baike.baidu.com/view/
看来要张知识了~
John Eliot Gardiner 约翰·艾略特·嘉迪纳 -《亨德尔:弥赛亚》(Handel - Messiah, HWV 56)PHILIPS 2CDs [BoxSet][MP3][FLAC]
![]()
作曲:George Frideric Handel
编词:Charles Jennens
指挥:John Eliot Gardiner
乐团:The English Baroque Soloists
合唱团:The Monteverdi Choir
女高音:Margaret Marshall
次女高音:Catherine Robbin
男高音:Anthony Rolfe-Johnson
男低音:Robert Hale
超男高音:Charles Brett
童声女高音:Saul Quirke
小号独奏:Crispian Steele-Perkins (DISC - 2: 22)
小提琴独奏:Elizabeth Wilcock (DISC - 2: 26)
羽管键琴:Alastair Ross
管风琴:Alastair Ross
大提琴:Timothy Mason
录音制作:1982-11 · London · DDD
唱片编号:PHILIPS 434 297-2
资源出处:eMule
整理编辑:Paul C.N.Chun
专辑介绍:
精雕细琢 完美无瑕
————嘉迪纳指挥英国巴洛克独奏家合奏团演出的英语演唱版《弥赛亚》
亨德尔的《弥赛亚》、海顿的《创世记》和门德尔松的《伊利亚》号称音乐史上的三大神剧,但以知名度和流行的程度论,后二者远不及弥赛亚。不论你有没有信仰,也不论你是何种信仰,弥赛亚这部有史以来最伟大的神剧,应是落难孤岛者,藉以抚慰心灵的最大力量。
弥赛亚完成至今虽已超过两个半世纪,但演出这首曲子仍有相当的困难度。首先是亨德尔自年轻起就周游列国,广纳众长,因此他的作品中有德国的严肃、意大利的欢愉、英国的优雅、法国的浪漫。而德奥指挥大师克廉贝勒(Otto Klemperer)和卡尔李希特(Karl Richter)的版本,虽然充满宏伟的气魄与虔敬的气氛,但总免不了“巴赫化”的倾向。如何使弥赛亚的演出更具亨德尔的特质,而非游历英国的巴赫(其实巴赫根本没去英国),这是诠释弥赛亚首先会遇见的难题。
其次,按亨德尔原来的设计,演出弥赛亚除了乐团、混声合唱团,还有六个独唱家,女高音、次女高音、童声女高音、男高音、阉割男高音、男低音各一人。象第一部分女高音唱的《锡安的民哪,应当大大喜乐!》就是对花腔女高音最严苛的考验。
市面上弥赛亚版本不下数十种,但在声乐、器乐、录音甚至乐曲解说各方面均能令人满意的版本,却不多见。嘉迪纳的指挥,整体而言,可说臻于完美,无可挑剔。他的读谱精细,对于乐句的洞察往往令人叹服。其手下的“英国巴洛克独奏家合奏团”,弦乐采6-6-3-3-2 的中小型编制,水准整齐,音色甜美高贵,足可为古乐团之典范,蒙特威尔蒂合唱团极精美的音色、将曲中所有细致的表情全数尽现,而且由于团员是精挑细选,和声清澈纯美,毫无杂质,绝非大型合唱团可以比拟。至于独唱部分,值得一提的是男低音海尔(Robert Hale),音域宽广,音色嘹亮厚实,动态大,他一出场,几乎就能镇慑全场,吸引了全部注意,实在是不可多得的男低音人才。他演唱弥赛亚第三部分《号角将响起》(The trumpet shall sound),在《哈利路亚大合唱》之后,造成另一波高潮。布莱特(Charles Brett)美妙的超男高音也很令人印象深刻,他继承了“阉人歌手”的传统,还原了颇出色的“阉割男高音”。![]()
![]()
本唱片空间感丰美,余韵绕梁,整体演绎几可超凡入圣,可谓示范级发烧录音。用一个曾广为流传的比喻:如果有朝一日去孤岛、而只能带一套神剧,这套弥赛亚应该是头三甲顺位。
附录:Libretto of Handel 's "Messiah" - 《弥赛亚》歌词
说明事项:
1、资源出自 eMule,谢谢原发布者的分享。
2、本专辑仅供个人试听,勿用于一切商业性质的活动。若喜欢本专辑,请购买正版欣赏。
3、文字内容根据相关资料编译、撰写,转载须注明作者及“VeryCD.com”字样。
4、受带宽限制,下载时请保留必要耐心、并尽力协助分流加速,不胜感激!
专辑曲目:
DISC - 1
Part One
01. Sinfonia
02. Comfort ye, my people - Accompagnato
03. Ev'ry valley shall be exalted - Aria
04. And the glory of the Lord - Coro
05. Thus saith the Lord - Accompagnato
06. But who may abide - Aria
07. And He shall purify - Coro
08. Behold, a virgin shall Conceive - Recitativo
09. O thou that tellest good tidings to Zion - Aria
.....O thou that tellest good tidings to Zion - Coro
10. For behold, darkness shall cover the earth - Accompagnato
11. The people that walked in darkness - Aria
12. For unto us a Child is born - Coro
13. Pifa - Sinfonia pastorale
14. There were shepherds - Recitativo
.....And lo, the angel of the Lord - Accompagnato
.....And the angel said unto them - Accompagnato
.....And suddenly there was with the angel - Accompagnato
15. Glory to God - Coro
16. Rejoice greatly - Aria
17. Then shall the eyes of the blind - Recitativo
18. He shall feed his flock - Duetto
19. His yoke is easy - Coro
Part Two
20. Behold the Lamb of God - Coro
21. He was despised - Aria
22. Surely, He hath borne our griefs - Coro
23. And with His stripes - Coro
24. All we like sheep have gone astray - Coro
DISC - 2
Part Two
01. All they that see Him - Accompagnato
02. He trusted in God - Coro
03. The rebuke hath broken His heart - Accompagnato
04. Behold, and see - Arioso
05. He was cut off - Accompagnato
06. But Thou didst not leave - Aria
07. Lift up your heads - Coro
08. Unto which of the angels - Recitativo
09. Let all the angels of God - Coro
10. Thou art gone up on high - Aria
11. The Lord gave the word - Coro
12. How beautiful are the feet - Aria
.....(alternative version)
13. Their sound is gone out - Coro
.....(alternative version)
14. Why do the nations - Aria
15. Let us break their bonds asunder - Coro
16. He that dwelleth in heaven - Recitativo
17. Thou shalt break them - Aria
18. Hallelujah - Coro
Part Three
19. I know that my Redeemer liveth - Aria
20. Since my man came death - Coro
21. Behold, I tell you a mysery - Accompagnato
22. The trumpet shall sound - Aria
23. Then shall be brought to pass - Recitativo
24. O Death, where is thy sting ? - Duetto
25. But thanks be to God - Coro
26. If God is for us - Aria
27. Worthy is the Lamb... Amen. - Coro
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
xiongmao520
2009/06/10 05:13:51 7楼
举报
haiwei1686
2009/06/10 07:26:07 9楼
举报
Paulcnchun
(楼主)
2009/06/11 00:10:07 21楼
举报
Paulcnchun
(楼主)
2009/06/11 00:24:31 22楼
举报
stephenchen1123
2009/06/12 09:01:00 25楼
举报
Paulcnchun
(楼主)
2009/06/13 15:25:25 27楼
举报
再次谢谢你们的回复!laojun45 君 的分类很有意思……
备受爱乐者推崇喜爱的、除了嘉迪纳版之外,还有一款非常精美的 Hickox 版(Richard Hickox 指挥 Collegium Musicum 90,由著名小提琴家 Simon Standage 为首席的“90年代音乐家同仁乐团”。编号:Chandos CHAN 0522 / 3),和很有亲和力的马里纳版(Neville Marriner 指挥 Academy and Chorus of St. Martin in the Fields)。李希特有个德语版、可能因为乐队和合唱团的关系(Bach de Munich),听起来显得更加“巴赫”味十足。其他版本象 Pearlman版(Boston Baroque)、马克拉斯版(English Chamber Orchestra)不妨一听,而 Christle 版、霍格伍德版、Robert Shaw 版、Christophers 版和科林·戴维斯版也可圈可点。
francolfn
2009/06/14 17:59:42 29楼
举报
谢谢您的回复!
其实我在用这个词之前也斟酌了很久,也查考了中文的西洋音乐史、美学史权威(包括台北的崔光宙教授)近期论著中的译法,当中用“阉割男高音”的确占了多数。而且发觉用“阉割男高音”更多的是可以让人关注中世纪当时的人文社会特征、也对声乐分类中的种类称谓有较明确的理解依据,成为一个超乎本义的声乐范畴的感知。“阉割”一词在现代社会、其政治社会制度中的本义也已被淡化。于是最后我还是选择用该词。
再次感激您非常诚挚的意见!
contretenor一词的中文译法一直没有很固定的词语 还有翻译为“假声男高音”,“反男高音”的。 我认为“高男高音”从历史上 从声乐角度上还是更合理些。而castrato一词指Farinelli之类伟大的巴洛克时代的“阉人歌手”翻译成“阉割”也很正确,这词正是来源于意大利语castrare(阉割)。现代的contretenor当然不用如此方法,更多的是运用头腔共鸣。
Paulcnchun
(楼主)
2009/06/14 20:03:24 30楼
举报
谢谢您的回复!
其实我在用这个词之前也斟酌了很久,也查考了中文的西洋音乐史、美学史权威(包括台北的崔光宙教授)近期论著中的译法,当中用“阉割男高音”的确占了多数。而且发觉用“阉割男高音”更多的是可以让人关注中世纪当时的人文社会特征、也对声乐分类中的种类称谓有较明确的理解依据,成为一个超乎本义的声乐范畴的感知。“阉割”一词在现代社会、其政治社会制度中的本义也已被淡化。于是最后我还是选择用该词。
再次感激您非常诚挚的意见!
contretenor一词的中文译法一直没有很固定的词语 还有翻译为“假声男高音”,“反男高音”的。 我认为“高男高音”从历史上 从声乐角度上还是更合理些。而castrato一词指Farinelli之类伟大的巴洛克时代的“阉人歌手”翻译成“阉割”也很正确,这词正是来源于意大利语castrare(阉割)。现代的contretenor当然不用如此方法,更多的是运用头腔共鸣。
谢谢您的回复!
字面上“counter-tenor”和“castrato”当然是两码事,理所当然也应该翻成您所说的“高男高音”、“假声男高音”或“反男高音”(更常见的译法应该是被很多音乐相关媒体使用的“超男高音”或“超级男高音”),这是基本常识、“ABC”范畴的问题。不过很多相关论著的确将“counter-tenor”和“castrato”一样、称为“阉割男高音”,显然也是出于特定语言环境、明确理解依据,本贴亦然。毕竟音乐理论中,翻译仅是其中的一个必要环节,也是主宾关系。为使大家注意力能更集中在音乐要素的理解上,我改一下。
再次感激您非常诚挚的意见!
mylady1003
2009/06/16 12:07:53 32楼
举报
33楼已被删除
Paulcnchun
(楼主)
2009/06/17 06:19:08 34楼
举报
自從下載完這張專輯之後就一直一直在聽。。。。
不知道可否提供英文版的歌詞?
因為想對照著歌詞來進一步欣賞。。。。
谢谢您的回复!
歌词在小册子、但因为原盘没有在身边,暂时无法扫描上传,十分抱歉!
先提供网络资料供参照:
Libretto of Handel 's "Messiah" - 《弥赛亚》歌词
mylady1003
2009/06/17 11:44:02 35楼
举报
自從下載完這張專輯之後就一直一直在聽。。。。
不知道可否提供英文版的歌詞?
因為想對照著歌詞來進一步欣賞。。。。
谢谢您的回复!
歌词在小册子、但因为原盘没有在身边,暂时无法扫描上传,十分抱歉!
先提供网络资料供参照:
Libretto of Handel’s "Messiah" - 《弥赛亚》歌词












































caijun9989
2009/06/10 00:33:36 1楼
举报
经典的东西 下载了!