首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

热门搜索: 变形金刚 无耻混蛋 豚鼠特工队 真人游戏 意外 飞屋环游记 人人影视 inglourious basterds

v

当前位置:VeryCD电影动作

电影资源事务区


《狼族盟约》(Brotherhood Of The Wolf )[BDRip]

状态: 精华资源
摘要:
发行日期2001年
地区法国
时间: 2009/09/12 00:25:37 发布 | 2009/09/12 00:36:05 更新
分类: 电影   动作  
统计:107次 收藏
收藏: fav  分享给好友
相关: 分享到开心网  分享到校内  收藏到QQ书签  订阅本资源RSS更新  美味书签  subtitle
中文名狼族盟约
英文名Brotherhood Of The Wolf
资源格式BDRip
发行日期2001年
地区法国
语言法语
简介

IPB Image
【中 文 名】狼族盟约
【出品公司】环球 Universal
【出品年代】2001
【首映日期】2001年1月31日
【IMDB链接】http://www.imdb.com/title/tt0237534/
【IMDB评分】7.0/10 26,986 votes
【类  别】动作/恐怖/惊栗/冒险/罪案/荒诞/悬念/
【影片长度】142 Mins
【对白语言】法语
【导  演】克里斯托弗·甘斯 Christophe Gans
【主  演】山姆 勒 毕昂 (Samuel Le Bihan) ...... Grégoire de Fronsac
      樊尚 卡塞尔 (Vincent Cassel) ...... Jean-Fran?ois de Morangias
      émilie Dequenne ...... Marianne de Morangias
      莫妮卡 贝鲁西 (Monica Bellucci) ...... Sylvia
      Jérémie Rénier ...... Thomas d'Apcher
      马克 达卡斯考斯 (Mark Dacascos) ...... Mani
      琼 杨恩 (Jean Yanne) ...... Le Comte de Morangias
      Jean-Fran?ois Stévenin ...... Henri Sardis
      Jacques Perrin ...... Thomas d'Apcher
      Johan Leysen ...... Beauterne
      Bernard Farcy ...... Laffont
      Edith Scob ...... Mme De Morangias
      汉斯 迈耶斯 (Hans Meyer) ...... Marquis d'Apcher
      Virginie Darmon ...... La Bavarde
      Philippe Nahon ...... Jean Chastel
CHD联盟 标清影片 VC首发,转载请注明出处!

【内容简介】

  法国2001年最卖座的电影「狼族盟约 Le pacte des loups」,被法国影评人克利法誉为名不虚传、震撼人心的好电影。

  故事叙述1766年法国在美洲的属地出现了一只怪兽,专门攻击妇女、孩童,当地弥漫着一股恐怖的气息。法国国王路易五派了逢萨克骑士去调查,他在当地得到一位印地安人曼尼的帮助,两人建立了如兄弟般的情谊。

  电影一开始便是一个惊恐的人,脸上布满了伤痕。观众很快的就可以知道,恐怖的其实不是怪兽,而是一群残暴、野蛮的人,拿着钢爪伤人……但是这更增加了电影的恐怖气息、怀疑的气氛。

  电影结合了恐怖、浪漫、传统的气息,导演克里斯多福康斯成功的以六○年代的电影传统、加上现代的手法来呈现。康斯不仅以义大利电影史诗的手法来描述这个法国故事,使它充满气势、张力,更以吴宇森的功夫影像来让观众感受打斗动作的临场感。将这个流传於18世纪的故事以21世纪的电影手法表现。

(转)周黎明影评:狼族盟约

  对抗好莱坞商业大片的方式有多种多样:有些取其薄弱环节,往纵深方向发展,发掘人性中诡异或奇特的一面,如法国片《阿梅丽》;有些针锋相对,以其人之道还其人之身,如法国片《第五元素》;第三种方式便是“全世界被压迫的人站在一条战壕里,共同抵抗好莱坞这个侵略者”,别苗头的还是法国片,最新的例子是《狼族盟约》。

  《狼族盟约》结合了亚欧美三方面的电影人士,拧成一股比八国联军更纷杂的电影风格。它讲的是法国大革命前的一个传奇故事,主要角色中有来自美国的印第安人,他的法语之流利足以让挑剔的法国语言学家感到佩服,其拳脚之敏捷足以冒充成龙的徒弟。法国导演克里斯**·甘斯似乎发了誓,要让全球观众人人满意:你喜欢好莱坞史诗片?我有慢镜头的原野场面;你喜欢香港的武打风格?我专门请来了香港武术指导和剪辑;你喜欢深究政治内涵?我有宫廷阴谋的情节;你喜欢电脑制作的怪兽?我的怪兽比恐龙还怪异;你喜欢色情的挑逗?我有古代欧式妓院刺激你的荷尔蒙;你喜欢话剧式的文艺片?我的对白足以填满两部《阿梅丽》……

  一般来说,文艺片借助对白以丰富影片的思想性、深化人物的塑造,但《狼族盟约》大概是台词和内容完全成反比的代表作——我从未见过一部影片这么罗里罗嗦,却传达这么少的信息(更别说是内涵)。如有观众利用该片的文戏上厕所、打电话什么的,笔者非但不会加以阻止,反而会对他们如此有效地利用时间表示赞叹。

  曾有影迷问我什么样的影片叫做“camp”,我一时找不到新的例子,而且也难以用中文翻译该词;我只能说明,这部影片属于烂片,但烂得很有味道,很有看头。当看到《狼族盟约》的第一组武打戏时,我差点惊叫起来:“多谢法国导演为我提供了最佳范例。”

  我曾经想把“camp”片比作“皮蛋”,因为那是“弄坏后反而变得好吃”的生动体现,但仔细一想,觉得不合适,因为制作皮蛋的人是有意识按照工序做出来的,而拍“camp”片的导演完全属于“正打歪着”。他们的目的往往是拍摄一部正规的动作片、言情片、惊险片等,但一不小心却拍出了喜剧效果。成龙的打斗是有意识融入喜剧元素,观众笑是它成功的表现;李小龙或李连杰的打斗没有喜剧成分,因此观众不会在那时发笑。《狼族盟约》的动作戏让整个影院观众心花怒放、喜笑颜开,这完全不是导演有意安排的结果,但却是该片最值得欣赏的地方。《纽约时报》影评人称之为“法国制作的最棒的武打片,等同于马戏团里穿得最漂亮的小丑”。

  《狼族盟约》有很多参差不齐的地方,比如影片中只有十来句话值得你竖起耳朵听(以了解剧情),但影片的音效却不可不听;演员的表演幼稚到极点,但外景地的摄影及打斗场面却颇有看头;电脑怪兽虽比儿童玩具还假,但那忽快忽慢的推拉镜头却保你眼花缭乱。值得看并不表示有品味,该片的镜头调度、摄影风格、音响效果等,完全达到好莱坞的水准,严格说是“超过”好莱坞水准,它把好莱坞影片偶一为之的处理进行强化、无节制的重复,仿佛一个刚发现惊叹号的作家把整篇文章的句号全部改成了惊叹号,并很得意:“瞧,你们都说那人的文章感情饱满,大家来看,我比任何人都更饱满!!!!”

  我曾建议用《侏罗纪公园3》来测试音响器材,现在看来,《狼族盟约》更有用,它不仅可以唤醒更多的左右邻居,而且还可以用来测大屏幕彩电的清晰度,看看那不停的雨丝在您的直角平面上有没有歪曲成弧形。影片的人物还可以用来测试您的全球观念,就拿印第安人马尼来说,维护少数民族权益者从他身上可以看到一个真正的“汉子”;环保主义者看到一个大自然的化身(他能跟树木对话);佛教徒能看到禅宗的影子(他沉默寡言,出言神秘);当然艺术家更应看到一点New Age的嘻皮精神,以拉近跟古代人和现代人的距离……

  饰演马尼的演员有着跟影片风格一样复杂的背景,可以说集中体现了导演“融全世界血液于一炉”的胸怀——他生于夏威夷,长于德国,在台湾住过六个月,父亲有西班牙、中国、菲律宾的血统,母亲那方一半是爱尔兰人,一半是日本人,当然,他现在居住在洛杉矶。总之,全世界三分之二的观众都可以找他归宗认祖。影片故事也同样无所不包,除了前面提过的组合元件,影评家罗杰·伊伯特甚至还看出它有 “对法西斯主义及邪教的暗示,而骨子里是一部恐怖加怪兽加性加奇幻加特技的影片”。

引用
Brotherhood.Of.The.Wolf.2001.BDRip.480p.x264.AC3-CHD

RELEASE DATE....: 09/10/2009
THEATRE DATE....: 2001
iMDB URL........: http://www.imdb.com/title/tt0237534/
iMDB RATiNG.....: 7.0/10 26,986 votes
GENRE...........: Action | History | Horror | Mystery
SOURCE TYPE.....: Blu-Ray
ViDEO BiTRATE...: x264 L4.1 High @ 1685 Kbps
FRAME RATE......: 23.976 fps
AUDiO ..........: Fre AC3 5.1CH 384kbps
RUNTiME.........: 2:22:37 (h:m:s)
ASPECT RATiO....: 2.327: 1
RESOLUTiON......: 848 X 368
SUBTiTLES.......: N/A
FilE SiZE.......: 2.1G
RECODE RiPPER...: HAORAN0079@CHD



引用
由于字幕调效需要更多时间,本片字幕可能会稍迟于影片发布,请下载者注
意字幕的更新。



引用
常驻服务器:www.UseNeXT.to IP:87.230.83.44:4661
备用服务器:# eMule Serverlist Nr.2 # IP:193.138.221.210:4242
!! Saugstube !! IP:81.171.125.8:4242
no1.eserver.emule.org.cn IP:221.130.192.27:8080
no2.eserver.emule.org.cn IP:58.218.179.157:8080
eDonKeyServer N01 ip:92.241.164.30:4242
eDonKeyServer N02 ip:212.63.206.35:4242


引用
100MB电信 15x24高速上传.长期保源

仅需3M,安全播放所有视频,简单到极致,绿色无插件,自动下载字幕

More ...更多相关资源 >>

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源

热门评论


austway   举报

此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


[+14] [0] [回复]

回到最上


最新评论

kingdomad   2009/09/17 16:57:46  124楼   举报

麻烦发一个给我吧 我的邮箱是kingdomad@163.com

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


[0] [0] [回复]

回到最上

ley1022   2009/09/17 20:23:13  125楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。

同求字幕,感谢不尽 ley1022@gmail.com


[0] [0] [回复]

回到最上

aleyrjw   2009/09/17 23:28:16  126楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


嘿嘿,好人,麻烦发:aleyrjw@126.com


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/18 14:32:10  127楼   举报

引用(kingdomad @ 2009-09-17, 04:57 PM) *
麻烦发一个给我吧 我的邮箱是kingdomad@163.com
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/18 14:32:56  128楼   举报

引用(ley1022 @ 2009-09-17, 08:23 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。

同求字幕,感谢不尽 ley1022@gmail.com


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

jiashanlucy   2009/09/18 16:15:56  129楼   举报

给我发个字幕吧,楼主55555555555
450941717@qq.com


[0] [0] [回复]

回到最上

jiashanlucy   2009/09/18 16:23:20  130楼   举报

谁有字幕?给我发一个撒, 谢谢
450941717@qq.com


[0] [0] [回复]

回到最上

kingdomad   2009/09/18 16:23:40  131楼   举报

引用(austway @ 2009-09-18, 02:32 PM) *
引用(kingdomad @ 2009-09-17, 04:57 PM) *
麻烦发一个给我吧 我的邮箱是kingdomad@163.com
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


字幕已发

非常感谢!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

jiashanlucy   2009/09/18 16:52:21  132楼   举报

[quote name='austway' date='2009-09-14, 08:08 PM' folder='2767906:5718558']此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。[/quote][/quote]
给我发个字幕吧,55555555555 谢谢
450941717@qq.com


[0] [0] [回复]

回到最上

jiashanlucy   2009/09/18 16:53:44  133楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。

给我发个字幕吧,55555555555 谢谢
450941717@qq.com


[0] [0] [回复]

回到最上

jiashanlucy   2009/09/18 16:55:48  134楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/18 18:10:35  135楼   举报

引用(jiashanlucy @ 2009-09-18, 04:53 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。

给我发个字幕吧,55555555555 谢谢
450941717@qq.com


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

凤爪炫芷   2009/09/18 19:17:43  136楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。
我的邮箱 zhoubingz@yahoo.com.cn
帮忙发个吧 万分感谢


[0] [0] [回复]

回到最上

alfonso_1111   2009/09/18 21:01:33  137楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


真是好人啊!帮帮忙吧!shangjin840228@gmail.com
谢谢!谢谢!


[0] [0] [回复]

回到最上

michael_johnny   2009/09/18 22:32:33  138楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


先谢谢了!真愁怎么往下看呢!michael_law555@hotmail.com


[0] [0] [回复]

回到最上

kingdomad   2009/09/19 00:12:37  139楼   举报

[quote name='jiashanlucy' date='2009-09-18, 04:52 PM' folder='2767906:5764611'][quote name='austway' date='2009-09-14, 08:08 PM' folder='2767906:5718558']此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。[/quote][/quote]
给我发个字幕吧,55555555555 谢谢
450941717@qq.com[/quote]

字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

jiashanlucy   2009/09/19 07:09:21  140楼   举报

[quote name='kingdomad' date='2009-09-19, 12:12 AM' folder='2767906:5769555'][quote name='jiashanlucy' date='2009-09-18, 04:52 PM' folder='2767906:5764611'][quote name='austway' date='2009-09-14, 08:08 PM' folder='2767906:5718558']此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。[/quote][/quote]
给我发个字幕吧,55555555555 谢谢
450941717@qq.com[/quote]

字幕已发[/quote]
收到 多谢的撒


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/19 07:59:17  141楼   举报

引用(凤爪炫芷 @ 2009-09-18, 07:17 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。
我的邮箱 zhoubingz@yahoo.com.cn
帮忙发个吧 万分感谢


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/19 08:01:11  142楼   举报

引用(alfonso_1111 @ 2009-09-18, 09:01 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


真是好人啊!帮帮忙吧!shangjin840228@gmail.com
谢谢!谢谢!


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/19 08:01:49  143楼   举报

引用(michael_johnny @ 2009-09-18, 10:32 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


先谢谢了!真愁怎么往下看呢!michael_law555@hotmail.com



字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

凤爪炫芷   2009/09/19 08:06:11  144楼   举报

引用(austway @ 2009-09-19, 07:59 AM) *
引用(凤爪炫芷 @ 2009-09-18, 07:17 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。
我的邮箱 zhoubingz@yahoo.com.cn
帮忙发个吧 万分感谢


字幕已发

万分感谢


[0] [0] [回复]

回到最上

张一航88   2009/09/19 11:43:18  145楼   举报

[quote name='nba175' date='2009-09-15, 05:40 PM' folder='2767906:5728404'][quote name='blcakman' date='2009-09-14, 08:33 PM' folder='2767906:5718817'][quote name='austway' date='2009-09-14, 08:08 PM' folder='2767906:5718558']此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。[/quote]
哈哈,求了,我也是看到一半看vc上的字幕不对,才上来找的,兄弟好人。
blcakman@gmail.com,在线等,和媳妇还等着看呢。[/quote]

我也要字幕
謝謝
ph1357@hotmail.com[/quote



拜求字幕,谢谢
zw0326521@163.com


[0] [0] [回复]

回到最上

五色发疯   2009/09/19 12:55:13  146楼   举报

引用(austway @ 2009-09-16, 08:16 AM) *
引用(jay6090 @ 2009-09-15, 10:21 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


真是个好人啊, 麻烦传我一份, 谢谢.
jay6090@sohu.com


字幕已发

确实火大啊 感谢兄弟发个 看了一半 zjzn99@126.com


[0] [0] [回复]

回到最上

kys777   2009/09/19 15:19:22  147楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


是啊,我也是看到一半发现字幕完全乱了,射手上找了也没有合适的,好在还有好人在,帮忙给我发一份好吗?
kys777@126.com
谢谢!!


[0] [0] [回复]

回到最上

maile888   2009/09/19 16:30:38  148楼   举报

我已经把720p的字幕放到射手了,本片“480p”的也可以放心用,没有问题的!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

小捣   2009/09/19 20:37:44  149楼   举报

下了个射手的全是乱码~~~~晕


[0] [0] [回复]

回到最上

小捣   2009/09/19 20:45:13  150楼   举报

字幕换过了啊,还是M888的好用3Q咯!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/19 22:25:40  151楼   举报

引用(五色发疯 @ 2009-09-19, 12:55 PM) *
引用(austway @ 2009-09-16, 08:16 AM) *
引用(jay6090 @ 2009-09-15, 10:21 PM) *
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部


真是个好人啊, 麻烦传我一份, 谢谢.
jay6090@sohu.com


字幕已发

确实火大啊 感谢兄弟发个 看了一半 zjzn99@126.com



字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/19 22:26:22  152楼   举报

引用(kys777 @ 2009-09-19, 03:19 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


是啊,我也是看到一半发现字幕完全乱了,射手上找了也没有合适的,好在还有好人在,帮忙给我发一份好吗?
kys777@126.com
谢谢!!


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

68006633   2009/09/20 00:08:16  153楼   举报

非常感谢,请发到 linan825@163.com 麻烦了


[0] [0] [回复]

回到最上

LEON1105   2009/09/20 00:37:47  154楼   举报

谢谢 楼主分享大片~~强烈顶起~~~
马上也给我传个字幕吧谢谢 ,我找了好多地方都找不到对应的字幕~~55
28914971@qq.com


[0] [0] [回复]

回到最上

LEON1105   2009/09/20 00:39:22  155楼   举报

麻烦楼主发一个字幕给我找了好久都找不到~~~顶你~~跪谢谢

28914971@qq.com

拜托了~~


[0] [0] [回复]

回到最上

kys777   2009/09/20 12:00:03  156楼   举报

感谢 austway 兄弟,字幕已经收到.刚刚看完,哈哈!!

现将字幕传到网盘里,方便需要的朋友下载,也不用总麻烦 austway 给各位发邮件了.

地址:
http://cachefile28.rayfile.com/zh-cn/downl...狼族盟约.srt

再次感谢 austway .


[+2] [0] [回复]

回到最上

LEON1105   2009/09/20 15:49:04  157楼   举报

下不到哈,打不开也~~


[0] [0] [回复]

回到最上

LEON1105   2009/09/20 15:55:38  158楼   举报

可以了,不好意思,第2个字幕可以用的~~
我是用迅雷下的,只能下到99%,需要改动一下扩展命,然后就变成正常的文件了(否则是TD文件挂不上字幕)
问题已解决,谢谢!行赏中~~~


[0] [0] [回复]

回到最上

foxhunted   2009/09/20 21:25:04  159楼   举报

看过
感觉一般


[0] [0] [回复]

回到最上

五色发疯   2009/09/20 23:30:12  160楼   举报

引用(austway @ 2009-09-19, 10:25 PM) *
引用(五色发疯 @ 2009-09-19, 12:55 PM) *
引用(austway @ 2009-09-16, 08:16 AM) *
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部


字幕已发

确实火大啊 感谢兄弟发个 看了一半 zjzn99@126.com



字幕已发

3q


[0] [0] [回复]

回到最上

lixu2857   2009/09/22 16:04:19  161楼   举报

啥玩意哦,发个字幕都不准确,晕菜!!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

Pesterous   2009/09/23 17:31:31  162楼   举报

引用(beyond91 @ 2009-09-12, 10:34 AM) *
引用(Pesterous @ 2009-09-12, 08:53 AM) *
印象中这部片,好像不错,下750P的收藏!

750P??

哦,不好意思,看错了!是720P.非常感谢阁下纠正.


[0] [0] [回复]

回到最上

Phoenix_FS   2009/09/23 23:51:34  163楼   举报

引用(austway @ 2009-09-19, 10:25 PM) *
引用(五色发疯 @ 2009-09-19, 12:55 PM) *
引用(austway @ 2009-09-16, 08:16 AM) *
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部


字幕已发

确实火大啊 感谢兄弟发个 看了一半 zjzn99@126.com



字幕已发

请也给我发一份吧
344408548@qq.com
十分感谢


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/24 08:31:19  164楼   举报

引用(Phoenix_FS @ 2009-09-23, 11:51 PM) *
引用(austway @ 2009-09-19, 10:25 PM) *
引用(五色发疯 @ 2009-09-19, 12:55 PM) *
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部

确实火大啊 感谢兄弟发个 看了一半 zjzn99@126.com



字幕已发

请也给我发一份吧
344408548@qq.com
十分感谢


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

id0987   2009/09/24 08:54:27  165楼   举报

引用
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


请也发给我一份吧tty_ts@yahoo.com.cn


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/09/24 18:37:35  166楼   举报

引用(id0987 @ 2009-09-24, 08:54 AM) *
引用
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


请也发给我一份吧tty_ts@yahoo.com.cn


字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

93928415   2009/09/25 10:53:01  167楼   举报

请也给我发一份吧
93928415@qq.com
万分感谢!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

ywrsl   2009/10/04 13:40:11  168楼   举报

引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


ywr1987116@eyou.com 十分感谢!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

20030067   2009/10/04 17:56:21  169楼   举报

请也给我一份
heepwoh@gmail.com


[0] [0] [回复]

回到最上

austway   2009/10/05 17:29:43  170楼   举报

引用(ywrsl @ 2009-10-04, 01:40 PM) *
引用(austway @ 2009-09-14, 08:08 PM) *
此片后半段的字幕让人--郁闷

下这片就够恼火的了,好慢呀!我用了16个小时才下载完,前1小时字幕还不错,就刻盘了结果看到1小时多就完全不对了,....................

又是法语搞都搞不懂,英语还能听一下。到射手去找,也找不到合适的,只有下了个HD的字幕,与CHD的比对结果发现在1小时08秒时少了几句。

看来只有自己手动编辑字幕了--真是累人呀!搞这个字幕可费了太多的时间。 

终于是整好了,算是比较完美。向那些做字幕的朋友致敬!

如果有朋友需要请给我留言,我会发到你们留的邮箱。


ywr1987116@eyou.com 十分感谢!!!



字幕已发


[0] [0] [回复]

回到最上

yesicanqh   2009/10/11 23:17:02  171楼   举报

向利人利己的兄弟致敬,俺也需要一份字幕啊,多谢!yesicanqh@163.com


[0] [0] [回复]

回到最上

天空是黑色的   2009/10/17 02:49:12  172楼   举报

引用(bloodmoon @ 2009-09-12, 08:46 AM) *
引用(天空是黑色的 @ 2009-09-12, 05:24 AM) *
记得很早以前看过关于这部电影的某评论:
要看血腥的惊悚——它有
要看华丽的动作——它有
要看美丽的风景——它有
要看晦涩的艳情——它有
要看宫廷的阴谋——它有
要看西方的悬疑——它有
……
各种电影人群都能在片中找到闪光点

个人感觉画面确实精美,不过剧情嘛……
咳~咳~
我是来看贝姐姐的。


呵呵,既然什么都有那就下来看看吧。

剧情真的不咋地
别骂我啊


[0] [0] [回复]

回到最上

youngyaoguai   2009/10/19 18:13:43  173楼   举报

我喜欢看,强烈支持楼主~~~~


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)

close