v

您的位置:VeryCD音乐演唱会

音乐资源事务区


莫扎特(Mozart) & Siepi -《唐·璜》(Don Giovanni)(歌剧,舞台版)[RMVB]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间1955年
    语言意大利语
  • 时间: 2009/07/14 13:17:34 发布 | 2009/07/14 15:45:35 更新
  • 分类: 音乐  演唱会 

operafans

精华资源: 24

全部资源: 25

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑中文名唐·璜
专辑英文名Don Giovanni
别名唐·乔万尼
资源格式RMVB
版本(歌剧,舞台版)
发行时间1955年
地区英国
语言意大利语
简介


IPB Image

导演: Alfred Travers, Paul Czinner
Writers: Lorenzo da Ponte
Producers: Paul Czinner
Format: Classical, Color, DVD, NTSC
语言: 意大利语
字幕: 内嵌中文
唱片公司: Deutsche Grammophon
长度: 170 minutes

演员

Otto Edelmann ... Leporello (Bass)
Elisabeth Grümmer ... Donna Anna (Soprano)
Cesare Siepi ... Don Giovanni - Bass
Dezsõ Ernster ... The Commendatore (Bass) (as Dezsö Ernster)
Anton Dermota ... Don Ottavio (Tenor)
Lisa della Casa ... Donna Elvira (Soprano)
Erna Berger ... Zerlina (Soprano)
Walter Berry ... Masetto (Bass)


内容介绍:

莫扎特的两幕歌剧《唐·璜》初演于1787年。剧中的主人公唐·璜是中世纪西班牙的一个专爱寻花问柳的胆大妄为的典型人物,他既厚颜无耻,但又勇敢、机智、不信鬼神;他利用自己的魅力欺骗了许多村女和小姐们,但他终于被鬼魂拉进了地狱;他本质上是反面人物,但又具有一些正面的特点。所有剧情都是围绕唐·璜和为了保护自己的女儿而被唐·璜杀死的司令官这个中心而发展的。 歌剧 《唐·璜》把生活和哲理的因素揉合在一起,着重于人物的心理刻划,为十九世纪大为发展的音乐心理戏剧开创了先例。

  歌剧的中心思想,在它的序曲中已经有了具体的反映。这首序曲用奏鸣曲的形式写成,其中的主题主要描写 唐·璜 那种玩世不恭的性格,充满生命力和火热的情绪,是乐观和愉快的形象。 莫扎特把序曲同歌剧直接联系在一起,这也是本剧的一大特色。

  莫扎特的《唐璜》是一部喜歌剧,作于1787年,由蓬特撰写脚本。蓬特根据贝尔塔迪的脚本《石客记》改编。首次把唐璜这个人物写成戏剧的是莫利纳的《塞维利亚的淫棍和食客》和莫里哀的《石宴》。14世纪西班牙传奇人物唐璜用意大利语称为唐.乔万尼。蓬特在撰写此剧时,强调了唐璜追逐女性的失败。

  时空背景:十六世纪,西班牙塞维里亚城
 
 (序曲)
  (第一幕)(第一场)
  在深夜里,唐璜的侍从Leporello独自在门外抱怨,他被留在门外看守,而唐璜则在屋内和女人调情。这时,唐璜遮着脸而从屋里冲出来,屋里的骑士长之女安娜Anna则紧追在后,而安娜的父亲此时也出来拔剑和唐璜决斗,结果中剑倒地而亡,唐璜逃离现场。这时候,安娜和未婚夫Ottavio上场,发现父亲已身亡,安娜昏倒,醒后哀痛父亲之死,并要未婚夫Ottavio为父复仇,两人合唱复仇誓言中结朿了第一场。

  (第二场)
  黎明时分,唐璜和侍从Leporello谈话间,发现有女子走来,就躲了起来。这个女子是曾受唐璜骗婚的贵妇Elvira,愤恨地唱着若是唐璜不回心转意,就要复仇,但唐璜以为又是别的女子而准备去诱引时,被Elvira认出而痛骂,只好在Leporello护驾之下逃走,而Leporello则向Elvira唱出唐璜勾引过二千多位女子的情人目录一曲之后下场,此时Elvira才了解唐璜的真面目。

  (第三场)
  在农女Zerlina和其未婚夫Masetto及农民们合唱声中,唐璜和侍从Leporello也来到农庄,他又看上了农女Zerlina,于是威吓Masetto走开,对农女Zerlina假意说要与她成婚,骗她到别墅去,他唱出了一首十分优美的咏叹调「那么手拉着手吧」贵妇Elvira及时出现揭穿他的面目,带走Zerlina。这时,安娜和未婚夫Ottavio上场,来请求侠客唐璜替父报仇,殊不知他就是杀父仇人。Elvira却又出现揭穿他的面目,而他反而向安娜表示这个女人精神错乱。在Elvira退场后,唐璜临去所说的话竟和他当初闯入安娜屋内离去时所说的话雷同而使得安娜警觉这个男人就是杀父之仇,于是要未婚夫Ottavio替她除去唐璜以报仇。在两人都退场后,唐璜和侍从Leporello上场谈如何在招待农民的宴席上勾引女人。

  (第四场)
  在唐璜的别墅里,农女Zerlina向其未婚夫Masetto唱出了一首「打我吧、打我吧,哦Masetto」,向Masetto表示歉意,而Masetto看到唐璜出现就躲了起来,而Zerlina则被唐璜发现,于是就勾引她,又被Masetto碰面。这时,屋内音乐响起,唐璜及农女Zerlina和其未婚夫Masetto就进入了农民聚集了的屋内。安娜及其未婚夫Ottavio和贵妇Elvira三个人都戴着假面进来,在屋内演奏出著名的小步舞曲声中,三人在门开后进入,唱出复仇之志。

  (第五场)
  在唐璜的屋内,满是戴着假面的来宾,而唐璜则趁机向农女Zerlina示爱,当安娜等三人来到时,唱着重唱之后,接连开始三段舞曲声中,先是安娜和未婚夫Ottavio跳舞,其后唐璜和农女Zerlina,接下来是唐璜的侍从Leporello引开Masetto去跳舞,而唐璜就引诱农女Zerlina并带入房间去了。屋内传来了Zerlina
  的尖叫声中,她冲了出来,而唐璜则扯着侍从Leporello的耳朵出来,嫁祸给他;但Zerlina公布了唐璜是轻薄她的人,众人们这时就取下了面具,指责唐璜恶行昭彰将受报应。
  (第二幕)

  (第一场)
  在街道上,侍从Leporello再也不能和主人唐璜相处,打算要离去,唐璜用钱抚平了Leporello。唐璜打算要勾引贵妇Elvira的女佣人,然而出现在窗口的却是Elvira。唐璜和侍从换装,由侍从Leporello穿著他的服装继续和Elvira对话,而后他自己则着上侍从的服装去勾引Elvira的女佣人。当他唱出很有名的『唐璜小夜曲』时,农女Zerlina的未婚夫Masetto和一群农夫等人进来要杀了唐璜,假的侍从也假意大骂其主人,并且指示众人错误的方向,在其它农夫追赶而去时,唐璜痛打了Masetto一顿,而后逃跑。农女Zerlina安慰其未婚夫Masetto而唱出了『药师之歌』。

  (第二场)
  在安娜的后花园,Leporello想法子摆脱穷缠不舍的Elvira,但是正当他要逃跑的当儿,安娜和未婚夫Ottavio上场来了,而农女Zerlina和其未婚夫Masetto也从别一侧上场来了,都和假扮唐璜的Leporello碰个正面。Ottavio要杀『唐璜』,Elvira忙求情,Leporello吓得赶紧吐露实情并求宽恕,并且趁隙溜之大吉,Ottavio发现Leporello逃跑,在要去告发唐璜中结朿了本场。

  (第三场)
  此时由Elvira唱出了她对唐璜复杂心境的咏叹调,本场是纯粹为了展现女歌者的歌艺而添写的。

  (第四场)
  唐璜正高兴于刚才引诱Elvira的女佣人,当他一面狂笑一面告诉了上场来的Leporello时,传来了一个神秘的声音,表示唐璜将在天亮前停止狂笑。他们循声寻去,发现声音是来自被杀的骑士长的石雕像,而且墓志铭上刻着复仇的话语。唐璜毫不畏惧地叫Leporello邀石像参加晚餐。

  (第五场)
  在安娜的房里,安娜对责难她延迟婚期的Ottavio表示,由于父亲之死,没有了结婚的心情。

  (第六场/终场)
  在唐璜的屋内。他独自在用餐,由Leporello在服侍着,此时乐队奏着乐,而Leporello躲到一旁偷吃东西。这时Elvira进来要唐璜及早悔悟,但他不理会,反而加以嘲笑,Elvira跑出到外头,大声惊叫,Leporello出去一瞧,也吓得回来,原来门外有一大理石人前来。唐璜去开了门,石人走了进来,不理会唐璜请它吃饭,而要唐璜到它那儿去,并和他握手,要他悔改,唐璜表示拒绝。这时,地中冒火焰出来,唐璜在恐惧之中,下了地狱。



专辑曲目

第一幕

01. Overture
02. Notte e giorno faticar
03. Ah! del padre in periglio
04. Fuggi, crudele, fuggi!
05. Orsu, spicciati presto
06. Ah! chimi dice mai
07. Chi e la?
08. Madamina el catalogo e questo
09. Giovinette che fate all'amore
10. Manco male e partita
11. Ho capito, Signor, si!
12. Alfin, siam liberati, Zerlinetta
13. La ci darem la mano...
14. Fermati, scellerato!
15. Ah! Fuggi il traditor!
16. Mi par ch'oggi il demonio si diverta
17. Non ti fidar, o misera
18. Poveca sventurata!
19. Don Ottavio, son morta!
20. Or sai, chi l'onore
21. Come mai creder deggio
22. Dalla sua pace
23. Io deggio a ogni patto...
24. Finch'han dal vino...
25. Masetto, senti un po'!
26. Batti, batti o bel Masetto
27. Guarda un po', com seppe questa strega
28. Presto, presto, pria ch'ei venga
29. Tra quest'arbori celata
30. Bisogna aver coraggio
31. Protegga il giusto cielo

第二幕

01. Riposate, vezzose ragazze
02. Venite pur avanti
03. Ecco il birbo che t'ha offesa!
04. Trema, trema, o scellerato!
05. Eh via, Buffone, non mi seccar!
06. Leporello! ... Signore!
07. Ah taci, ingiusto core!
08. Amico, che ti par?
09. Deh vieni alla finestra
10. Meta di voi qua vadano
11. Zitto, lascia ch'io senta
12. Verdrai, carino...
13. Di molte faci il lume...
14. Sola, sola in buio loco
15. Ferma briccone, dove ten vai!
16. Mille torbidi pensieri
17. Dunque quello sei tu...
18. Ah, pieta, Signori miei!
19. Il mio tesoro
20. Ah, questa e buona...
21. O Statua gentilissima
22. Calmatevi, idol mio!
23. Crudele? Ah no, mio bene!
24. Forse un giorno...
25. Gia la mensa e preparata
26. L'ultima prova dell'amor mio
27. Don Giovanni, a cenar teco
28. Da qual tremore insolito
29. Ah! dov'e il perfido?
30. Or che tutti, o mio tesoro
31. Questo e il fin

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有31网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。