v

您的位置:VeryCD图书其它图书

图书资源事务区


《英语导游必读》(朱歧新)扫描版;第二版[PDF]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    出版社中国旅游出版社
    发行时间2005年04月
  • 时间: 2009/10/28 00:24:29 发布 | 2009/10/28 00:44:26 更新
  • 分类: 图书  其它图书 

三宅一猫

精华资源: 269

全部资源: 284

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名英语导游必读
别名英语导游必读(全新版) A Primer for English-Speaking Guides
作者朱歧新
资源格式PDF
版本扫描版;第二版
出版社中国旅游出版社
书号7503222298
发行时间2005年04月
地区大陆
简介

IPB Image

◎类  别 工具书
◎书  号 7503222298
◎出版机构 中国旅游出版社
◎包装版本 2005年1月第2版
◎页  码 600 页
◎作  者 朱歧新
◎译  者 N/A

【内容简介】
本书内容丰富,具有时代感,富有专业性、知识性、趣味性和可读性,既是外事接待人员、导游人员、外语院校师生及英语爱好者的良师益友,又是一本集导游行为规范、导游业务、旅游知识于一体的新型工具书。

IPB Image

IPB Image

【书摘】
前言
  《英语导游翻译必读》一书自1990年出版以来,在全国众多的英语爱好者中,尤其是英语导游翻译读者中得到了普遍的欢迎和认同。该书不仅成为许多导游和翻译人员长备案头的业务工具书,而且书中丰富的内容则更多地被全国许多旅游院校的老师们作为教材用于课堂教学及相关专业的英语培训。因而,《英语导游翻译必读》一书积极的社会效益有目共睹。
  随着中国加入世界贸易组织及北京申办奥运会的成功,我国的国际地位日益提高,来华参观游览、投资经商、留学、探亲访友的海外人士与日俱增,中国将是世界上集国际交往、商贸、旅游于一体的热点目的地,中国的旅游业将突飞猛进地发展。为了向世界展示中国的风采,让世人了解中国、认识中国,让国人,尤其是导游人员能更好地向海外游客及友人介绍、宣传中国并提供优质的服务,《英语导游翻译必读》一书经过数年的辛勤修订与大量增补现应运而生。为更贴近图书内容,全新版书名更改为《英语导游必读》。
  本书作者阅历丰富,在40年漫长的旅游导游及旅游教学工作中,共接待过外国旅游团队达800多个,分别来自美国、加拿大、英国、荷兰、澳大利亚、新西兰、南非、毛里求斯、菲律宾、新加坡、泰国、马来西亚、巴基斯坦、印度;伊朗、斯里兰卡、苏里南等世界上20多个国家,积累了大量的涉外工作经验及当今英语的各种不同用法和教学经验。在修订该书的过程中,作者在尽量保持第一版特色的前提下对原书内容进行了更新和大量的补充,在编写体例上做了大的调整,总之,作者力求将该版书以全新的面貌奉献给读者。作者相信,全新版{英语导游必读)以其特有的专业性、知识性和趣味性将得到英语导游从业人员及英语学习爱好者的青睐。
  全新版(英语导游必读)共分七个部分,即:一、导游员应具备的素质;二、导游业务及常用语表达法;三、旅游业与旅行社;四、饭店业;五、数字知识;六、旅游在中国;七、附录。全新版《英语导游必读》更注重内容和遣词造句中的时代感和旅游业的功能性,即更注重更新增补现代社会中的情景交流用语,更注重突出现代旅游业政治、经济、文化交汇点的世界舞台的功能作用及其传播各国人民友谊的媒介功能作用。其次,比较原书,修订本的内容更丰富,涉及领域更广泛,其中不仅有规范导游员工作行为的内容,而且还增添了不少实用性很强的资料,包括世界旅游业和中国旅游业的发展、中外成语、旅游英语词汇、各种行文表达法、旅游行业术语、全国主要热点城市景点介绍、旅游线路安排及有关饭店业的相关内容。此书有助于读者学以致用,这亦是作者重新修订该书的目的之所在。
  作者认为, 目前我国的导游员最迫切需要的是要尽力提高他们的政治素质、业务水平(包括外语、导游业务、导游基础知识)以及在旅游接待工作中处理各种复杂问题的应变能力。这些尤为重要的内容在此书里均用英语作了全面、详细而深入的阐明,明确了导游员的旅游职业道德规范、外事纪律、当一名高素质导游员的先决条件、接团的操作规程、导游方法、导游技巧、导游员的职责、导游员的行为规范及导游员的语言特征等。本书用词用语专业性较强,内容充实,是英语外事接待人员、导游翻译人员、外语院校的师生及广大英语学习爱好者的良师益友。与此同时,为适应我国旅游业的高速发展,全新版《英语导游必读》一书将是培养全国高素质导游员的较为理想的教科书和工具书。广大读者通过学习此书不仅可以提高自己的英语水平,更为重要的是,通过学习,可以掌握当一名高素质导游员所需要的技能与知识。它是一本集英语与导游行为规范、导游业务、旅游知识于一体的新型工具书。
  在此,谨向张秀桂老师对1990版《英语导游翻译实用手册》一书所做出的努力深表谢意!并谨向在本书撰写过程中给以热情关心、大力支持的作者夫人蒋益群教授,女儿朱瑜、朱莉表示衷心的感谢!特别是中国旅游出版社在编辑出版该书过程中付出了艰辛的劳动,作者在此深表诚挚的谢意!
  作 者
  2004年12月于北京



目录

前言

Part One第一部分
The Qualities for Being a Tour Guide
导游员应具备的素质
An Introduction引言
Prerequisites for Being a Quality Tour Guide
做一名高素质导游员的先决条件
Seven Points for Tourism Professional Ethic Norm
旅游职业道德规范七条
A Tour Guide Should Possess the Nine Abilities
导洲员应具备九种能力
Tour Guides Should Keep in Mind the Seventeen Points
导游员应牢记十七条要点
The Global Concept of Tour Guide Service导游员服务的全球概念
Quality Tour Guide Basics高素质导游员的基本要求
Have Encyclopaedic Knowledge 博闻强记
Fifteen Ps 十五个 "P"
1. Politics 政治
2. Practice 勤练
3. Preparation 准备
4. Perseverance 毅力
5. Progress 进步
6. Proficiency 熟练
7. Patience 耐心
8. Prudence 谨慎
9. Politeness 礼貌
10. Precision 准确
11. Punctuality 准时
12. Providence 节约
13. Pollution (Tourism) 防污染(旅游污染)
14. Photograph-Taking 拍照须知
15. Perfection 完善
Three Extras 三点须知
1. Sincerity 真诚
2. Timing 守时
3. Giving Information Ahead 预报
Four Orientations 四个定向

Part two 第二部分
Tour Guides'professional knowledge and commonly used expressions
导游业务及常用语表达法

Part three 第三部分
tourism and travel agency
旅游业与旅行社

Part four 第四部分
hotel industry
饭店业

Part five 第五部分
digital knowledge
数字知识

Part six 第六部分
travel in china
旅游在中国

Part seven 第七部分
appendix
附录

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有68网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。