v

您的位置:VeryCD图书文学

图书资源事务区


《洛丽塔》(Lolita)(Vladimir Nabokov)文字版[PDF]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    出版社Vintage
    发行时间1989年03月13日
    语言英文
  • 时间: 2009/11/01 17:38:54 发布 | 2009/11/01 21:34:45 更新
  • 分类: 图书  文学 

东北虎

精华资源: 40

全部资源: 40

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名洛丽塔
原名Lolita
别名洛丽泰,罗莉泰,洛莉塔
资源格式PDF
版本文字版
出版社Vintage
书号9780679723165
发行时间1989年03月13日
地区美国
语言英文
简介

IPB Image

◎译  名 洛丽塔
◎原  名 Lolita
◎出版时间 1989-03-13
◎国  家 美国
◎类  别 特色类别-进口原版
◎版  本 N/A
◎语  言 英文
◎文件格式 PDF
◎文件大小 2.2MB
◎页  码 410页
◎作  者 Vladimir Nabokov

本文介绍的是一部小说。关于次文化中由该小说引伸而来作为少女或女童的意义,详见“萝莉”。
萝莉(ロリ)是罗莉塔(又称洛丽塔,日文:ロリータ,英文:Lolita)的缩写,用来表示很小的女孩子。

《洛丽塔》纳博科夫最著名最有争议的小说杰作。

小说描述一位从法国移民美国的中年男子杭柏·杭柏特(Humbert Humbert)在少年时期,与一14岁的少女安娜贝儿发生了一段初恋,最后安娜贝儿因伤寒而早夭,造就了杭伯特的恋童癖(The child I love),他将“小妖精”定义为“九到十四岁”。杭柏特最先被一名富有的寡妇抛弃,后来又迷恋上女房东Charlotte Haze的12岁女儿洛丽塔(Lolita),亲呼她为小妖精。

洛丽塔恣意的挑逗杭伯特,使得杭伯特无法自拔,为了亲近这名早熟、热情的小女孩,杭柏特娶女房东为妻,成为洛丽塔的继父,他利用零用钱、美丽的衣饰等小女孩会喜欢的东西来控制洛丽塔。小说中的女孩原名桃乐莉·海兹(Dolores Haze),西班牙文发音的小名为洛丽塔(Lolita)或罗(Lo),因此作为书名。后来女房东发现自己的丈夫与女儿的不伦之恋,一时气疯往外跑,被车子撞死。杭柏特将洛丽塔从夏令营接出来一起旅行,两人尽情的缠绵。洛丽塔长大后,开始讨厌继父,她意识到“即使是最可悲的家庭生活也比这种乱伦状况好”。于是她开始跟年纪相当的男孩子交往,并藉著一次旅行的机会脱离继父的掌握,使得杭柏特一直无法寻获。

一日杭柏特收到洛丽塔的来信,信上说她已经结婚,并怀孕了,需要继父的金钱援助。杭柏特给了她400美元现金和2500美元的支票还有把屋子卖了买家先付的10000美元跟房子的契约,洛丽塔向他介绍自己的丈夫奎迪。洛丽塔拒绝了杭柏特再续前缘的要求,杭柏特伤心欲绝,他枪杀了那个带走洛丽塔的剧作家奎尔弟(作品中被女主角认为是东方天才哲学家),1950年杭柏特因血栓病死于狱中。17岁的洛丽塔则因难产而死。

由于纳波科夫是第一位以恋童癖题材作为主轴撰写并公开小说的作家,作品在上市初期饱受抨击,大多数的人称这部为一本肮脏下流的色情小说,但也成为后世公认的此类作品之经典。

作者介绍:

纳博科夫.V.(1899~1977)俄裔美国作家。出生于圣彼得堡一个贵族家庭,1919年随父亲离开俄国,途经土耳其流亡西欧。在大学攻读过俄罗斯语言文学和法国文学并获得学位,1922年毕业后在柏林当过家庭教师、网球教练和电影配角演员,后从事俄语文学创作。1922~1937年间他一直居住在柏林,1937年去了巴黎,1940年纳粹德国入侵法国前移居美国,并于1945年加入美国国籍。由于他的家庭是个亲英派,纳博科夫从六岁起就能说一口流利的英语,而且从1939年开始就改用英语写作。从1940年开始,纳博科夫曾先后在美国的斯坦福大学、康奈尔大学、哈佛大学等讲授俄罗斯和欧洲文学以及文学创作。他业余爱好收集蝴蝶等鳞翅目昆虫,还曾担任过哈佛大学比较动物博物馆研究员,并发表过数篇学术论文。1959年他辞去了大学教职,移居瑞士直至1977年去世。

  纳博科夫学识渊博,才华横溢,一生的创作极其丰富多样,包括了诗歌、剧作、小说、传记、翻译、象棋与昆虫学方面的论文等大量作品,但他主要是以小说闻名于世,如《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《阿达》、《透明物体》等都是脍炙人口的名篇。纳博科夫前后期的创作在基本主题和结构手段上的连续性是很突出的一个特征,从最初那部表现怀乡愁恩和移民生活的《玛丽》到他七十岁时所写的那部大掉书袋的探索乱伦爱情之作《阿达》莫不如此。纳博科夫否认自己的创作有政治或道德的目的,对他来说,文学创作是运用语言进行的一种对现实的超越,因为“艺术的创造蕴含着比生活现实更多的真实”,他认为艺术最了不起的境界应具有异常的复杂性和迷惑性,所以他的作品致力于用语言制造扑朔迷离的时空迷宫,制造个人的有别于“早已界定”的生活与现实,显示出一种华美玄奥新奇的风格;此外,纳博科夫在昆虫学方面具有的兴趣和研究方式也使他的作品对事物的观察与描述显示出一种细致入微和精巧的特色。

截图:

IPB Image

IPB Image



目录

FOREWORD

PART ONE

PART TWO

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

东北虎 2009/11/01 17:39:48 补充
中文版 英语朗读版

该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
正在加载,请稍等...

点击查看所有43网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。