封面照得好
Daisy Correia -《Este Meu Fado》[MP3]
![]()
压缩码率:192K vbr
专辑介绍:
一个荷兰的歌手,声线还不错。人长的也蛮顺眼的,乍一眼看跟Maria Arredondo还颇有几分神似。别的也不多介绍了,网上她的资源和介绍都几乎没有,提供一首试听,喜欢的就拿去吧~呵呵
试听曲目:【(Eu canto) este meu fado】
这个角度更像![]()
资源来自网络,感谢原发布者。
资源仅供试听,请于下载后24小时内删除,喜欢的话请购买正版CD,本人不承担任何法律责任。
供源时间:周一~六: 17:00-22:00 ; 周日: 8:00-22:00
专辑曲目:
01. Sete Rosas
02. Chuva
03. Vendedor de sonhos
04. (Eu canto) este meu fado
05. Zanguei-me com o meu amor
06. Canção do mar
07. Mãe preta
08. Viana
09. Madrugada
10. Por teus dedos guitarrista
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
christina_kay
2009/08/11 14:49:11 193楼
举报
iceplatinum
2009/08/11 17:04:10 196楼
举报
GUANSHENGYUN
2009/08/11 18:43:57 200楼
举报
qiaohua819
2009/08/11 18:47:00 202楼
举报
reevesneon
2009/08/11 22:02:35 209楼
举报
不吐不快
2009/08/12 04:02:35 222楼
举报
以下是引用自Mariza所唱的正牌Fado有关的简介(真是把Fado解说诠释得再透澈不过了!!!):
"Fado,是葡萄牙的民谣。在葡萄牙文的字典中,就是“命运”fate的意思!
葡萄牙着名的传统民谣Fado,是一种具有一百五十年历史的葡萄牙音乐,在大街小巷的酒馆、都会里的咖啡室和会所都可听得到;音乐表达的是哀怨、失落和伤痛的情怀。特殊的吉他乐声与独唱者的特有腔调,空灵动人,令听者无不感到的哀凄。诗意的歌词是fado音乐的精髓。 在fado的演唱术语里有saudade一词,意指渴望,和佛朗明哥的duende一样,它也指歌者最深沉的灵魂。缺少了saudade,fado便沦为自怨自哎,有了saudade,fado便成为永恒叹息。
Fado在葡萄牙音乐中的地位,可比喻rembetika之于希腊,又或者怨曲在美国。同样,Fado的主题是有关于民间生活中的困苦。然而,葡萄牙人不似希腊人般悲壮而优雅地接受命运,又或如美国人以慨叹去消气,他们更相信命运有如月亮和海洋,与天地有不可以分割的关系;人一定不能胜天,那是音乐宿命的命题。
“法朵”一词据说源于拉丁文,意思是命运。夜晚来临,狭窄的小巷中传来那哀怨的歌声,在吉他的伴奏下尤其使人心碎。在海边的沙滩上,每到黄昏时分偶有三三两两的妇女披着黑色的巨大方巾,望着大海的远处,口里低声唱着:“你又扬帆去远方,何时才归?我天天眼望大海,期盼你早回……”海风吹来,歌声入耳,令人泪下。"
凡是对Daisy Correia的Este Meu Fado不太能领教的音乐爱好者,不妨听听
Mariza -《Fado Em Mim》[MP3!] 唱的葡萄牙Fado民谣吧。哇,那可不是盖的,真
是太道地了,简直可以说是:“荡气回肠、如泣如诉”棒的不得了。我不晓得Daisy
Correia到底是在唱什么,也不晓得为何听起来完全不是那个味。至于她那张脸长得
如何,对我而言也完全不重要;因为对歌曲本身而言,我只想做一名单纯的“听者”,
而非一名先看唱的人长得如何,再决定要不要听她唱的歌的“观众”之一。对我而
言,这名女子唱的Fado完全不是那个味,只能以“又粗俗、又难听”来形容,好像
完全不是Fado应该表现和表达的。真是好险,差一点就因为她唱的这些难以入耳的
曲子,就一竿子把葡萄牙Fado民谣全扫到下水道里去了;幸好找到Mariza唱的正版
Fado,才没有失之交臂。真叫不幸中的大幸!
blackcalabash
2009/08/12 11:24:23 229楼
举报
232-233楼已被删除
































































bournesun
2009/08/11 13:51:13 191楼
举报
封面档飘过~不过对于这语言有点受不了~