一边高唱:
一边又大放厥词:
那么说这位 ttt111先生(名字起的也很有世界公民的味道嘛!)依靠英语和德语来解读日本人之国民性的功夫显然十分了得了。
不防让广大驴友来开开眼,也好显示你渊博啊。
以下是我对你
的回应,源于几种日本古典,请你给大家翻译一下,再逐个驳斥,对你来说应该是小菜一碟吧,三语精通先生。
武士道と言えば、誰しも思い浮かべるのが新渡户稲造の名著「武士道」ではないだろうか。同書においては、武士道をその起源から説き起こし、正直、勇気、仁愛、礼儀、誠実、名誉、忠実、克己、切腹、敵討ち、日本刀といった武士道をめぐる徳目と事象を論じ、さらには女性の教育と地位、武士道の感化とその将来といった問題にまで論及し、およそ武士道の性格を究明して余すところがないと言ってよいかも知れない。
(中略)
しかしながら、近年における徳川時代の武家社会をめぐる研究の新しい動向は、このような新渡户に代表される古典的な武士道観念を大きく乗り越えていこうとするところがある。その核心は、ほかならぬ武士道における「忠義」の観念をめぐる問題にあるということである。
武士道の二つの側面
武士道は一般に、主君への忠義と死をもってする献身、滅私奉公の道徳として受け止められているが、しかしながらこれは武士道の一面的な理解でしかない。
武士道は、本来的には、武士の個人としての踏み行うべき規範の体系であり、個人としての人格的完成を目指すところの個体の道徳なのである。その例として以下のものがある。
「葉隠」の場合、忠義の名のもとに武士に奴隷のような服従を要求するものではない。例えば「さて気にかなはざることは、いつ迄もいつ迄も訴訟すべし」、すなわちどうしても自分の信念に照らして納得のいかない命令であったなら、主君に向かってどこまでも「諫言」を呈して再考を求めるべきであるとする。そして「主君の御心入を直し、御国家を固め申すが大忠節」と、たとえ主命であっても悪しき主命に対して無批判に従ってはならず、主君の間違った心構えを正しく直し、一藩を堅固に建設するように努力することこそ大節と言うべきものだとしている。
「明君家訓」の場合、「節義の嗜とは、口に偽りを言わず、利己的な態度を構えず、心は素直にして外に飾りなく、作法を乱さず、礼儀正しく、上にへつらわず、下を慢らず、己れが約諾を違えず、人の患難を見捨てず(中略)さて恥を知て首を刎らるとも、己れがすまじき事はせず、死すべき場をば一足も引かず、常に正義と道理を重んじ、その心は鉄石のごとく堅固であり、また温和慈愛にして物のあわれという情感を知り、人に情け有るを節義の士とは申すのである(現代語訳)」と理想の武士像を描いた。
多用点儿时间没关系,可别让我们失望啊。
所谓粪青,除了你列举的之外,还有一种,美其名曰“自以为是”派,高高在上,摆出特立独行的一幅臭嘴脸,挂在嘴边的口头禅如下:
正因为如此,其跳梁小丑的本质才跃然纸上,驴友们一望即知。









更多相关资源 >>
























枕木漱石
举报
让我们来看看这位精通三国语言的海外精英ttt111先生的逻辑思维是多么的缜密和犀利吧。
“人之性是天命也,天地之命唯生生不息,不可以善恶论。” 你只引用了一句,那我也只论这一句好了。从这一句话上,我看到山鹿是在说“人之性无善无恶”,而ttt111先生由此得出的结论是 “在日本人看来真正的恶不是不仁,而是不忠,只要忠于职责,听从命令,不论是杀人放火还是抢劫强奸都不是恶。”这是哪儿跟哪儿啊?你变戏法呢?思维水平也就幼儿园水平吧。
我给你的作业,就是回答“忠义”这个概念在日本古典中的含义的,你可不要偷懒那,不要说纯日语的文献阻碍了你和我的讨论啊。
进而ttt111先生志得意满,爽快的宣布:“日本人无善恶观念一句我已经引用日本人自己的话来证实了”。如果你指的是前面引用的《叹异抄》,就请不要断章取义。真宗有所谓“恶人正机”说,这是对此学说的一个说明,请解释其概念。你引用的“善”“恶”在文中又是什么意思呢?“念佛”又是什么意思呢?
稍微读过中国典籍的人都知道,“人之初性本善”这一句中“性”“善”这两个字的概念可是非常丰富的。《叹异抄》是由日文平假名写成的书,我手中有原版,而且是我考试科目之一。翻译成中文确如上文,但在纯日语语境中意思就不同了,你能说出哪儿不同吗?
况且《叹异抄》只是信仰真宗之人的教科书,还有日莲宗等数个教派,以及不信教的广大日本人,从此书中随便摘出一句能有代表性吗?我看你根本就没上过大学吧,任何历史系4年级本科生都不会犯这种以偏概全的小儿科错误,恐怕你连什么叫史料批判都不知道吧?《叹异抄》有几个版本?有几种注释流传啊?说出来给大家听听。
而且你得出的结论真是骇人听闻呐
呵呵,咱们抛开所有的学术探讨,单纯只看这个结论,你不觉得自己很白痴?世界上哪个民族没有善恶观念,德国人?美国人?爪哇人?有人类社会的地方,就有相应的社会组织结构,就会产生相应的道德和伦理规范,哪怕它是很原始的。你以为会打几个字能上网就可以信口开河?皇帝的新衣早就被扒光你就别在这儿丢人了,还国外留学呢,给人洗盘子都没人要吧。
哈哈,我是不清楚,至少没你那么博学。我只知道宗教学一般研究宗教的理论,流派,发展,戒律等等。而善恶这一问题,一般是哲学系或者是伦理学讨论的对象。
我的天,怎么任何东西到你嘴里就变味道了呢?我从没说过道德高尚呀,我说的是善恶观念,善恶观念和道德的高尚与否可是两回事,你能区分的开不?
是,明治的知识分子多多少少都发表过关于满蒙问题的言论,包括内藤湖南。不过你引用的可是小说呀,那个发言只是小说中人物的发言,并不是夏目漱石自己啊,作者本人和作者虚构的小说的主人公是不一样的,正如鲁迅小说《故乡》中的“我”带有很强的鲁迅自身的影子,但还和鲁迅本人不是一回事。所以小说之类的文艺作品是不能用来当史料的。小同学,你连初中生都不如了,在国外怎么混的呀?
是是,和你相比我真是惭愧呀,还得向你学习。
“内圣外王思想” 喔,你用得概念好高深呐,我这种程度的人看不懂,能不能给我解释一下啊。
“智力和道德混为一谈”,好象都是你说的哟。我只记得我一直在讲“善恶观念”,还是引用你的。
莫非你在暗中说,日本人的智力比中国人高?瞧,驴友们的口水来了,不赶快躲开你就淹死了哈O(∩_∩)O
以上是对你回帖中第一段的回应。说实话和你这种东西以上的文字简直就是浪费时间,所以你后面的文字我看都没看。我教给你一句话,夸夸其谈之前先学会自圆其说,莫要让人小辫子一揪一大把,做人要有自知之明。
最后,不妨来个精英ttt111言行录,奇文共赏:
语言中充满了对国人的鄙视,从你身上我还真感觉到了日本军国主义者的恶臭。大家以为呢。