首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

热门搜索: 第九区 后天 阿童木 终结者 月球 独立日 我是传奇 守望者

v

当前位置:VeryCD电影科幻

电影资源事务区


《变形金刚》(Transformers)国语/英语/日语/导评[HALFCD]

状态: 精华资源
摘要:
发行日期2007年
地区美国
时间: 2009/10/12 14:01:28 发布 | 2009/10/13 10:02:46 更新
分类: 电影   科幻  
统计:24次 收藏
收藏: fav  分享给好友
相关: 分享到开心网  分享到校内  收藏到QQ书签  订阅本资源RSS更新  美味书签  subtitle
中文名变形金刚
英文名Transformers
别名变形金刚电影版
资源格式HALFCD
版本国语/英语/日语/导评
发行日期2007年
演员希亚·拉博夫Shia LaBeouf....Sam Witwicky
乔什·杜哈明Josh Duhamel....Captain Lennox
强·沃特Jon Voight....Defense Secretary John Keller
约翰·特托罗John Turturro....Agent Simmons
乔舒华·费恩曼Joshua Feinman....USAF Staff Sergeant as Josh Feinman
伯尼·麦克Bernie Mac....Bobby Bolivia
阿莫里·诺拉斯科Amaury Nolasco....ACWO Jorge "Fig" Figueroa
扎克·沃德Zack Ward....First Sergeant Donnelly
Michael O'Neill....Tom Banacheck
Charles Adler....Starscream voice
Charlie Bodin....SOCCENT Op-Centre Tech
Bryan Cox....voice
凯文·杜恩Kevin Dunn....Ron Witwicky
Colin Fickes....Analyst
Laurel Garner....Mom in Car
杰斯·哈梅尔Jess Harnell....Ironhide / Barricade voice
Nicole Randall Johnson....ASI Security Woman
Ashkan Kashanchi....Mahfouz
Rizwan Manji....Akram
Darius McCrary....Jazz voice
Carlos Moreno Jr.....Manny
拉维·帕特尔Ravi Patel....Telephone Operator
Michelle Pierce....Socialite
Colleen Porch....Enlisted Aide
Bylle Michele Price....Pentagon Employee as 'Bylle Michele Price'
Johnny Sanchez....Clown
Ronnie Sperling....Lead Scientist uncredited
Rachel Taylor
Mark Anthony Vazquez....Sector 7 Agent
Reno Wilson....Frenzy voice
Fortunato Frattasio....Pentagon Aid uncredited
Luis Echagarruga....Ranger Team
Brian Shehan....Ranger Team
William Morgan Sheppard....Captain Witwicky as W. Morgan Sheppard
彼得·雅各布森Peter Jacobson....Mr. Hosney
Craig Barnett....Air Force Major General
Brian Reece....Moustache Man
Andy Domingues....Deputy
Jamison Yang....Analyst
Madison Mason....CNN Reporter
Andrew Altonji....Cafe Kid
Chip Hormess....Boy in Car
Michael Adams....AWACS Controller
Benjamin Hoffman....AWACS Controller
Jason White....AWACS Controller as Jason T. White
Maya Klayn....Socialite
Robert J. Stephenson....Xbox Guy
Tom Everett....National Deputy Directory of Operations uncredited
地区美国
简介

IPB Image

译  名 变形金刚/变形金刚电影版
片  名 Transformers
年  代 2007
国  家 美国
类  别 动作 冒险 科幻 惊怵
语  言 国语/英语/日语/导评
字  幕 特效双显/简体中文/繁体中文/英文/简体导评/简英双显
IMDB评分 7.4/10 ( 177303票 )
IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0418279
制作公司 梦工厂 [美国]
       Hasbro Inc. [美国]
       派拉蒙影业公司 [美国]
       Di Bonaventura Pictures [美国]
       Thinkfilm [美国] Washington DC scenes
发行公司 United International Pictures UIP [阿根廷] 2007 Argentina theatrical
       梦工厂 [美国] 2007 USA all media
       派拉蒙影片公司 [美国] 2007 Non-USA all media
       派拉蒙影业公司 [美国] 2007 worldwide theatrical
       韩国希杰娱乐株式会社 [韩国] 2007 South Korea theatrical
       Paramount Pictures Australia Pty. Ltd. [澳大利亚] 2007 Australia theatrical
       Paramount Pictures [法国] 2007 France theatrical
       Paramount Pictures2007 UK all media
       United International Pictures UIP2007 Japan theatrical
       United International Pictures UIP [新加坡] 2007 Singapore theatrical
       Universal Pictures International UPI2007 Germany theatrical
       Universal Pictures International UPI2007 Spain theatrical
       Universal Pictures International2007 Netherlands theatrical
       Finnkino Oy [芬兰] 2007 Finland theatrical
       工业光魔公司 [美国]
       CLM Studios
       Digital Domain [美国]
       Gentle Giant Studios Inc. [美国]
       Halon Entertainment
       Kerner Optical
       Proof [美国] pre-visualization
文件格式 X264.BD720p.500K+AAC
视频尺寸 656 x 272
文件大小 689.6 MiB
片  长 02:23:27.317
导  演 迈克尔·贝Michael Bay
编  剧 艾里克斯·库兹曼Alex Kurtzman....screenplay/story
       罗伯托·奥奇Roberto Orci....screenplay &/story &
       John Rogers....story and
VC发布,NORM出品,NORM-HALFCD品质保证,转载请注明,欢迎大家来加速!

引用
注意:NORM-HALFCD格式所有的作品都是无水印 多语言 多字幕版本,单文件里面自带字幕无需外挂,字幕是以srt ssa ass形式封装进去的,并非内嵌字幕,可以根据自己的喜欢方便调整所需要的字幕格式或者颜色字体!并且字幕音轨都是可以用mmg软件进行分离提取的,方便大家转换其他格式和DIY作品!欢迎大家提供其他语言的音轨,或者字幕,完整作品的配音完整性!

简  介
【剧情解密】
  为了追寻能量块,威震天来到了地球,在北极,他受到磁场的强干扰,意外被封冻于冰层之下。借助不慎跌入冰谷的科学家,威震天将有关能量块的信息扫描到科学家的眼镜上。威震天被美国军方秘密转移到位于胡佛大坝地下的秘密基地,这个秘密只有历任国防部长组成的7人军事小组知道。
  “霸天虎”的先遣部队旋风和毒蝎袭击了美军位于卡塔尔的军事基地,变形金刚的再次出现引起了现任国防部长的警觉,他组织一批年轻的电脑高手开始搜寻“霸天虎”的行踪。与此同时,路障帮助他的搭档迷乱潜入了美国总统的座机空中一号,通过电脑获悉,要想找到威震天就必须找到维特威基家族的那副眼镜,而它现在的拥有者萨姆由此成为了“霸天虎”攻击的目标。
  萨姆是一个生活并不如意的高中生,学校里没有人相信他讲述的关于这副眼镜的历史,失望之余,萨姆把眼镜放到网上拍卖,然而从未引起买家的兴趣。这时父亲送了一辆破旧不堪的汽车给他,这辆车恰好就是“汽车人”大黄蜂的变形。载着萨姆的大黄蜂帮助萨姆交上了漂亮的女朋友,但很快就遭遇了“霸天虎”的袭击,擎天柱带着其他“汽车人”赶到,一场机器人大战由此拉开了序幕。
  擎天柱告诉萨姆,邪恶的威震天企图借助能量块的辐射能把地球上所有的东西都变成“霸天虎”部队的一员,由此打败“汽车人”,进而统治整个宇宙,而毁掉能量块的唯一办法就是将它插入两派变形金刚首领的心脏。作为坚决捍卫宇宙和平的汽车人的首领,擎天柱已经做好牺牲自己的准备。
  狡猾的迷乱变成了萨姆女友的手机,进入了胡佛大坝下面的秘密基地,在释放威震天的同时,也将这个情报发送回“霸天虎”的总部。红蜘蛛于是带着其他的“霸天虎”成员吵闹、袭击、路障、旋风等迅速赶往胡佛大坝,与威震天会合。紧要关头,大黄蜂也向擎天柱发出增援的信息,爵士、铁皮、救护车在擎天柱的带领下,准备与“霸天虎”展开一场大战。
  在人类军队的配合下,萨姆在千钧一发的关头将能量块插入了威震天的心脏,而爵士却在这场战役中不幸牺牲,萨姆的好朋友大黄蜂也被重创。威震天的机械躯体被沉入海底,破损的能量块也回到了擎天柱的手中,然而故事却没有结束,临阵脱逃的红蜘蛛飞回了塞伯坦星球,他将和其他“霸天虎”重新集结,伺机重新杀回地球,与“汽车人”再战一场。
  【首领PK】
  异形战机威震天
  在许多变形金刚迷的记忆中,威震天变形后是一把手枪,但是在这部电影中,他变形之后是一架硕大无比的异形喷气机。威震天在本片中表现出的战斗力之强堪称独步江湖,即使是擎天柱也不是他的对手,在最后的大决战中几乎被威震天打残。而全片最“血腥”一幕同样由威震天制造,其时他变成喷气战机将爵士掠上天空,急降后变回机器人形将爵士拦腰截断。
  经典重现擎天柱
  毫无疑问,汽车人的一代领袖擎天柱是最具人气的变形金刚,他稳重、睿智、勇敢和富于同情心的个性深得众粉丝的爱戴。而在这部电影中,擎天柱不管是18个车轮的载重汽车造型,还是机器人形,甚至连变形过程和声音都和20年前的动画片如出一辙,唯一的区别在于,当年的动画片是二维创作,今天的电影则是全三维制作,在“工业光魔”的先进特效技术的配合下,擎天柱的每一个变形动作都可以看得清清楚楚。
  【军团PK】
  首先在本集中出现的“变形金刚”并没有我们想象中那么多。
  在“霸天虎”的队伍中,首先出场的是变形为一架武装直升机的“旋风”,他的搭档则是擅长“土遁”的“毒蝎”。在他们之后出场的是另一对搭档——变形为警车的“路障”和擅于窃取情报的“迷乱”,正是因为“迷乱”的存在,被美军秘密基地囚禁的“霸天虎”首领“威震天”才得以复活。除此之外,先后亮相的还包括变形为F22战机的“红蜘蛛”、变形为主战坦克的“吵闹”以及变形为扫雷车的“袭击”。
  在“汽车人”的队伍中,出场的变形金刚比“霸天虎”更少。率先亮相的是最具亲和力的“大黄蜂”,导演迈克儿·贝在参观过赞助商GM公司的新车展示会之后,当即决定将原版大黄蜂——大众甲壳虫换成现在的雪佛兰新车Camero。在大黄蜂之后,还有经典角色“爵士”、“铁皮”以及由捍马大吉普变成的“救护车”。
◎花  絮 
·迈克尔·贝指导下的机器人造型设计具有鲜明的风格,格外强调机器人运动学和现实工程技术的表现张力。为了增强真实感,迈克尔·贝抛弃了机器人方方正正的块状造型,代之以具有数目众多的细节部件的机器人造型。
·在一次变形过程中,机器人的数千块元件会同时运动,从而避免了变形金刚动画片中变形金刚的体积和质量可以随意变小变大这一较难用日常物理解释的现象。此外,风格独特的变形金刚造型也着重显示出了他们来自外星这一根本的特质。
·影片的主要实景拍摄开始于2006年五月22日。租用了大量美军的军事交通工具。拍摄地点从胡佛大坝到五角大楼,从加州大城市洛杉矶到加州小城镇若尔图(Rialto),还在多个美国空军基地辗转,将无数惨烈的宏大场面收入镜头中。
·实景拍摄于2006年十月5日结束。
·迈克尔·贝在2006年圣诞节期间完成了第一版剪辑片。特效镜头也基本上由工业光魔(ILM)完成。配音和其他后期工作目前正在进行中。
·为了宣传好这部真人电影,孩之宝公司也下了很大的手笔,与70多个国家的200多个公司签订了协议。
·2006年6月29日,真人电影的第一部预告片在互联网上正式公布。这段片子主要展现了变形金刚攻击欧洲火星探测器小猎犬二号的情节。该预告片主要起到“正式公告”的作用,画面和情节都不会出现在真正的影片中。
· 为了与美国变形金刚迷友界取得紧密互动,派拉蒙举行了一个“擎天柱台词竞赛”的活动,请迷友为电影中的擎天柱撰写台词,最终获胜者撰写的台词将会出现在影片中。最终“自由权利归众生”(Freedom is the right of all sentient beings)这一台词获胜。这句话实际上也是擎天柱玩具上的原始座右铭。
·2006年十二月20日,真人电影的第二部预告片出现在互联网上。该片反响很大,点击量一下子就突破了《蜘蛛侠3》的纪录。
·2007年二月13日,在纽约的玩具展销会上,展示了大约20分钟长的电影片断。片断包括眩晕袭击卡塔尔的基地,萨姆在大黄蜂的帮助下与Mikaela的浪漫约会,在第七防区的特工到来之前呆在萨姆家中的博派以及巨蝎怪与美军的战斗,在观众中反映非常好。
· 美国IDW漫画公司从2007年三月起陆续出版变形金刚真人电影的四卷本漫画前传。故事主要反映大黄蜂从塞伯坦星球来到现代地球的经过,威震天来地球寻找火种源的经过以及第七防区的起源。作家Alan Foster将为真人电影撰写前传小说《昨日幽灵》(Ghosts of Yesterday)以及真人电影的小说版。除此之外,还有一些面向低龄儿童的真人电影故事丛书。这些图书都会在真人电影公映前陆续出版,为真人电影的故事营造丰富的前传背景。
·Activision正在制作真人电影的对应游戏“The Transformers:The Game”。该游戏将同时登陆PSP,PS2,PS3,X-Box 360,Wii等主流游戏平台。游戏者可以扮演博派或者狂派中的任何一方,体会不同的乐趣。
·计划中的续集有两集之多。演员Shia LaBeouf和配音Peter Cullen已经正式签约。一个新的主要人物,例如声波(Soundwave)和震荡波(Shockwave)有可能会登场。
·“擎天柱”由10108块零件组成。
·影片的副标题为“他们的战争,我们的世界”--这本来是属于《异形大战铁血战士》的,后来因为影片在上映时改成“无论是谁赢……我们都输了”,正好就被《变形金刚》现拿现用了。
·为了给影片中一个CGI画面着色,整整花去了工业光魔的动画师们38个小时的时间,这打破了维塔工作室创下的纪录。在《魔戒二部曲:双塔奇兵》中,动画师曾为了描绘“树须”参与的一个CGI场景,用去了整整20个小时。
◎精彩对白
Optimus Prime: Freedom is the right of all sentient beings.
擎天柱:自由是所有具备感情的生物应该拥有的权力。
Bobby Bolivia: A driver don't pick the cars. Mmm-mm. Cars pick the driver.
博比·波利维亚:司机无权选择汽车,嗯,是汽车选择了司机。
Sam 'Spike' Witwicky: It's a robot. You know, like a super advanced robot. It's probably Japanese.
萨姆·威特维奇:这是机器人,你知道,类似于那种非常高级的机器人,可能是日本制造的。
Keller: We're facing war against a technological civilization far superior to our own! Our enemy can take any shape! They could be anywhere!
凯勒:我们即将面对一场战争,对手是比我们高级的科技文明,我们的敌人能够变成各种形状,他们无处不在!
Ron 'Sparkplug' Witwicky: [drives past a Porsche dealer] I've got a little surprise for you, son.
Sam 'Spike' Witwicky: No, no, no, no! Dad! Oh, you've got to be kidding me!
Ron 'Sparkplug' Witwicky: Yeah, I am. You're not getting a Porsche!
罗恩·威特维奇(刚刚驾车路过了一家保时捷汽车商行):儿子,我要给你一个惊喜。
萨姆·威特维奇:不不不不!爸爸!哦,你不是在开玩笑吧?
罗恩·威特维奇:是的,我是在开玩笑,我不可能给你买一辆保时捷。
Ironhide: A rodent has been detected in the vacinity. Shall I destroy it?
Sam 'Spike' Witwicky: No! No! This is a chihuahua. We love chihuahuas.
Ironhide: He's leaked lubricant on me.
Sam 'Spike' Witwicky: He did? Bad Mojo! Bad!
Ironhide: Hugghh... This is gonna rust...
铁皮:我在附近侦察到一个有攻击性的生物,我应不应该毁掉它?
萨姆·威特维奇:不!不!,那是一只吉娃娃,我们都喜欢吉娃娃狗。
铁皮:它正在冲我撒尿。
萨姆·威特维奇:它真这样做了?坏狗!
铁皮:哈……这会生锈的……
Agent Simmons: She's a criminal. And criminals are HOT!
西蒙斯探员:她是一名罪犯,罪犯总是很火辣!
Sam 'Spike' Witwicky: [standing at the edge, on top of a tall building while hugging a white statue] No... oh my God, no, no!
Megatron: Give me the Allspark and you may live to be my pet.
Sam 'Spike' Witwicky: [almost slipping off the building] Oh, oh, no, no, no, no...
[Helicopters were flying pass him]
Sam 'Spike' Witwicky: I'm never giving you this Allspark!
Megatron: Oh... so unwise.
[growl and hit the rooftop with his mace]
萨姆·威特维奇(站在高楼顶端的边缘,抱着一座白色的雕像来阻止自己下滑的身体):不要……老天,不,不!
威震天:给我"火种源",我可以把你当成宠物饶你一命。
萨姆·威特维奇(几乎快失去平衡了):哦,哦。不,不,不,不……
(直升机在萨姆的身边飞过)
萨姆·威特维奇:我永远都不会给你"火种源"。
威震天:哦……太不明智了。
(咆哮并用他手中的棒子猛击房顶)
Autobot Jazz: What's up little bitches?
爵士:怎么了?小混蛋?
Sam 'Spike' Witwicky: This isn't hiding!
[to the Autobots in his yard]
萨姆·威特维奇:这里不是藏身的地方!
(对藏在他家院子里的"博派"机器人说)
Autobot Jazz: You want a piece of me Megatron?
Megatron: No, I want two!
[rips Jazz in half]
爵士:你是不是想要我的一个零件,威震天?
威震天:不,我想要两个!
(把"爵士"撕成了两半)
Optimus Prime: At the end of this day... one shall stand, one shall fall.
擎天柱:当这天接近尾声的时候……一个站起来,一个倒下了。
Optimus Prime: Before time began, there was... the cube. We know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them... with life. That is how our race was born. For a time we had lived in harmony, but like all great power, some wanted it for good... others, evil. And so, began the war. A war that ravages our planet until it was consumed by death. And the cube was lost to the far reaches of space. We step in across the galaxy hoping to find it and rebuild our home. Searching every star. Every world. And just when all hopes seem lost; message of a new discovery took us to an unknown planet called... Earth. But we were already too late.
擎天柱:在时代的开始之前,这里有一个立方体。我们不知道它从哪里来,只知道它拥有创造世界、并用生命填充这个世界的力量。这也是我们种族存在的原因。一度,我们曾经生活得很融洽,但是与所有伟大的力量一样,一些人开始追求美好……另一些人,却走向了邪恶。因此,就有了战争。战争在我们的星球横行,直到彻底毁灭了这个世界。这个立方体也在宇宙空间里消失不见了。我们踏遍了整个银河系,希望可以找到立方体,重建我们的家园。我们在每一个星球、每一个世界辛苦地寻找,就在所有的希望都开始变得渺茫时,一个新的发现把我们引来这个未知的星球……你们叫它地球。但是,我们似乎来得太晚了。
Ratchett: [scaning Sam's body] The Pheromone levels in the male indicates he wants to mate with the other.
救护车(扫描萨姆的身体):他体内的荷尔蒙分泌量显示他想要个女人。
Sam 'Spike' Witwicky: [to Frenzy] Not so tough without your head, are ya?
[kicks Frenzy's head]
萨姆·威特维奇(对"迷乱"说):没有脑袋也不是太难过,不是吗?
(将"迷乱"的脑袋踢走了)
Captain Lennox: [him and his team surrounding a helicopter] Have your crew step out, OR WE WILL KILL YOU!
[Blackout transforms and attacks... ]
莱诺克斯长官(和他的军队一起包围了一架直升机):让你的驾驶员走出来,否则我们就杀了你!
(因为变形和袭击而被打断……)
Mikaela: I'll drive, you shoot!
迈卡拉:我驾驶,你开枪!
Sam 'Spike' Witwicky: So...
Maggie Madsen: What are you here for?
Sam 'Spike' Witwicky: I bought a car. Turned out to be an alien robot.
Glen: [whispered] Wow...!
Sam 'Spike' Witwicky: Who knew?
萨姆·威特维奇:所以……
玛吉·麦德森:你在这里干什么?
萨姆·威特维奇:我买了一辆车,它能变形成为一个机器人。
格伦(低声说):哇哦……
萨姆·威特维奇:有谁知道为什么吗?
Barricade: Are you LadiesMan217?
Sam 'Spike' Witwicky: Uh...
Barricade: ARE YOU LADIESMAN217?
Sam 'Spike' Witwicky: Uh Yes! Yes!
路障:你是"LadiesMan217"(萨姆在Ebay上的帐号)吗?
萨姆·威特维奇:呃……
路障:你是"LadiesMan217"吗?
萨姆·威特维奇:呃,是的,我是!
Sam 'Spike' Witwicky: Stop! He's not going to hurt you!
萨姆·威特维奇:别动!他不会伤害你的!
Sam 'Spike' Witwicky: [to Mikaela] You have to get in the car. Trust me!
萨姆·威特维奇(对迈卡拉说):你必须上车,相信我!
Sam 'Spike' Witwicky: [seeing his car transform for the first time] Oh my God...
萨姆·威特维奇(看到他的车第一次变形):哦,我的天……
Sam 'Spike' Witwicky: No, no, no, no, no.
Mikaela: What?
[Optimus Prime jumps onto the highway]
Mikaela: Oh my God...
萨姆·威特维奇:不,不,不,不,不。
迈卡拉:怎么了?
("擎天柱"跳到了高速公路上)
迈卡拉:哦,我的天……
Captain Lennox: [seeing Starscream attacking the city] We're so dead.
莱诺克斯长官(看着"红蜘蛛"袭击城市):我们死定了!
Keller: Are we talking about... invasion?
凯勒:我们所说的是……侵略?
Keller: Good luck... to us all.
凯勒:祝我们所有人……好运。
Sam 'Spike' Witwicky: [checking out his car for the first time] Feels good.
萨姆·威特维奇(第一次检查他的车):感觉还不错。
Sam 'Spike' Witwicky: [talking into phone] My car is alive...
萨姆·威特维奇(对着电话):我的车活了……
Sam 'Spike' Witwicky: [to Bumblebee] You're my Guardian?
萨姆·威特维奇(对"大黄蜂"说):你是我的保镖?
Sam 'Spike' Witwicky: I'm not going to leave you!
萨姆·威特维奇:我不会离开你!
Sam 'Spike' Witwicky: [speaking to Optimus Prime through his window] Okay, listen. You got to listen to me. If my parents come out here and see you, they're going to freak out. My mother's got a temper.
萨姆·威特维奇(通过车窗对"擎天柱"说):好吧,听着!你必须听我说。如果我的父母出来看到你,他们会疯掉的,我妈妈脾气不太好。
Optimus Prime: It's you and me now...
擎天柱:现在只有你和我……
Glen: That killer robot is really distracting!
格伦:这个机器人杀手真的精神错乱了!
Sam 'Spike' Witwicky: Gentlemen... let me introduce you to my friend: Optimus Prime!
萨姆·威特维奇:先生们……让我为你们介绍我的朋友:擎天柱!
[Captain Lennox is trying to call the Pentagon while his men fight Scorponok]
Captain Lennox: I need a credit card! Epps, where's your wallet?
USAF Master Sgt. Epps: Pocket!
Captain Lennox: Which pocket?
USAF Master Sgt. Epps: MY BACK POCKET!
Captain Lennox: You got ten back pockets!
USAF Master Sgt. Epps: LEFT CHEEK! LEFT CHEEK! LEFT CHEEK!
(当他的人正在和"巨蝎怪"作战的时候,莱诺克斯长官试着给五角大楼打电话)
莱诺克斯长官:我需要一张信用卡,埃普斯,你的钱夹在哪里?
埃普斯中士:口袋里!
莱诺克斯长官:哪个口袋里?
埃普斯中士:后面的口袋里!
莱诺克斯长官:你的后面有10个口袋!
埃普斯中士:左屁股的口袋里!
[Captain Lennox is using Epps' credit card to call the Pentagon while his men fight Scorponok]
Captain Lennox: Okay, it's a Visa...
International Operator: Also, sir, have you heard about our Premium Plus full service call package?
Captain Lennox: NO I DON'T WANT A PREMIUM PACKAGE!
(当他的人正在和"巨蝎怪"作战的时候,莱诺克斯长官正使用信用卡给五角大楼打电话)
莱诺克斯长官:好的,这是信用卡……
国际接线员:先生,你听说我们关于电话捆绑式服务有超优惠的套餐计划吗?
莱诺克斯长官:不!我不需要!
◎一句话评论

可以说,影片的每一秒钟都包含着动作元素,即使是在这个大制作已经接近饱和状态的时代,也是难得一见的。——《纽约每日新闻》
故事重复的地方太多,影片太长,比预期的差远了。——《洛杉矶新闻》
迈克尔·贝显然缺乏“让玩具活过来”的天赋,影片里的“变形金刚”实在是没什么生命的气息。——《洛杉矶时报》
纯粹是用钱砸出来的暑期大片,荒谬、呆板、不自然,但你仍然可以从中获得难以想象的乐趣。——《阿波罗指南》
◎获奖信息
★第80届(2008)奥斯卡最佳音效、最佳音效剪辑和最佳视觉效果提名;
★2008年美国科幻电影奖最佳科幻电影和最佳效果提名;
★2008年英国帝国奖最佳科幻影片提名。
截  图
IPB Image
IPB Image
IPB Image
IPB Image
==============
代码

压片人(Creator):tl
文件名称:变形金刚.Transformers.2007.BD720p.X264.4Audio.AAC.HALFCD-NORM.mkv
文件大小:689.6 MiB
影片长度:02:23:27.317
混合码率:672 Kbps
视频码率:500 Kbps
视频帧率:23.976 fps
视频尺寸:656 x 272
视频标题:BD720P-HALFCD.NORM.by.tl.压制
音轨信息:国语/英语/日语/导评
字幕信息:特效双显/简体中文/繁体中文/英文/简体导评/简英双显
封装时间:2009-10-09
检验MD5:5BFEBB62A30C9BA104CBACBB8A8F9F83

NORM HALFCD经典系列作品合集 详细目录表 持续更新中....
[译制电影]【侏罗纪公园系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【蜘蛛侠系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【星球大战系列.1~6全集】国英多语.简繁多字幕[QQ]
[欧美电影]【速度与激情系列.1~3全集】英语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【洛奇系列.1~6全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【加勒比海盗系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【黑客帝国系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【哈利波特系列.1~5全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【夺宝奇兵系列.1~4全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【碟中谍系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【谍影重重系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【第一滴血系列.1~4全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[欧美电影]【刀锋战士系列.1~3全集】英语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【超人系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【镖客系列.1~3全集】国英多语.简繁多字幕[QQ]
[译制电影]【蝙蝠侠系列.1~6全集】国英多语.简繁多字幕[ray]
[译制电影]【X战警系列.123全集】国英多语.简繁多字幕[QQ]
[译制电影]【NORM经典系列】终结者三部曲终极收藏版[QQ]
[港台电影]【无间道正序版】DVD9直压.HALFCD-NORM.国语/粤语[RF]
[译制电影]【教父系列.123全集】国英多语.简繁多字幕[QQ+RAY]
[港台电影]【古惑仔系列.正传+外传 12部全】国粤多语.简繁多字幕[RAY]
[译制电影]【魔戒系列.123全集】国英多语.简繁多字幕[RAY]
[动画系列]【宫崎骏动画系列】国粤日多语.简繁多字幕[RAY]
[欧美电影]【尼古拉斯·凯奇系列合辑】[QQRAY]
[港台电影]【青蛇/ 新龙门客栈/战狼传说】[QQ+RAY]
[港台电影]【天若有情系列+中日南北中日南北和】国粤多语.简繁多字幕[QQ+RAY]
[港台电影]【倩女幽魂系列.123全集】国粤多语.简繁多字幕[QQ+RAY]
[港台电影]【无间道系列.123全集】BD720p-HALFCD.国粤多语.简繁多字幕[QQ+RAY]

引用

【HALFCD知识普及学堂】

1. HALFCD 是什么?
HALFCD是一种特别定制的影视多媒体封装规格,容器为MKV。
视频采用先进的X264编码,音频采用高效的AAC编码,最高性价比的压制组合!
保证在较低的码率下可以体验到卓越的视听效果,真正达到小体积,高清晰的品质!
并且封装多音轨、多字幕,任意切换。文件小,下载用时少,系统占用低,低配置电脑也能流畅播放。

2. HALFCD 优点是什么?
A 、优质画面
HALFCD与一倍以上体积的XviD编码的视频相比毫不逊色!更是大大超越同等体积的rmvb格式的文件,是替代RMVB的不二选择。
B、 播放流畅
文件容量小,系统占用资源较低,在较低配置的电脑上播放效果良好。
C、 多音轨 多字幕
在电影原声的基础上,根据片源可增加国语、粤语、导评,评论,其他语种等更多音轨;特效、简体、繁体、英文、其他语种等多选择软字幕,并内如RMVB一样是内嵌不可修改字幕,自定义打开或关闭,显示位置、大小、字体和特效。
D、无水印 无广告
HALFCD 拒绝内嵌任何商业广告,相信大家都厌烦了rmvb那种广告水印满天飞的情况了,HALFCD无任何的水印和广告,奉献给广大观众最纯净的视听享受!

3. HALFCD 如何播放?
主流多媒体播放器均可完美播放。如:KMPlayer,完美解码,终极解码,暴风影音等。
播放时感觉声音小是因为在制作的时候,并没有人为拉高片源的音量,通常原声音量都不会很高。如果您觉音效不够震撼,可以做下调整,如音箱调大音量或启用软件内置音量增益功能,可以加大 300~500%,足够震撼了。
PSP直接播放(PPA软件)2009年4月1日PSP上最强影音播放软件PPA更新,增添对MKV格式的支持,支持标注为HALFCD2的影片播放。

4. NORM-HALFCD的优势
a、音轨:多音轨,港片最少是国粤双语,部分附带导评等其他语言,译制片外片都尽量包含其他类语言配音版本!
b、字幕:多字幕,简繁英特效以上多种字幕,字幕是以srt ssa ass形式封装进去的,属于软字幕,并非内嵌字幕!
c、类型:港片、译制片、动画、剧集、纪录片、高清MV音乐!HALFCD最大的好处是收齐港片,小容量高清晰,易收藏!
e、无水印无广告,绝不内嵌任何水印和广告,干净绿色无污染!
d、可DIY作品:作品内字幕音轨视频等资源可以方便分离提取,或者转换其他格式,打扫属于你自己的个性HALFCD!
f、关于音轨:NORM作品全部为双声道的立体式AAC编码,虽然码率小但是音质好,出现单声道显示是由于KMP显示错误!
g、关于命名:NORM作品命名符合oDay iNT标准,更规范,文件名中显示了片源、视频编码、音轨编码、制作组、压制人等相应信息!
命名标准:中文译名.英文名.年代.地区(可选).片源级别.X264.(x)Audio.AAC.HALFCD-NORM.(压制人小写昵称).mkv
例如:你丫闭嘴.Tais-Toi.2003.BD720p.X264.4Audio.AAC.HALFCD-NORM.mkv
【片源命名对应】片源级别
D5直接压制:DVD
D9直接压制:DVD9
BD720P压制:BD720p
BD1080P压制:BD1080p
BDRemux压制:Bluray
BD原盘压制:Bluray
HD1080P:HD1080p
HD720P:HD720p
HDTV 1080P:HDTV1080p
HDTV 720P:HDTV720p

百度百科关于HALFCD的解释:http://baike.baidu.com/view/1048523.htm


其他分流方式请到论坛下载!招募EM分流VC爱好者

压  制:TL
字幕校对:TBLC老王
发  行:NORM TEAM
版  本:HALFCD
论  坛:http://www.normteam.com/

仅需3M,安全播放所有视频,简单到极致,绿色无插件,自动下载字幕

More ...更多相关资源 >>

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源

最新评论

6e6   2009/10/12 14:27:07  1楼   举报

沙发啦


[0] [0] [回复]

回到最上

czllllllllllllll   2009/10/12 18:39:09  2楼   举报

好清晰。跟720或1080p好像没什么分别


[+2] [-1] [回复]

回到最上

阿聪锋狂   2009/10/12 19:54:19  3楼   举报

引用(czllllllllllllll @ 2009-10-12, 06:39 PM) *
好清晰。跟720或1080p好像没什么分别

分别就在于分辨率小·····也就是显示画面小
编码同是X264 清晰度肯定比RMVB之类高


[0] [0] [回复]

回到最上

czllllllllllllll   2009/10/12 19:56:11  4楼   举报


[+1] [0] [回复]

回到最上

haianzm   2009/10/13 10:29:20  5楼   举报

谢谢楼主,这个正适合我的小水管。


[0] [0] [回复]

回到最上

祖国万岁   2009/10/13 10:37:19  6楼   举报

居然还有日语的……看来有必要再下一遍


[0] [0] [回复]

回到最上

zhangchounan   2009/10/13 14:18:54  7楼   举报

bucuo de dongxi


[0] [0] [回复]

回到最上

8楼已被删除

住8楼养嘅粉红色牛牛   2009/10/13 19:21:01  9楼   举报

有日语啊~~不错~~~看了3次再看多一次!


[0] [0] [回复]

回到最上

Ilovemaya2008   2009/10/13 19:40:15  10楼   举报

强烈支持


[0] [0] [回复]

回到最上

zhangxinlun   2009/10/14 09:08:08  11楼   举报

小贴士:
1,类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
2,提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
3,勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
4,请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
5,如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。


[0] [-1] [回复]

回到最上

hhhero   2009/10/14 11:12:54  12楼   举报

看完这部电影会让你心潮澎湃
小时候看过变形金刚动画片的人都会有这种感觉我相信


[0] [0] [回复]

回到最上

墨墨1314   2009/10/14 22:16:20  13楼   举报

经典影片~~~好


[0] [0] [回复]

回到最上

hkdvd   2009/10/16 22:10:20  14楼   举报

感谢楼主分享,最爱HALFCD你们的小容量文件格式的高清大电影,省时省力,很多影片都已经带齐几种字幕和多种语音,是我现时最爱下载的HALFCD小组电影,因你们的出现,VC才会更精彩!衷心感谢HALFCD小组的贡献,谢谢你们啦!


[0] [0] [回复]

回到最上

xiezhili   2009/10/19 10:06:22  15楼   举报

大片还是做fullcd的好,感谢楼主发片


[0] [0] [回复]

回到最上

linsa   2009/11/04 17:18:37  16楼   举报

总算找到一个大小合适
清晰度也算不错的片源~~
谢谢楼主~~


[0] [0] [回复]

回到最上

linsa   2009/11/07 22:03:41  17楼   举报

总算是下载好了。。。
不是说有三个音轨么

怎么切换到英文的那个音轨啊。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

michelle8801   2009/11/12 22:57:36  18楼   举报

先看2再看1


[0] [0] [回复]

回到最上

gy091x   2009/11/18 12:04:16  19楼   举报

NORM TEAM 太让我纠结了,硬盘里得删好多片子重下。。。

NORM TEAM,一定要多发好片,我会支持你得!!!!!


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)

close