邓丽君 -《淡淡幽情》TV数码修复版[TVRip]
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| 邓丽君.-.[淡淡幽情].MV.(TVRip).avi 详情 | 222.7MB |
| 01.鄧麗君.-.獨上西樓.mp3 详情 | 6.3MB |
| 02.鄧麗君.-.但願人長久.mp3 详情 | 9.4MB |
03.鄧麗君.-.幾多愁.mp3
详情
|
8.1MB |
| 246.5MB | |
![]()
内容介绍:
这是台视1983年制作的邓丽君《淡淡幽情》专题音乐电视片。邓丽君亲自讲述歌曲创作及意境并着古装演唱,十分珍贵。邓丽君联合台港顶尖作曲家制作的这张经典专辑,对于现在传承中华传统文化仍有非常积极的借鉴意义。由于当时的制作,尽管经过数码修复,视频分辨率仍然不高,音效十分出众。
《淡淡幽情》于1983年面世至今已近二十年,岁月的滚滚红尘未能遮掩她美丽的光华,反而随着时光的流逝而愈显出非凡的魅力。
邓丽君是上个世纪最令人怀念的华人歌手,也是国际公认的最成功和最具影响力的中国歌星。她在二十多年的演唱生涯中,出版专辑唱片过百张,唱过的歌曲上千首;她在八十年代前后近二十年的辉煌岁月正是中文流行音乐的黄金时期,而《淡淡幽情》则是她个人演艺事业处于颠峰时期的经典之作,也是她亲身参与策划的第一张唱片。与其它专辑不同,这张碟中的十二首歌均选自宋词名作,是经过了上千年历史检验的文学精品,配上现代流行音乐后,由邓丽君用她与生俱来的幽幽情怀唱出来,典雅、庄重又温柔、多情,颇具唐宋风范。可以毫不夸张地说,这是一张最具邓氏特色的专辑,充分彰显出邓丽君情歌演唱的绝代才情和旷世才华,碟中的歌曲除了《但愿人长久》这首较为中性的歌有歌星能够翻唱外,迄今尚无人敢于尝试其它歌曲,因为任何翻唱都将会因为破坏了邓丽君最恰切的演绎和独具的天韵而变得俗不忍听。多年来,这张唱片一直被发烧友们作为完美人声的试音碟。从音效上看,整张碟以人声为主,配乐的音量较低,乐队的位置也明显靠后,《独上西楼》出场时的的清唱如真似幻,具有极好的表现力和空间感,歌者的身高、姿势和口型仿佛历历在目;人声如水晶般纯净,音色如温暖清丽;配乐方面亦表现不俗,民乐和管弦伴奏音质平滑有光泽,那两段不疾不徐富有节奏的梆子声带有清亮的回音,使你几乎能“看”到周围空气的流动——即便是在普通的器材上播放亦能感觉到,可见录音效果之好。尤其是当你想到这张唱片从作词到作曲、演唱,前后经历了上千年的时间,凝聚着十几代文艺人杰的超卓才华时,会更加感到她的珍贵!
《独上西楼》、《芳草无情》、《清夜幽幽》、《胭脂泪》、《万叶千声》和《相看泪眼》,这几首歌最见邓丽君超凡的唱功和任何人无法模仿的清丽高雅的情怀!是只有邓丽君才能唱好而且我相信没有第二个人能够演绎的——仿佛,宋词名家的名作出世一千多年来,是只等着邓氏的演绎的,而邓丽君的演绎是前无古人后无来者的。用“千年一唱”来形容是最贴切不过的!(云子)![]()
本资源引自:芗江居-怀念邓丽君 http://dlj.chenag.com/
tomcarey 制作发布,在此表示感谢!![]()
电视节目标题《邓丽君的淡淡幽情:长相忆——邓丽君之歌》
专辑曲目:
01. 独上西楼 【词牌:哀思】(南唐)李煜 词,刘家昌 曲
02. 但愿人长久 【词牌:水调歌头】(宋)苏轼 词,梁弘志 曲
03. 有谁知我此时情 【词牌:鹧鸪天】(宋)聂胜琼 词,黄沾 曲
04. 万叶千声 【词牌:玉楼春】(宋)欧阳修 词,刘家昌 曲
05. 清夜悠悠 【词牌:桃源忆故人】(宋)秦少游 词,古月 曲
06. 胭脂泪 【词牌:乌夜啼】(南唐)李煜 词,刘家昌 曲
07. 思君 【词牌:卜算子】(宋)李之仪 词,陈扬 曲
08. 人约黄昏后 【词牌:生查子】(宋)朱淑真 词,翁清溪 曲
09. 几多愁 【词牌:虞美人】(南唐)李煜 词,谭健常 曲
(缺少唱片专辑中以下三首)
10. 相看泪眼
11. 欲说还休
12. 芳草无情
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
热门评论
最新评论
ykliang158
2009/10/13 18:29:59 59楼
举报
subobo2008
2009/10/13 18:42:11 60楼
举报
wenchongzheng
2009/10/15 12:26:23 64楼
举报
1983年对邓丽君意味着大喜大悲的生活,生命中最重要的专辑《淡淡幽情》面世,去拉斯维加斯开唱,当然也有和郭孔丞的婚变传闻。邓丽君也就是从这一年开始无论在气度上,在功力上,在人生上,都登上了一种登峰造极的歌姬位置。试问当今歌坛扬名立万的女歌手,哪个不是受邓丽君的歌曲的启发教化的?所以所邓丽君是一代宗师,这一点都没有溢美之嫌。
1983年的邓丽君的唱功已臻化境,比之之前的青涩和之后的嗓音退化,83年的邓丽君无论是在音色上,在气息上,在行腔上都是顶峰状态的。听《芳草无情》足见邓丽君的气息如兰,听《独上西楼》足见邓丽君的音色之透,听《人约黄昏后》足见邓丽君的沉郁温暖,听《几多愁》足见邓丽君的柔肠百转。总之可以说,无论是录音上,配器上,演唱上,一代歌后邓丽君的《淡淡幽情》都几乎做到了尽善尽美无以伦比。我听这张专辑几乎都是每次从头听到尾,因为她做得太棒了,吸引着你一首一首的听下去。
比之欧美歌手和后来的很多华语歌手,邓丽君没有强悍的POWER,没有那么瓷实的音色,但是一切在她身上都那么浑然天成,多一分过了,少一分不够,天生一个邓丽君,实在是一个高不可攀的顶峰。所谓东方天后,一代歌姬,大抵应该如斯。
lpshuangjie
2009/10/15 12:48:41 66楼
举报
renhuiyu2008
2009/10/15 12:51:00 67楼
举报
超级cowboy
2009/10/15 13:31:33 69楼
举报
1983年的邓丽君的唱功已臻化境,比之之前的青涩和之后的嗓音退化,83年的邓丽君无论是在音色上,在气息上,在行腔上都是顶峰状态的。听《芳草无情》足见邓丽君的气息如兰,听《独上西楼》足见邓丽君的音色之透,听《人约黄昏后》足见邓丽君的沉郁温暖,听《几多愁》足见邓丽君的柔肠百转。总之可以说,无论是录音上,配器上,演唱上,一代歌后邓丽君的《淡淡幽情》都几乎做到了尽善尽美无以伦比。我听这张专辑几乎都是每次从头听到尾,因为她做得太棒了,吸引着你一首一首的听下去。
比之欧美歌手和后来的很多华语歌手,邓丽君没有强悍的POWER,没有那么瓷实的音色,但是一切在她身上都那么浑然天成,多一分过了,少一分不够,天生一个邓丽君,实在是一个高不可攀的顶峰。所谓东方天后,一代歌姬,大抵应该如斯。
在功力上,在人生上,都登上了一种登峰造极的[[歌姬]]位置。
框内两个字是不是改改。说歌手也行,毕竟人家是主流的。
Zolt
(楼主)
2009/10/15 14:40:18 70楼
举报
所谓东方天后,一代歌姬,大抵应该如斯。
框内两个字是不是改改。说歌手也行,毕竟人家是主流的。
古汉语“妓”是指女性的艺术表演者,而“伎”是“妓”的本字,因此以演唱为业的女性称为歌妓(伎)或声妓(伎)。
后来“妓”在汉语中变成“女性性工作者”的同义词,为免引起误会,就多用“歌伎”或“声伎”。
——引自 百度:歌姬,歌伎,歌妓三词意思有什么不同? http://zhidao.baidu.com/question/66347647.html
超级cowboy
2009/10/15 14:46:05 71楼
举报
所谓东方天后,一代歌姬,大抵应该如斯。
框内两个字是不是改改。说歌手也行,毕竟人家是主流的。
古汉语“妓”是指女性的艺术表演者,而“伎”是“妓”的本字,因此以演唱为业的女性称为歌妓(伎)或声妓(伎)。
后来“妓”在汉语中变成“女性性工作者”的同义词,为免引起误会,就多用“歌伎”或“声伎”。
——引自 百度:歌姬,歌伎,歌妓三词意思有什么不同? http://zhidao.baidu.com/question/66347647.html
这是古代的尊称。现在是贬义。
就好比“小姐”,“同志”。
就此打住。
wenchongzheng
2009/10/15 19:56:04 73楼
举报
古汉语“妓”是指女性的艺术表演者,而“伎”是“妓”的本字,因此以演唱为业的女性称为歌妓(伎)或声妓(伎)。
后来“妓”在汉语中变成“女性性工作者”的同义词,为免引起误会,就多用“歌伎”或“声伎”。
——引自 百度:歌姬,歌伎,歌妓三词意思有什么不同? http://zhidao.baidu.com/question/66347647.html
这是古代的尊称。现在是贬义。
就好比“小姐”,“同志”。
就此打住。
好吧,如果我说得大家觉得不对,或者不敬那我就改吧,不过所谓亚洲歌姬,就是亚洲歌后,或者歌坛公主的意思。嗯,我喜欢邓丽君已经有些年头了!
Zolt
(楼主)
2009/10/23 17:05:26 83楼
举报
http://2008.sohu.com/20071125/n253462163.shtml 青岛:解放前就素有‘东方瑞士’的美称。



























































Zolt (楼主)
举报
图片经过修整,效果不错吧。邓丽君的眼睛显得很有神采。