加注意,并修改一下对铜管部强度的指引,由极强(fortissimo)转为强(forte)便可。


IPB Image

尼古拉·安德烈耶维奇·里姆斯基-柯萨科夫(Nikolai Andreivitch Rimsky-Korsakov,1844-1908)

  里姆斯基-柯萨科夫于1844年3月18日生在诺夫戈罗德省齐赫文市一个贵族家庭里;这个古老小城市美丽的自然景色,它那保持古风的民间仪式和优美的民歌,留给童年时代的里姆斯基-柯萨科夫很深的印象。六岁起,他开始学习弹奏钢琴,近十一岁就尝试写作乐曲。1856年满十二岁时,他被选人彼得堡海军士官学校,同时不断地进行他的音乐研究。1861年底他开始结识了巴拉基列夫,并参加了他的“小组”活动;同当时这些进步的俄罗斯音乐家的交往,开拓了他的艺术视野,坚定了他从事音乐创作的信念,他的《第一交响曲》就是在巴拉基列夫的直接指导下写出的。后来,他在“强力集团”作曲家当中的地位,用另一位俄罗斯音乐评论家谢洛夫的话说,甚至“真如鹤立鸡群”。

  1862年,里姆斯基-柯萨科夫从土官学校毕业,成为一名海军准尉,大约有三年时间参加一艘快船的巡航,到过英国、南北美洲、法国和意大利等地,这期间他虽然较少接触音乐,但在航海生活中所获得的鲜明印象,却丰富了他后来的音乐创作,他被公认为的最好的“海的风景画家”之一。1865年,他回到彼得堡后,作为一个海军尉官,他却主要在音乐圈子里活动,积极进行他的“专业”创作,写出一些已经足以显示作者的风格特征的作品,如交响音画《萨特阔》、第二交响曲《安塔尔》和歌剧《普斯科夫姑娘》等。

  1871年,里姆斯基-柯萨科夫应彼得堡音乐学院之聘在该校教授作曲法与管弦乐法等课程,后来还兼任海军部所属各军乐队的督察员(1873-1884年)、免费音乐学校校长(1874-1881年)等职。他的教学工作确实是边教边学,他孜孜不倦地钻研音乐理论,以补自己专业音乐知识之不足;他亲自记录民歌,配上和声结集出版,还同巴拉基列夫和里亚多夫一起修订格林卡的歌剧总谱,所有这些,都使他得到一种“意想不到的训练”;同军乐队的密切接触也使他有机会熟悉和研究各种乐器的构造和性能,并终于写出一些关于管弦乐法等方面的专著。里姆斯基-柯萨科夫为发展俄罗斯音乐文化而进行的多方面的活动,都有其丰硕的成果:他在音乐学院三十七年的教学工作,培养出众多的人才,其中包括里亚多夫、伊波里托夫-伊凡诺夫、格拉祖诺夫和米亚斯科夫斯基等著名作曲家;他发扬了自我牺牲的伟大精神,进行了大量精细的修订、续写和配器工作,使一些与他同时代的俄罗斯作曲家的未完成作品,例如穆索尔斯基的歌剧《鲍里斯·戈都诺夫》和《霍凡兴那》、鲍罗丁的歌剧《伊戈尔公爵》和达尔戈梅斯基的歌剧《石客》等得以最后完成;他参加贝莱耶夫的新的音乐家小组的活动,并成为这个小组的一些创举的“顾问”——这个小组组织的“俄罗斯交响乐演奏会”和乐谱出版社,对俄罗斯音乐作品的推广、宣传和发展起了很大的作用。

  1905年俄国第一次革命时期,里姆斯基-柯萨科夫积极投入社会与政治斗争,他勇敢地奋起保卫革命的青年学生,因此被解除音乐学院教授的职务,他的作品遭到禁演,他本人也受到秘密监视。但是解聘他的这一事件激起了全国抗议迫害的浪潮。最后,由于彼得堡音乐学院新院长格拉祖诺夫的邀请,他终于重新回到音乐学院。1908年6月21日,里姆斯基-柯萨科夫因心脏病发作而逝世。



专辑曲目

SCHEHERAZADE: SYMPHONIC POEM, OP. 35
1. The Sea and Sindbad’s Ship (Largo e maestoso. Lento. Allegro non troppo. Tranquillo) 10:38
2. The Story of the Prince (Lento. Andantino. Allegro molto. Vivace scherzando. Moderato assai. Allegro molto e animato) 12:07
3. The Young Prince and Princess (Andantino quasi allegretto) 10:31
4. The Festival of Baghdad. The Sea. The Ship Goes to Pieces on a Rock Summounted by a Bronze Warrior. Finale (Allegro molto. Lento. Vivo. Allegro non troppo e maestoso. Lento. Tempo come I) 12:53

CAPRICCIO ESPAGNOL, OP. 34
5. I. Alborada 1:12
6. II. Variazioni III. Alborada 6:22
7. IV. Scena e canto gitano 2:47
8. V. Fandango asturiano 5:57

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有50网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。