v

您的位置:VeryCD图书文学

图书资源事务区


《亚理斯多德-论魂》(De Anima)(亚理斯多德-Aristotle)文字版[PDF]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    出版社CAMBRIDGE
    发行时间1907年
    语言英文,希腊文
  • 时间: 2010/01/08 15:16:05 发布 | 2010/03/30 10:51:08 更新
  • 分类: 图书  文学 

usherwu

精华资源: 49

全部资源: 52

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名亚理斯多德-论魂
原名De Anima
别名On the soul
资源格式PDF
版本文字版
出版社CAMBRIDGE
书号0-19-824084-8
发行时间1907年
地区英国
语言英文,希腊文
简介

IPB Image

De anima是亚理斯多德的著作中引起最多问题及探讨的一本书,这本书也是亚理斯多德之后詮释最多的一本书。从泛希腊时期直到中世纪不断有新的詮释出来。从古代希腊灵魂思想的发展而言,亚理斯多德是第一位哲学家从生物学的观点说明灵魂为生命的原理,灵魂使得身体之所以活著的原理。
在亚理斯多德之前,希腊人没有在生命(有机体)和无生命(无机体)的区别,在宇宙中所有的东西都是活的、有生命的。
在De anima中,亚理斯多德以型质论来说明灵魂与身体为一个人的两个内在的原理。单独的灵魂不存在,人不是他的灵魂。单独的身体也不存在,只有在两者一起时,人方存在。这一理论就明显的在反对苏格拉底及柏拉图的灵魂是真实的人本身,灵魂为真实的实体,可以分开的存在。
De anima可以说是西方灵魂论或人学的第一本系统的著作,亚理斯多德使得灵魂论成为一门科学。有关灵魂的理解可以增进我们对自然(物理)的理解。亚理斯多德要探讨的是灵魂的本性、固有的属性。要拥有有关灵魂的知识是一非常困难的事。

对灵魂的探讨的起点:灵魂的两个独特的性质
1. 运动
2. 感觉
亚理斯多德从在他之前的哲学家对灵魂的探讨开始逐一的说明
.....
---------上文摘自http://tw.myblog.yahoo.com/jw!6EUyEimeHxlS...next=113------

IPB Image

On the Soul (Greek Περὶ Ψυχῆς (Perì Psūchês), Latin De Anima) is a major treatise by Aristotle on the nature of living things. His discussion centres on the kinds of souls possessed by different kinds of living things, distinguished by their different operations. Thus plants have the capacity for nourishment and reproduction, the minimum that must be possessed by any kind of living organism. Lower animals have, in addition, the powers of sense-perception and self-motion (action). Humans have all these as well as intellect.

The notion of soul used by Aristotle is only distantly related to the usual modern conception. He holds that the soul is the form, or essence of any living thing; that it is not a distinct substance from the body that it is in; that it is the possession of soul (of a specific kind) that makes an organism an organism at all, and thus that the notion of a body without a soul, or of a soul in the wrong kind of body, is simply unintelligible. (He argues that some parts of the soul--the intellect--can exist without the body, but most cannot.) It is difficult to reconcile these points with the popular picture of a soul as a sort of spiritual substance "inhabiting" a body. Some commentators have suggested that Aristotle's term soul is better translated as lifeforce.[citation needed].

[截图]
1.希腊文
IPB Image

2.英译
IPB Image



目录

INTRODUCTION ----------Ixxii -xix
GREEK TEXT, CRITICAL NOTES ----------2-163
FRAGMENTS OF AN OLDER RECENSION ---------164-171
NOTES --------173-588

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有14网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。