哪个小徐?那个小徐?
热门搜索: 三国 小说 股票 电子书 心理学 php 德语 哲学
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| 【台湾】汪培珽《培养孩子的英文耳朵》全彩扫描版.pdf 详情 | 36.8MB |
【台湾】汪培珽《喂故事书长大的孩子》完整扫描版.pdf
详情
|
21MB |
| 57.8MB | |
![]()
◎原 名 培养孩子的英文耳朵
◎作 者 汪培珽
◎出版时间 2007年
◎国 家 中国 台湾
◎类 别 教育/科技-外语
◎版 本 2007年 第一版
◎语 言 繁体中文
◎文件格式 PDF
◎文件大小 36.8M
◎页 码 205页
声明:这是本好书,特把扫描版与您分享,勿商用。欲看原书,请购买正版书。
作者简介
汪培珽
美国纽约圣约翰大学MBA,在投入银行职场工作九年后,决定成为全职妈妈。在用心陪伴一对儿女成长的过程中,看到孩子满足喜乐、热中学习、与人为善的表现,深觉在亲职教育上「用对方法」的重要性;於是将亲身的教养经验整理研究,自创「爱孩子也爱自己的7堂课」教养理论,在幼稚园、小学、基金会、图书馆和成长团体间积极推广,开办课程、举行演讲并接受諮询。
强调「父母的1堂课,胜过孩子的100堂才艺课」,汪培珽希望提供另一种务实新颖的教养态度与方向,帮助父母深切体会到教养孩子的喜悦与感动。而「阅读」是一切教育学习的基础;「爱」则是亲子间最珍贵的资产,汪培珽相信,「唸故事书给孩子听」同时涵盖了这两样孩子最需要的东西,因此希望所有父母和教育工作者,都不要错过这个与孩子亲密互动、贴心交流的宝贵机会。
【汪培珽「爱孩子也爱自己的7堂课」教养理论】
Lesson1:为故事书长大的孩子
Lesson2:培养孩子的「英文耳朵」
Lesson3:没有电视机的孩子
Lesson4:孩子知道你爱他吗?
Lesson5:世界是自信心创造出来的
Lesson6:起跑点和终点双赢的健康基石![]()
![]()
![]()
书摘
孩子是生来帮忙父母长大的 汪培珽
”It’s spoiling hot out there.”酷热的暑假,几乎整天开著冷气,刚好请小三的女儿帮忙去没有冷气的后阳台拿衣服,这是她钻回冷气房的第一句话。
「什么?妳说什么……spoil—ing?」学了三十年英文的我,惊讶得不知如何是好。「妳—妳—妳怎么会用这个字?」热就热嘛,妈妈顶多只会加「very」来形容「非常」热,压根儿没想到还有别的字可以用。
女儿回道:「『Junie B. Jones』上面就有啊!」一副「妈妈,妳的英文要好好加油啊」的偷笑模样。这是一本英语系国家约为小学中年级程度的系列章节故事书。
仔细一想,「spoil」这个字根本就是课本教过、字典查过、联考考过的东西嘛!再怎么说,我也到美国唸了硕士回来,怎么可能不知道呢!但是,今天如果不是孩子给妈妈上了这一课,可能我活到八十岁,都不会将这个字用在日常生活上。
因为妈妈那一代受的英文教育,英文是学来考试的,不是学来讲话的。
说到对孩子的教养,妈妈没钱没閒没知识,不要紧,重点在—有心。只要有心,对孩子的教育就可以聚少成多、聚沙成塔;只要有心,就能细心观察、因材施教。一个孩子的养成,是慢慢累积起来的,无论在哪一方面,包括好的、坏的。
培养孩子的「英文耳朵」,就是一个不能「一蹴可及」的故事。
以我们五、六十年次这一代父母所受的英文教育来说,学了十几年的英文,却根本不能、或是不敢开口的比比皆是。该惭愧吗?我甚至没有责怪自己不努力、不用功。以我们每个人花的时间和力气来计算,如果能配合更好的英文啟蒙教育,早就不用「老大徒伤悲」了。
「好的英文啟蒙教育在哪里?」不想让孩子重蹈自己的覆辙,又不能等待大环境的教育政策改变,我必须—先下手为强。
於是,我和孩子的英文故事书之旅就此开啟,至今十年。
《培养孩子的英文耳朵》这本书,其实是《餵故事书长大的孩子》的续集。当然,它们是可以被独立阅读的两本书,不过它们谈的也都是同一件事—故事书,只是主角从中文故事书换成了英文故事书而已。然而,《餵故事书长大的孩子》呈现的是我所有教育理念的主轴—阅读和爱,也就是强调「理念」和「热情」;而续集《培养孩子的英文耳朵》则是著重於「方法」与「原则」的阐释。
当然,光有方法而没有理念和热情,事情是很难持之以恒的;而持之以恒又是聚沙成塔的基本马步,马步不蹲好,怎么能期待打出好拳呢?所以,正在看这本书的爸爸妈妈们,如果还没有看过《餵故事书长大的孩子》,建议你们可以从基本做起,先回头看看这本书,培植起自己的理念与热情,这样一来,相信你可以从这本书中得到更多体会与想法。
英文不是才艺,它与音乐、绘画完全不同,甚至与美育没有多大关连。英文只是语言、只是工具,与世界接轨的语言工具。所以,应该倾其一生来学英文吗?英文,这个人生所需眾多工具中的一项,到底应该让孩子花多少童年时光在上面呢?
这是我们这一代父母,应该细细思考的问题。
教育是急不得的,我坚持用需要花费更多时间和力气的方法—唸故事书,去「等」出孩子的英文能力。
「当自己已经很疲倦时,要如何鼓励自己加油,继续唸故事书陪孩子?」这是一位认真妈妈的问题,看得我心惊胆战。想必,她一定常常觉得力不从心。
唸故事书给孩子听,绝不是轻鬆、不花力气的事,尤其是光唸中文故事还不够,竟然连英文的也要唸,真是累死妈妈不偿命吗?
妈妈需要的不是「加油」,而是「休息」;我要给妈妈的是「幸福」,而不是「罪恶感」。成就孩子不是父母唯一的工作。没有目的的,就是爱著他,捏捏他的小脚、亲亲他的小手、唸唸他喜欢的故事,就是最美的人生。当父母的心态轻鬆了,不再只是掛记著孩子的竞争力、学习力,而是尽情地优游在这个和孩子心灵相繫、情感相通的美好时空里,爱孩子也爱自己的幸福感觉,就会在不预期的角落等著你。
「以后每个星期六和星期日,可不可以帮孩子唸一本故事书?」事隔五、六年,我又对孩子的爸爸提出这样的建议。
孩子还小时,每当妈妈忙不过来或是想喘口气,爸爸就只好赶鸭子上架帮孩子唸故事书,但常常一唸起来,又开始乱编故事、胡说一通,惹来孩子抗议:「爸爸唸得不好听!」结果一阵嬉戏打闹之后,爸爸才又恢复正常的语调唸故事。别看孩子似乎不习惯爸爸不按牌理出牌的唸故事法,可是,他们到底爱不爱听爸爸唸故事呢?
爱啊!当然爱!而且,这会是孩子对爸爸的爱和温暖,一辈子最深刻的记忆之一;也会是有一天当孩子走出父母羽翼、面对人生起伏时,很关键的情感支持力量。
「好!」爸爸一口答应。虽然孩子已不再那么幼小,他的事业也更重更忙了,但他或许已经发现:孩子的童年,也就是父母最幸福的时光,稍纵既逝,再不把握,只是自己人生的损失。
妈妈为什么要请已经辛苦赚钱养家的爸爸,唸故事书给孩子听呢?不是因为她累了,而是因为—妈妈爱爸爸,不希望看到爸爸只忙著赚钱养家活口,当个摇钱树过一生。那种陪伴孩子成长的宁静、单纯的幸福感觉,人生怎能错过!事实上,养育和教育孩子的工作量并不轻,真的需要父母两人,一起同心协力才能成功。
希望天底下有愈来愈多的爸爸,也愿意花时间唸故事书给孩子听,不论是中文故事书、还是英文故事书。
「妈妈,不是『spoiling』,是『boiling』哪,就是『煮开水』那个字哪!」正在写这篇序文时,稿子散落一地,无意间女儿主动拿起来帮我「校对」,竟冒出了这样一句。顿时,我五雷轰顶,好似国中时猛背英文时态、文法的情景,又穿越时空来到眼前。印象中,好像只要是英文老师特别强调、要我们不能搞混的英文用法,我到现在还是从没弄懂过,总觉得不强调还好,愈强调好像就愈容易搞混。
「真的假的?好险哦。」我发自内心感激孩子。如果等书印好,都到了书店才被发现,真是会让妈妈伤脑筋一辈子。
原来—孩子是生来帮忙父母长大的。
自序 孩子是生来帮忙父母长大的 汪培珽
【第1章】餵「英文故事书」长大的孩子
用英文故事书,打造英文环境
婴儿时期
幼儿时期
入幼稚园前
幼稚园时期
小学一年级
小学二年级
小学三年级
【第2章】怎么为孩子唸英文故事书?
一句英文,一句中文
一英一中唸完三次,以后只唸英文
每本唸熟了,再加下一本
? 如何决定唸的频率和时数?
唸之前要做哪些準备工作?
英文名字好难唸,怎么办?
持之以恒是成功的关键
【第3章】孩子听的是故事,不是英文
动机与兴趣,才是学习的根基
第一个故事:《Stanley》
第二个故事:《Winnie in Winter》
第三个故事:《Here Cmes the Strikeout》
第四个故事:《Fox All Week》
第五个故事:《Alexander, Who Used to be Rich Last Sunday》
第六个故事:《Harry in Trouble》
第七个故事:《Big Bad Bruce》
【第4章】听、说、读、写,请照顺序
先慧听、说,再学读、写
语言关键期重要吗?
父母可以怎么做?
只唸故事书,就能让孩子听懂英文?
补习班是不可避免的路?
该学的英文,故事书上都有
孩子升学考试在即,该怎么办?
【第5章】送全美语幼稚园,孩子的英文就没问题?
全美语幼稚园能给孩子什么?
全美语无法保证孩子的英文能力
学前教育比英文学习更重要
选择全美语幼稚园的考量依据
唸全美语幼稚园,孩子的中文怎么办?
【第6章】我的私房英文书单
? 我的私房英文书单
◎ 第一阶段(0?2岁)
◎ 第二阶段(2岁)
◎ 第三阶段(3岁)
◎ 第四阶段(4 岁)
◎ 第五阶段(5岁以后)
【第7章】学英文,所为何来?
为什么要学英文?
为什么用故事书学英文最好?
逼出来的学习效果能有多少?
? 中文、英文,哪一个重要?
中文高标準,英文低标準
? 英文能力不等於竞争力
【第8章】故事录音带,是听英文的好帮手
有声故事是孩子学习英文的法宝
先让孩子爱上故事,再听录音带
英文故事录音带的选购原则
可以让孩子一边游戏、一边听故事吗?
孩子只顾听、不看字没关係吗?
录音带比CD更实用
章节故事也可以选择有声版本
孩子是父母的老师
【第9章】唸故事书之前,父母先做好心理建设
中英文故事书,双向进行
中英文故事书,不要重复
中英双语故事书,效果有限
英文不是学来表演的
不考试、不怀疑、不问听懂了没
相信自己、相信孩子
【第10章】父母最想知道的Q & A
Q 1:我自己唸英文的腔调和连音可能都不合格,会不会给孩子错误的示范?
Q 2:我总是习惯拿英文故事书,讲成中文给孩子听,再偶而穿插简单的英文在句子里,这样做行不行?
Q3:我的四岁孩子对英文书单中第一阶段的书没耐心听完,我自作主张换成更简单的书,他的接受度就比较高了,这样可以吗?
Q 4:我的孩子已经幼稚园中班了,第一阶段的书会不会因为故事太简单,而无法吸引孩子来听呢?
Q 5:和中文故事书相比,英文故事似乎较不易让孩子感兴趣,常没听多久就跑开,该抓孩子回来继续听完吗?
Q 6:我的孩子五岁了,听不太懂英文,只会些单字和问候语,我应该如何起步,为孩子唸英文故事书?
Q 7:暑假想送孩子上英文班,但小学四年级的女儿也补了四年的英文,好像有些疲乏,我该怎么做呢?
Q 8:小学二年级的儿子,对於明明学过的单字,不管是英文或中文,都好像船过水无痕忘光光,让人非常担心,我该怎么努力,才能帮助他?
Q 9:我的孩子读全美语幼稚园,学了很久的英文,在家却从不开口说英文,为什么?
Q 10:为什么十分鐘可以做完的英文作业,孩子却花了一整堂课来写?
Q 11:身为幼稚园和小学的英文老师,应该要怎么做,才能将唸英文故事书的观念应用在教学上?
更多相关资源 >>
转一篇关于英文学习的文章,我觉着我当年是走了太多弯路了
标 题: 【原创】答【云风】[请教]学英文,是否可从计算机方面入手?
作 者: gzgzlxg
时 间: 2006-03-29,06:10
链 接: http://bbs.pediy.com/showthread.php?t=23280
答【云风】[请教]学英文,是否可从计算机方面入手?
注:之所以没有在云风的帖子后面直接跟贴,而是另起炉灶,有两个目的,一是如果跟贴,许多人看不到,二是跟贴,就拿不到精华,哈哈。
说来话长,你提出这个问题不是你有问题,而是英语的悲哀,英文单词以每年5-10万个的速度在增长,而且增幅越来越大。到今天,这个世界上不管她的母语是什么,没有一个人能称的上是真正学好英文的,为什么,单词太多了,现在最少也有200万个以上的英文单词,你能都背出来?你能掌握25万个单词已经是人中之杰了。不久的将来,英文单词会突破1000万,我不知那个语言是否还有生存的必要。
反观中文,在康熙年代,康熙字典搜集了大约4万7千多个中国汉字,现在的汉语大字典搜集了差不多5万6千个汉字。但在实际生活中,一般中国人一生大约使用3-4千个汉字,而我们的新华字典,根据规模一般搜集8000个到12000个汉字,那些大字典都是给专门研究语言的学者使用的,不管是什么学科,你使用的中国汉字也不会超过12000个(这就是新华字典搜集字数的原则)。中国历史上单人使用汉字最多的是诗圣杜甫,一生大约有1万2千个汉字出现在其诗篇中。
学中文从来就没有什么专业中文之说,一个普通的中学生,在他今后的生活中,不管从事什么行业,他都不需要重新学习专业中文,他在中学掌握的汉字,足以应付学习所有的新学科。
莎士比亚时代的英语仅有三万个单词,他本人能够全部掌握。但是,到了丘吉尔时代,他的单词量依然是三万个,可是,那个时候的英语已经拥有近百万个单词了。现代语言学家们对于英语单词的要求是:一个受过教育的英语使用者应该掌握五到二十五万单词,用这个标准来衡量,莎士比亚和丘吉尔都应该是文盲,至少是没受过教育的人。
一个以英语为母语国家的学者,每当进入一个新的领域,就需要重新学习英语,否则等同文盲。我邻居家中电脑有时出了问题,会请我去帮助解决。他对我理解电脑技术方面的英语能力感到吃惊,因为他基本就看不懂,而在日常生活中,我说英文的水平实在相当于一个3-5岁的本地孩子。
所以学英文你只能选择性的去学习,永远也不要有精通英文的想法,这个根本就不现实,也没有一个人能够实现,不管他是多么伟大的英语学者。学几句生活用语,能够应付你的日常生活的需要,其他的精力应该放在你的学科上。
学英语有个非常大的诀窍,不要使用中文解释的英汉字典,这个东西绝对应该枪毙,如果使用英汉字典,你将比一个英国人多付出100倍的力气也学不好英文,找一本纯英文字典,对单词的理解一定要读英文解释,这是最最最最最最最最重要的原则,因为这个原因,选择什么样的英文字典就非常关键。你可以根据你所想达到的英文水平来选择字典,也可以从简单的开始。许多好的英文字典都告诉你,本字典内所有的解释用语所使用英文单词的个数,这个就是标准,(而且字典使用的这些用于解释的英文单词就是英语的灵魂)。例如朗讯英文字典(专门对非英语为母语国家出的)全字典的解释不超过1500个英文单词,你只要掌握了这基础的1500个单词,你就可以通过这1500个单词去掌握这本字典的所有其他英文单词。但这还不是其最重要的内在含义,最重要的是你掌握了这1500个英文单词,就等于掌握了基本的英语,为什么,因为既使你在生活中不知道你想表达的事物的英文单词是什么,你也可以利用这1500个单词来描写(其过程就和字典解释一个单词一样),来形容你所想表达的单词的内容,这样,本地人就会自动的将那个你不会的单词告诉你,你明白了吗,这就是学习的诀窍。很多中国人不知道这个诀窍,虽然已经掌握了不下5000个英文单词,可是就是没有办法和西人沟通,为什么,因为在沟通中遇到一个不会的单词,沟通就被下断点了。
学英文还有一个大诀窍,永远不要去学习什么语法,那个语法纯粹是拿来害人的,不知多少人深陷其中,学校实行语法考试,简直就是人类的倒退。试问,你不学中文语法就不能写文章了,就不能问路了,就不会买东西而饿死了;试问一个英国人不学英文语法就不会说话了,初生的孩子不先学语法就不许开口了;试问你养个儿子,当孩子呀呀学语时你整天教他语法,我看用不了多久,你和你儿子都得进疯人院。语法是那些教授为了骗取收入而弄出来的,更可怕的是这个教授怕你学会了英文抢了他的饭碗而专门打造出来套你的。在英语国家,每当人们创造出了一种新的语句(中国也一样),这些教授就开始研究用个什么东西去套,这就是语法了,实在是垃圾一类的东西。那个智商不到两位数的战争狂人“布刷总统”,每年都会创建许多狗屁不通的语句和单词,但都被作为圣典而录入新版的权威大字典--牛津大字典。这些垃圾也是你将来需要努力学习的,哈哈。你永远要明白,是先有语言,而不是先有语法,没有语法,人类一样出好文章,你所看到的孔子孔圣人的论语,你所崇拜的诗仙李太白,诗圣杜甫,他们都没有学过语法,因为在那个年代,语法这个人类的垃圾还没有出现。
如果你每说一句话,都考虑语法,要么你是超人,要么你是白痴。中国前些年出了一个王大伟教学法,其根本核心就是完全摆脱语法,此人留学英国,后又到美国讲学,学成归来抱效祖国,推行王大伟教学法,得到了国家和世界的肯定,联合国科教文组织专门请王大伟去讲学,去讲他的那个不要语法的教学法(注:此人是我妹夫,所以要吹几句)。也因此王大伟获得了五一胸章(全国劳动模范)。
这些都是我亲自创建的不传秘诀,可惜是我明白的太晚,你们就幸运了,我把这些秘诀传授给你们了,你们应该对我的慷慨表示感谢,本来这个秘诀是传男不传女的,传长不传次的,因为前些日子看到少林大和尚居然把所有的少林武功秘诀都放在网上公开了,一感动,也就将这个秘诀传给你们了。哈哈。
一个生活在加拿大的中国人 gzgzlxg
附录:
我在花园里种了一些花草,可是都成了鹿的圣餐,于是和老婆商量,建设一个围墙来阻挡鹿的大餐。在北美的华人多有习惯,将自己的家用高墙厚院围起来,自绝于社会,你到北美,放眼一望,凡是筑有城墙的里面住的必定是中国人。但我不原意这样,我希望能融入本地社会,所以从来就反对筑墙运动。为了融入西人的社区,我选择住在一个只有西人的小岛上,这个岛上我们是唯一的一户中国人。这样一筑墙,势必也将西人防范于外,和我搬到这个岛上的意愿正好相反,所以在筑墙前,我和我的邻居,一个西人朋友商量,如何解决这个问题,不要引起西人的误解。结果我就使用当年从许国章语法丛书中学来的语法,精心构造了一句话,大意是:我建造万里长城,不是为了防范匈奴的入侵,而是害怕鹿来吃我的花草,在我一再的解释下,我的西人哥们终于明白了我的意思,然后对我说,以后有别人问起筑墙事件,你只要说一句(两个单词),比你刚才说的那一大串话都要容易让西人理解,随后这位西哥一本正经的教我:“Stop deer!”,我的感觉就是“公为之绝倒”,我学到的都是什么外语,又罗嗦,还容易引起误解。
roadrunner
举报
转一篇关于英文学习的文章,我觉着我当年是走了太多弯路了
标 题: 【原创】答【云风】[请教]学英文,是否可从计算机方面入手?
作 者: gzgzlxg
时 间: 2006-03-29,06:10
链 接: http://bbs.pediy.com/showthread.php?t=23280
答【云风】[请教]学英文,是否可从计算机方面入手?
注:之所以没有在云风的帖子后面直接跟贴,而是另起炉灶,有两个目的,一是如果跟贴,许多人看不到,二是跟贴,就拿不到精华,哈哈。
说来话长,你提出这个问题不是你有问题,而是英语的悲哀,英文单词以每年5-10万个的速度在增长,而且增幅越来越大。到今天,这个世界上不管她的母语是什么,没有一个人能称的上是真正学好英文的,为什么,单词太多了,现在最少也有200万个以上的英文单词,你能都背出来?你能掌握25万个单词已经是人中之杰了。不久的将来,英文单词会突破1000万,我不知那个语言是否还有生存的必要。
反观中文,在康熙年代,康熙字典搜集了大约4万7千多个中国汉字,现在的汉语大字典搜集了差不多5万6千个汉字。但在实际生活中,一般中国人一生大约使用3-4千个汉字,而我们的新华字典,根据规模一般搜集8000个到12000个汉字,那些大字典都是给专门研究语言的学者使用的,不管是什么学科,你使用的中国汉字也不会超过12000个(这就是新华字典搜集字数的原则)。中国历史上单人使用汉字最多的是诗圣杜甫,一生大约有1万2千个汉字出现在其诗篇中。
学中文从来就没有什么专业中文之说,一个普通的中学生,在他今后的生活中,不管从事什么行业,他都不需要重新学习专业中文,他在中学掌握的汉字,足以应付学习所有的新学科。
莎士比亚时代的英语仅有三万个单词,他本人能够全部掌握。但是,到了丘吉尔时代,他的单词量依然是三万个,可是,那个时候的英语已经拥有近百万个单词了。现代语言学家们对于英语单词的要求是:一个受过教育的英语使用者应该掌握五到二十五万单词,用这个标准来衡量,莎士比亚和丘吉尔都应该是文盲,至少是没受过教育的人。
一个以英语为母语国家的学者,每当进入一个新的领域,就需要重新学习英语,否则等同文盲。我邻居家中电脑有时出了问题,会请我去帮助解决。他对我理解电脑技术方面的英语能力感到吃惊,因为他基本就看不懂,而在日常生活中,我说英文的水平实在相当于一个3-5岁的本地孩子。
所以学英文你只能选择性的去学习,永远也不要有精通英文的想法,这个根本就不现实,也没有一个人能够实现,不管他是多么伟大的英语学者。学几句生活用语,能够应付你的日常生活的需要,其他的精力应该放在你的学科上。
学英语有个非常大的诀窍,不要使用中文解释的英汉字典,这个东西绝对应该枪毙,如果使用英汉字典,你将比一个英国人多付出100倍的力气也学不好英文,找一本纯英文字典,对单词的理解一定要读英文解释,这是最最最最最最最最重要的原则,因为这个原因,选择什么样的英文字典就非常关键。你可以根据你所想达到的英文水平来选择字典,也可以从简单的开始。许多好的英文字典都告诉你,本字典内所有的解释用语所使用英文单词的个数,这个就是标准,(而且字典使用的这些用于解释的英文单词就是英语的灵魂)。例如朗讯英文字典(专门对非英语为母语国家出的)全字典的解释不超过1500个英文单词,你只要掌握了这基础的1500个单词,你就可以通过这1500个单词去掌握这本字典的所有其他英文单词。但这还不是其最重要的内在含义,最重要的是你掌握了这1500个英文单词,就等于掌握了基本的英语,为什么,因为既使你在生活中不知道你想表达的事物的英文单词是什么,你也可以利用这1500个单词来描写(其过程就和字典解释一个单词一样),来形容你所想表达的单词的内容,这样,本地人就会自动的将那个你不会的单词告诉你,你明白了吗,这就是学习的诀窍。很多中国人不知道这个诀窍,虽然已经掌握了不下5000个英文单词,可是就是没有办法和西人沟通,为什么,因为在沟通中遇到一个不会的单词,沟通就被下断点了。
学英文还有一个大诀窍,永远不要去学习什么语法,那个语法纯粹是拿来害人的,不知多少人深陷其中,学校实行语法考试,简直就是人类的倒退。试问,你不学中文语法就不能写文章了,就不能问路了,就不会买东西而饿死了;试问一个英国人不学英文语法就不会说话了,初生的孩子不先学语法就不许开口了;试问你养个儿子,当孩子呀呀学语时你整天教他语法,我看用不了多久,你和你儿子都得进疯人院。语法是那些教授为了骗取收入而弄出来的,更可怕的是这个教授怕你学会了英文抢了他的饭碗而专门打造出来套你的。在英语国家,每当人们创造出了一种新的语句(中国也一样),这些教授就开始研究用个什么东西去套,这就是语法了,实在是垃圾一类的东西。那个智商不到两位数的战争狂人“布刷总统”,每年都会创建许多狗屁不通的语句和单词,但都被作为圣典而录入新版的权威大字典--牛津大字典。这些垃圾也是你将来需要努力学习的,哈哈。你永远要明白,是先有语言,而不是先有语法,没有语法,人类一样出好文章,你所看到的孔子孔圣人的论语,你所崇拜的诗仙李太白,诗圣杜甫,他们都没有学过语法,因为在那个年代,语法这个人类的垃圾还没有出现。
如果你每说一句话,都考虑语法,要么你是超人,要么你是白痴。中国前些年出了一个王大伟教学法,其根本核心就是完全摆脱语法,此人留学英国,后又到美国讲学,学成归来抱效祖国,推行王大伟教学法,得到了国家和世界的肯定,联合国科教文组织专门请王大伟去讲学,去讲他的那个不要语法的教学法(注:此人是我妹夫,所以要吹几句)。也因此王大伟获得了五一胸章(全国劳动模范)。
这些都是我亲自创建的不传秘诀,可惜是我明白的太晚,你们就幸运了,我把这些秘诀传授给你们了,你们应该对我的慷慨表示感谢,本来这个秘诀是传男不传女的,传长不传次的,因为前些日子看到少林大和尚居然把所有的少林武功秘诀都放在网上公开了,一感动,也就将这个秘诀传给你们了。哈哈。
一个生活在加拿大的中国人 gzgzlxg
附录:
我在花园里种了一些花草,可是都成了鹿的圣餐,于是和老婆商量,建设一个围墙来阻挡鹿的大餐。在北美的华人多有习惯,将自己的家用高墙厚院围起来,自绝于社会,你到北美,放眼一望,凡是筑有城墙的里面住的必定是中国人。但我不原意这样,我希望能融入本地社会,所以从来就反对筑墙运动。为了融入西人的社区,我选择住在一个只有西人的小岛上,这个岛上我们是唯一的一户中国人。这样一筑墙,势必也将西人防范于外,和我搬到这个岛上的意愿正好相反,所以在筑墙前,我和我的邻居,一个西人朋友商量,如何解决这个问题,不要引起西人的误解。结果我就使用当年从许国章语法丛书中学来的语法,精心构造了一句话,大意是:我建造万里长城,不是为了防范匈奴的入侵,而是害怕鹿来吃我的花草,在我一再的解释下,我的西人哥们终于明白了我的意思,然后对我说,以后有别人问起筑墙事件,你只要说一句(两个单词),比你刚才说的那一大串话都要容易让西人理解,随后这位西哥一本正经的教我:“Stop deer!”,我的感觉就是“公为之绝倒”,我学到的都是什么外语,又罗嗦,还容易引起误解。