首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

v

当前位置:VeryCD资料电子图书

资料资源事务区

 

网友评论:《外国文学名著丛书》上海译文出版社、人民文学出版社[ISO]

 

venio   2009/05/29 16:41:11  51楼   举报

虽然不喜欢这种翻译的文字(不管翻译的水平有多高),但对楼主的分享精神表示万般敬意。


[0] [-2] [回复]

回到最上

linpengbing   2009/05/29 17:24:36  52楼   举报

一直在寻找的好书啊。


[0] [0] [回复]

回到最上

kuchieh   2009/05/29 17:29:46  53楼   举报

真了不起,敬佩楼主的这种精神,如果不是扫描版那是一定要下载的.


[0] [-1] [回复]

回到最上

mopiaoyao   2009/05/29 17:54:49  54楼   举报

浩大的工程


[0] [0] [回复]

回到最上

jessie23   2009/05/29 17:55:53  55楼   举报

好多本 mark!


[0] [0] [回复]

回到最上

MGMT   2009/05/29 18:12:58  56楼   举报

很强大


[0] [0] [回复]

回到最上

0124summer   2009/05/29 18:23:13  57楼   举报

传说中的网格本重现江湖
非常非常非常珍贵的东西哦


[0] [0] [回复]

回到最上

huma22   2009/05/29 18:49:54  58楼   举报

多谢楼主!太神了,其中的维加、莱辛、皮蓝的楼的戏剧选都是很难找到的,此外楼主有没有卡尔德隆的戏剧选?


[0] [0] [回复]

回到最上

macrobull   2009/05/29 18:55:23  59楼   举报

楼主能不能分开发啊,2.5G太大,分开发方便大家,谢谢。


[0] [0] [回复]

回到最上

BADEN   2009/05/29 18:55:32  60楼   举报

以前是很喜欢的,现在眼界开阔了,就不再满足于选本、删节本了。


[0] [0] [回复]

回到最上

portege   2009/05/29 19:15:15  61楼   举报

惊喜的一天, 楼主能不能预报下接下来还要发啥系列, 让我等先过过瘾?


[0] [0] [回复]

回到最上

Kuphrer (楼主)   2009/05/29 19:23:05  62楼   举报

引用(portege @ 2009-05-29, 07:15 PM) *
惊喜的一天, 楼主能不能预报下接下来还要发啥系列, 让我等先过过瘾?

网格本多少有些古董。希望发布一个优秀全面的外国文学系列平衡一下。只是收集工作繁重。如能有人襄助最好...


[0] [0] [回复]

回到最上

飘2008   2009/05/29 20:13:14  63楼   举报

谢谢分享。


[0] [0] [回复]

回到最上

luiiss   2009/05/29 20:38:34  64楼   举报

眼泪~~~~

小时候读的书,现在居然都能再看见。

无言以谢!

楼主,

膜拜一下。


[0] [0] [回复]

回到最上

stk007   2009/05/29 21:21:33  65楼   举报

good
useful
thanks


[0] [0] [回复]

回到最上

rovecat78   2009/05/29 21:33:43  66楼   举报

这个好东西,俺再潜水也得上来顶一下


[0] [0] [回复]

回到最上

bemng   2009/05/29 21:46:41  67楼   举报

楼主真牛!谢谢分享


[0] [0] [回复]

回到最上

yusiwen   2009/05/29 21:48:46  68楼   举报

谢谢楼主分享!

刚才翻了一下书橱,有些家里已经有了,都是父母以前买的,我以前都没注意过。。惭愧


[0] [0] [回复]

回到最上

实梦   2009/05/29 22:21:31  69楼   举报

我还以为是发了很久的东西呢,原来是才发上来两天的,而且刚刚更新了呢,谢谢楼主啊!
不过楼主可否分几个包发呢?我知道这是会麻烦一些,不过一次下2.5G对于网速不高硬盘不大的人来说真的很困难哦!


[0] [0] [回复]

回到最上

dimdiy   2009/05/29 22:43:31  70楼   举报

2.5G !
不算大,下来分流好了。
虽然我没时间看!


[+1] [0] [回复]

回到最上

疯吟怨   2009/05/29 23:06:23  71楼   举报

要是现在还能买到……泪目


[0] [0] [回复]

回到最上

张丰收   2009/05/29 23:09:23  72楼   举报

世界上就有这样的人,毫不利己专门利人,非常敬佩!非常感谢!


[+1] [0] [回复]

回到最上

snakeeater   2009/05/30 00:10:49  73楼   举报

有些人真开玩笑,这套书的选题到翻译到现在都无出其右,怎么可能落后了呢。即使有些文本不太出名,也不妨碍整体的出彩。建议把这套书中几本好好读读,就知道世界文学的魅力了。这套书的整体视野观,现在哪家出版社都没有出现过、也不敢做。


[+3] [0] [回复]

回到最上

hellpoppy   2009/05/30 02:03:55  74楼   举报

肆意删节的译本,也算好译本?


[0] [0] [回复]

回到最上

dimdiy   2009/05/30 06:55:22  75楼   举报

好像源不多哈,一个晚上才挂了465M呢。


[0] [0] [回复]

回到最上

fq1285582   2009/05/30 09:55:36  76楼   举报

功德无量啊,这些书现在已经是绝唱了,这种经典再也见不到了


[0] [0] [回复]

回到最上

秋飞梦   2009/05/30 10:00:53  77楼   举报

好资源呐~~要多多顶楼一下=v=


[0] [0] [回复]

回到最上

songhuahulangmu   2009/05/30 14:56:07  78楼   举报

楼主,爱死你了!谢谢啊!


[0] [0] [回复]

回到最上

836115067   2009/05/30 17:29:44  79楼   举报

楼主是谁 他能是谁 他究竟是谁 总之 谢谢了


[0] [0] [回复]

回到最上

iammx2004   2009/05/30 17:47:02  80楼   举报

好东西啊,谢谢楼主。


[0] [0] [回复]

回到最上

xialingzhang   2009/05/30 17:49:01  81楼   举报

太伟大了!译书中的瑰宝!!翻译的质量远超商务的!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

linlin8711   2009/05/30 18:39:12  82楼   举报

好强大啊,楼主 谢谢啊


[0] [0] [回复]

回到最上

warriorz   2009/05/30 18:47:33  83楼   举报

这套书太好了!向楼主致敬!


[0] [0] [回复]

回到最上

ququyeats   2009/05/30 20:57:13  84楼   举报

致敬!


[0] [0] [回复]

回到最上

minami   2009/05/31 01:10:14  85楼   举报

这么好的资源,不下载也该顶一顶!
支持楼主!感谢楼主!敬佩楼主!


[0] [0] [回复]

回到最上

soviethero   2009/05/31 01:25:24  86楼   举报

没源!


[0] [0] [回复]

回到最上

hilbert   2009/05/31 07:38:24  87楼   举报

啊啊啊,为啥那么好的东西没源……


[0] [0] [回复]

回到最上

whz   2009/05/31 09:40:27  88楼   举报

楼主能找到如此之多的世界名著,真佩服!以往只能在图书馆才能见到这些书籍,现在我也能拥有一个小图书馆(虚拟的)了,谢谢楼主的辛勤劳动!顺便问一下楼主,有一本高尔基著的《福玛·高尔捷耶夫》这部小说,不知楼主能否找到并供源?再次谢谢楼主!!


[0] [0] [回复]

回到最上

beender   2009/05/31 17:35:37  89楼   举报

引用(venio @ 2009-05-29, 04:41 PM) *
虽然不喜欢这种翻译的文字(不管翻译的水平有多高),但对楼主的分享精神表示万般敬意。


——抛开翻译和学鸟语的层面,这句话从逻辑学上就解释不通哦……

广义上说:
敢问这位会几门外语?为了看原版普希金学俄语、看原版一千零一夜学阿拉伯语、看达芬奇的《论话》学意大利语、为了看各国神话再去学各国古语?或者你只看你熟悉的语言的原著?视其他民族文明为空气?

狭义上说:
你只接受的是各个名著的英译本,或某语系单一译本?可是这又跟你“不要翻译本”的原意严重抵触……难道某本法文原著的英译本就不算翻译本了?!

唉?差点忘记感谢楼主的伟大贡献:Thanks a Lot >_<


[+7] [0] [回复]

回到最上

hungtung   2009/05/31 18:23:28  90楼   举报

引用(beender @ 2009-05-31, 05:35 PM) *
引用(venio @ 2009-05-29, 04:41 PM) *
虽然不喜欢这种翻译的文字(不管翻译的水平有多高),但对楼主的分享精神表示万般敬意。


——抛开翻译和学鸟语的层面,这句话从逻辑学上就解释不通哦……

广义上说:
敢问这位会几门外语?为了看原版普希金学俄语、看原版一千零一夜学阿拉伯语、看达芬奇的《论话》学意大利语、为了看各国神话再去学各国古语?或者你只看你熟悉的语言的原著?视其他民族文明为空气?

狭义上说:
你只接受的是各个名著的英译本,或某语系单一译本?可是这又跟你“不要翻译本”的原意严重抵触……难道某本法文原著的英译本就不算翻译本了?!

唉?差点忘记感谢楼主的伟大贡献:Thanks a Lot >_<




支持这个说法


[+2] [-1] [回复]

回到最上

swj9000   2009/05/31 23:13:50  91楼   举报

真是了不起,感谢楼主分享


[0] [0] [回复]

回到最上

oweneil   2009/06/01 00:54:37  92楼   举报

引用(venio @ 2009-05-29, 04:41 PM) *
虽然不喜欢这种翻译的文字(不管翻译的水平有多高),但对楼主的分享精神表示万般敬意。


无论如何,现在的读者不能忽略翻译者的辛勤工作。试想这些译者翻译这些作品是,面前摊开的是一张白纸,手中握着一支铅笔,面对着一本世界闻名的文学巨著……怎么他们翻译出来的文字就让今日的读者不喜欢呢?也许应该多尊敬他们一些吧。


[+1] [0] [回复]

回到最上

daydayup_123767   2009/06/01 13:01:38  93楼   举报

看到什么时候啊?


[0] [0] [回复]

回到最上

daydayup_123767   2009/06/01 13:04:04  94楼   举报

可惜我大学要毕业了,工作以后时间可能很少了。
为什么我四年前没有看到此贴?


[+1] [0] [回复]

回到最上

lyd051613   2009/06/01 16:20:42  95楼   举报

趁现在还没毕业,多看点书,谢谢楼主的贴。以及译者的辛勤劳动。


[0] [0] [回复]

回到最上

pwl1014   2009/06/01 16:34:46  96楼   举报

2.5G !
不算大,下来分流好了。
虽然我没时间看!


[0] [0] [回复]

回到最上

阿难叶   2009/06/01 17:31:23  97楼   举报

下了2.5G,剩下最后18M就一直不动了,郁闷……有啥办法吗?


[0] [-1] [回复]

回到最上

lvjunz   2009/06/01 18:35:21  98楼   举报

下了2.5G,剩下最后18M就一直不动了,郁闷……有啥办法吗?


[0] [0] [回复]

回到最上

yzzjg   2009/06/01 18:50:44  99楼   举报

这套从书二百余种,人文版133,上译版69,下2.5G不动了,把已下载的2.5G改成ISO文件,解压缩后,大部分书可用了。


[0] [0] [回复]

回到最上

熊掌捞鱼翅   2009/06/01 19:23:42  100楼   举报

【外国文学名著丛书】失乐园 弥尔顿著 朱维之译(上海译文出版社 1984)

此文件损坏。

不知道有没有碰到类似的情况的人?


[+1] [-1] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)