v

您的位置:VeryCD图书人文社科

图书资源事务区


《意大利人》(〔意〕路易吉·巴尔齐尼)扫描版[PDF]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    出版社生活·读书·新知三联书店
    发行时间1986年
    语言简体中文
  • 时间: 2009/12/11 22:42:09 发布 | 2009/12/11 23:27:53 更新
  • 分类: 图书  人文社科 

超级cowboy

精华资源: 373

全部资源: 378

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名意大利人
译者刘万钧
资源格式PDF
版本扫描版
出版社生活·读书·新知三联书店
书号11002674
发行时间1986年
地区大陆
语言简体中文
简介

IPB Image
巴尔齐尼的《意大利人》(北京三联,1986年版)。

意大利一直是诗人和艺术家向往的胜地,她有让歌德渴念成病的天空,有让吉辛魂牵梦萦的托斯卡纳风光。她还是恋爱者的圣地,斯塔尔夫人为了让贡斯当爱上她,便带他去凭吊罗马古迹,在贡斯当陶醉于良晨美景中时自然也爱上了她这位导游(见《柯丽娜》)。我们从这些方面会得出一个光彩照人的意大利印象。而看完《意大利人》,则会让你真正了解意大利,了解意大利的堕落与腐败。巴尔齐尼对自己民族的优缺点是十分清醒的,他终于发现她并不象青年时代认为的那样白璧无暇。而是意大利的幻觉与欺骗、势利与作戏、可悲与可鄙。他以极富感染力的笔调和专章的篇幅分析描写了卡萨诺伐、李恩佐、墨索里尼以及圭恰迪尼等历史人物。从这些典型人物身上看出意大利人的个性特点。而且巴尔齐尼很好表现了意大利人的机智与幽默,且看:恭维话和客气话常常是实用主义的,但在大多数时候,他们也可以成为美化生活的真诚努力。一个人在恭维的气氛中呼吸,就象春天在树林里呼吸到紫罗兰的气味一样,弄不清这种微妙的气味从何而来。我的一位朋友在那不勒斯(夸张与恭维之都)听到的招呼既简单又谦恭:“先生,把我当作你最末的仆人号衣上的最后一颗纽扣吧”,而正确的回答是:“先生,我最末的仆人号衣上的最后一颗纽扣可是钻石做的。” 他对人生与世界有很深的洞察力,且看:圭恰迪尼有句名言“对仆人最不了解的是他的主人,对臣民最不了解的是他的统治者。因为仆人和臣民对主人和统治者不象对其他人那样显露自己的本性;他们总是尽力乔装打扮得不同于自己的本来面目。”因而在贪官污吏的统治下,在毫无法律保障的情形下,人们只有尽力乔装打扮自己。圭恰迪尼正是在暴君制下保护自己的最大专家。他说:“我总让职位追求我,而不是我去追求职位。”他生活的基本原则是:“要想搞好自己的事业和改善自己的境遇,必须时刻注意自己的个人利益,并以此来衡量每一行动是否必要。”这就是在乱世中求生存、求发迹之道。因而要“volto scioltoe penisiero stretto(表情要开放,思想要深藏)”。而书的第16章还写到国家的出版审查制度和禁书行动,有位教授认为,最安全的办法是“与许多人一起说话,与少数人一起考虑问题”。有位记者则认为,“不要为出版自由而烦恼。归根结底,只有蹩脚作家才需要出版自由。”优秀作家总能想办法把煽动性思想含蓄地传达给看得懂的人;巴尔齐尼在优美而略富伤感的笔调下,隐藏着对自己祖国深深的爱恋,很有点“哀其不幸,怒其不争”的味道。所以他说:“正是这种深深地植根于民族倾向中的感情,给予意大利人的生活以光辉夺目和富有生气的外表以及隐藏在这种外表之下的辛酸、幻灭与惆怅。”

本资料来自互联网,限个人测试学习之用,不得用于商业用途,请在下载后24小时内删除。
IPB Image



目录

译者的话
前言
第一章 和平的入侵
第二章 永恒的朝圣
第三章 迷人的魅力
第四章 重要的场景
.......

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有11网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。