v

您的位置:VeryCD教育外语


《《英语听力入门》29日更新教师用书+学生用书exe格式电子书》(step by step)128Kbpsmp3+对应学生用书电子书[压缩包]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行日期2009年
    对白语言英语
    文字语言英文
  • 时间: 2009/04/17 01:44:16 发布 | 2009/05/02 02:58:25 更新
  • 分类: 教育  外语 

haohaoxiao2040

精华资源: 60

全部资源: 65

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名《英语听力入门》29日更新教师用书+学生用书exe格式电子书
英文名step by step
别名英语听力入门
资源格式压缩包
版本128Kbpsmp3+对应学生用书电子书
发行日期2009年
地区大陆
对白语言英语
文字语言英文
简介

IPB Image
以下是我谈这套教材几篇文章,集中起来供诸位参考。

作者:胡海龙

《英语听力入门》20年来累计发行数百万套,受到了极广泛的好评,百炼成钢,其成功不是偶然的。这套教材的众多优点,有口皆碑,这里我想再提三点。


一是选取材文思兼优。以文学作品为例,覆盖了童话、寓言、小说、戏剧、演说等各种体裁,有简写本,改写本,也有直接选用原文的。
Martin Luther King的“ I Have A Dream”,完全可以用作精读课文。
“Cinderella”、“The Cop and the Anthem ”等可以作为学生演出的剧本。
一些短小的小品文,也是妙手剪裁,可圈可点。
128课的“My Pet Hate”通篇不过约400个单词,却写得一波三折,逸趣横生,从填表格这一不起眼的生活侧面,用英国式的幽默对人们在现代工业文明中尴尬的生存状态进行了调侃。
95课“Remarks on Modern Education”,127课的“The Instinct for Keeping Useless Objects”,125课的采访对话“What Does Friendship Mean to You”,论点皆发人深省。


二是难度呈平缓坡度递进。这套教材的内容是按不同话题编排的,涉及面非常广泛,但这并没有影响到选材的品质(包括文字稿的文笔、立意以及录音质量),录音语速的快慢、所用材料的语言难度以及所设练习的难度大体也是“step by step”,循序渐进的。考虑到编者选用了不少原声材料,做到这一点非常不易。外研社《新编大学英语》的精读、泛读课文,其编排也是以不同话题为中心的,但不少篇什写得相当粗糙,语言难度也缺乏坡度递进。由于涉及录音材料听的难度问题,编写听力教材要作循序渐进式的安排难度很大,比编写精读教材要难得多,但是《英语听力入门》的编者做到了,而且做得相当出色。四册书每一册都是40课,都是八盘磁带,每一盘磁带长度都是刚刚一小时,显示了编者独运的匠心和超凡的功力。


三是售价便宜。以第四册为例,1997年3月版学生用书,138个页码,仅售3.10元;1996年9月版教师用书,296个页码,仅售6.50元,大约相当于当时平均书价的一半。(现在都涨钱了,但也不太贵的,大约就涨了几块)学生用书的字号完全可以再大一些,20年来一直用小号字印刷,减轻了广大读者的购书负担。


用了20年,会不会过时呢?第二册、第三册的VOA、BBC、ABC的新闻稿是旧了一些,warming-up excercises里边的许多数据是80年代初或70年代末的。但我想这个不是太大的问题,训练听力嘛,就算听的不是新闻是历史。新、旧也是相对的,《英语听力入门2000》才出来的时候新闻稿是新的,到今年就算旧的了。在课堂教学中,老师可以自己录制最近几天VOA、BBC 的新闻给学生练习,据我所知很多英语专业的老师都是这样做的。《英语听力入门》录音材料是20年前的,20年相对于口语的演变来说只是一个短时期,当年英美人士的语音、语调与今天相比并没有多大变化,没听说儿子听不懂老子讲话的。
如果你发现有近几年出版的听力教材,水平不亚于甚至超过《英语听力入门》,材料比较新,并且比较适合你自学或教学的特点,那当然选新书好。我真心希望优秀的听力教材能百花齐放、各展所长,事实却多少让我失望。以我有限的见闻,有几种原版引进的教材还不错吧。《英语听力入门2000》的品质远远逊于老版,恐怕完全不可能代替老版。我推荐《英语听力入门》还有一个原因就是这套书发行量极大,书和磁带很容易买到。 (现在老版的有些地方已经没卖的了,但我想那些卖书的应该不知道“新版不如老版”这个道理)


课文选析两篇

能上能下的 paper ----《英语听力入门》选文评析
胡海龙
Remarks on Modern Education(95课)
Education has acquired a kind of snob value in modern times. We are no longer content to be honest craftsmen, skilled at our work through years of patient practice. Nowadays if we want to get a decent job, we have to have a piece of paper. If we want to get promotion in even a humblest job, we have to obtain a certificate or a diploma first. We may know that we will be better at the job than the man with the paper qualifications, but our experience and practical skills are regarded as relatively unimportant. “Johnson would’ve been a manager by now if he’d taken the trouble to get a degree,” his colleagues say, “He’s clever man, he could’ve done anything if he’d had a proper education.” I wonder if, as time goes on, we should discover that many people whose practical experience and ability would have been enormously useful to their employers have been rejected on the ground that they are insufficiently qualified. Would it not be better to allow people to become expert in a way most suited to them rather than oblige them to follow a set course of instruction, which may offer no opportunity for them to develop skills in which they would’ve become expert if left to themselves.
作者附记:十几年前中国流行一句俗语说“搞原子弹的不如卖茶叶蛋的,拿手术刀的不如拿剃头刀的”,一些知名大学教授往往一家子窝在三四十平方米的小屋里苟延残喘。十年前大学毕业生很少人肯考研究生或到各级学校任教,上海、北京两地的某些高中应届生为了早点大学毕业早点赚钱,宁愿上本地的专科院校而不肯到外地念名牌大学。那时的国人无论如何也难料到在二十一世纪初,我们对学历尤其是名牌大学的学历会如此痴迷,甚至社会上已到了唯文凭是举的地步。这几年教育大发展,教育的snob value 也一步步呈现出来。本文作者讲的是当初西方国家的情况,他却又似有未卜先知的神通,在至少20多年前便将今日中国教育的腹心之疾照见无遗。今天我所在城市的晚报上,就有本科生就业形势逼人而高级技工人才严重缺乏的报道。此文说,应该允许人们become expert in a way most suited to them,这种看法与中国传统的教育思想,与老子说的“道法自然”,孔子说的“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”,《阴符经》所谓的“绝利一源,用师十倍”,其精神都是息息相通的。文中说现在的教育是为了a piece of paper ,中国先人发明了纸,如今电脑十分普及,实行无纸办公,paper遂有了其他的众多妙用。Paper能上能下,大人揩鼻涕用餐巾纸,婴儿睡觉时垫纸尿裤。教师、学生真心实意读书治学的不多,却为文凭、论文这两种paper拼个昏天惨地。十多年前我学这一课时尚是青春年少,对教育问题懵里懵懂,如今再听、再读“Remarks on Modern Education” ,不禁怃然若失。

What Does Friendship Mean to You? 赏析
What Does Friendship Mean to You?《英语听力入门》125课
Mr.Brooks: I consider friendship to be one of the most important things in life—whatever your status, married or single. I see too many lonely people around. A lot of us get so involved with material values, family problems, ‘keeping up with the Joneses,’ etc., that we forget the real meaning of friendship.
Reporter: Which is what, according to you?
Mr.Brooks: They say ‘a friend in need is a friend indeed’ which is partly true, but a real friend should also be able to share your happy moments—without feeling jealous. A good friendship is one where you accept and forgive faults, understand moods, and don’t feel hurt if a friend doesn’t feel like seeing you. Of course, honesty is an essential part of any relationship. We should learn to accept our friends for what they are.
Reporter: As a married man, do you find your friendships are only with other men?
Mr.Brooks: Of course not! Both my wife and I have men and women friends—thank goodness. Although family life is fulfilling, it isn’t enough! Both my wife and I get tremendous satisfaction from our friends, married and single, male and female—and we both have our separate friends too. We’d get bored with each other if we had the same friends!
Reporter: You must have a full life.
Mr.Brooks: We certainly do! And as I say, our friends give us a lot of pleasure. After all, friends should not be people with whom you kill time. Real friendship, in my opinion, is a ‘spiritrally developing’ experience.
作者附记:这一句话对谚语“A friend in need is a friend indeed”的评价是partly true, 这个partly true 的结论可能颇出人意料,待读到下半句则使人不得不佩服Mr. Brooks 思维的严密和看问题的深度。由此我想到,许多俗语、名言、提法是有一定适用范围的,超出了这个范围真理可能成为谬论。如但丁的名言“走自己的路,让别人去说吧!”,必然是但丁在具体情境中有感而发。我们处事固然不能优柔寡断,要有坚持自己主见的勇气,但我们也应当有虚心纳谏的度量和容纳不同意见的胸怀,绝不能一意孤行,拒谏于千里之外。再如有人讲“不惜一切手段”,说是马丁·路德的原话,但路德的原话中还有个下半句,那就是“完成最高道德”,这是“不惜一切手段”的前提。又如美国某些人特别喜欢讲“自由”,这次伊拉克战争开战以前甚至有人把French fries改称 Freedom fries, 把French toast改称 Freedom toast。什么叫自由呢?讲自由不能悖逆情理,丢失人性,不能庸俗无聊,秽亵下作。有人愿意吸毒、裸奔、自损肢体,这是对自己侮辱和摧残。自由,有作为的自由,也自然有不作为的自由。那些未婚同居、搞一夜情,自以为冲破了“封建枷锁”的人,对别人恪守传统道德、洁身自好就不必说三道四。自由是相对的,行使自由不能违法乱纪,不能侵犯别人的自由和利益,而且在某些情况下个人的自由必须受到限制。如果过分强调学生、子女的自由,老师、家长就无法履行教育的责任。
Mr. Brooks是西方人士,他的论点则似乎深得中国圣人的精髓。友情是人类一种最为珍贵的感情。“A Friend in need is a friend indeed”,中国古话也说“士穷乃见节义”,但在朋友危难时能铤身相助,可以“托六尺之孤,寄百里之命”只是问题的一方面。仁、义、礼、智、信是一体的,不能因为讲义气便替朋友两肋插刀,违背法理人情,侵害他人、社会或国家的利益。朋友能够“共苦”也应该能“同甘”。如历代许多帝王“可与同患,难以处安”,在建功立业之时常能与功臣大将亲如兄弟,休戚与共,至开国即位之后,对他们则往往采取“兔死狗烹”的政策。Mr. Brooks特别强调朋友share happy moments时要 without feeling jealous,实在是一针见血。嫉妒心不仅仅是针对对手或敌人的,在好友甚至夫妻之间往往也广泛存在。如在夫妻之间,一方的容貌或才干、收入优于另一方,受到别人更多的赞誉,就可能导致另一方嫉妒心的滋生。曾国藩说:“余生平略涉儒先之书,见圣贤教人修身,千言万语,而要以不忮不求为重。忮重,嫉妒害能,妒功争宠,所谓怠者不能修,忌者畏人修之类也。……忮不常见,每发露于名业相侔、势力相埒之人。”中国人性格含蕴内敛,心思深藏不露,嫉妒心往往十分强烈。
孔子云:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”Mr. Brooks则说“A good friendship is one where you accept and forgive faults, understand moods, and don’t feel hurt if a friend doesn’t like seeing you.”对这一点我的朋友王先生有特别深切的体会。王先生当年有一位情趣相投的女友,但分居两地不常见面。一次女友到王先生所在城市附近的某市出差,邀请王先生速往相见。当时王先生遇到重大挫折,情绪低落,羞于见人,谢绝了会面的邀请。这使女友十分懊恼,当即去信责问,不给他任何辩解的机会,并赌气迅速与别人建立了恋爱关系。不久他们再度相遇,真相大白,但错已铸成,悔之无及。如果当初他们二人能以诚相待,多些宽容和理解,误会必得涣然冰释,有情人将终成眷属。
Mr. Brooks最后提出:“…friends should not be people with whom you kill time. Real friendship, in my opinion, is a ‘spiritually developing’ experience.”庄子说:“君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝。”曾子说:“君子以文会友,以友辅仁。”真正的朋友不是靠打牌吃饭维持友谊的,他们应该是进德修业的良好伴侣,为了共同的高尚追求而互相扶掖,无私奉献。酒肉朋友是靠眼前的利益联系在一起的。“君子和而不同,小人同而不和”,一旦朋友失意落魄,这些人可能“墙倒众人推,鼓破众人擂”。正如韩愈《柳子厚墓志铭》所说:“呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。”


听力教材得了流感
近几年出版的大学公共英语教材,听、说的比重加大了,讨论、游戏成为课堂教学的重要内容。老师们普遍反映,课堂气氛比以前活跃,同学们敢开口了,这些是令人鼓舞的。不过另一方面,对读、写、译的关注似乎正在下降。外研社的《新编大学英语》,高教、复旦的《21世纪大学英语》,在听、说教学的设计上的确下了功夫,其课文选材则乏善可陈。现在有人写文章说,公共英语教学应以听、说为主,这种声音好象还很有市场。听、说、读、写、译同等重要,社会上流行什么学习法,只注重听、说,各趋所需,我们不去管它。作为正规的大学教育,只停留在听、说上,不多理会读、写、译,那还叫什么读书?这非关学术观点的不同,而是大是大非,true or false 的问题。
听、说教学的改革刚刚起步,面临的问题和挑战是很多的。先谈说。有的教材讨论话题多有设计欠合理、难以开展者,讨论的内容也每每流于浮泛、肤浅、幼稚。大学生是成年人,他们有一定的人生阅历,思维也相对成熟,而有些讨论话题,其思维深度停留在中小学生的水平。课堂上阿猫阿狗,热闹归热闹,训练的实际效果并不理想。许多老师反映,一年级学生还很乐意参与讨论,到二年级热情就冷却了。如果课文粗糙、乏味、难以展开,有时上课就大眼瞪小眼,不知讲什么好。训练说,光有开口的胆量还不行,关键在于说的对不对。这就需要听和阅读的大量输入了。
再谈听。听力教材的问题似乎特别严重。这里我不单指目前广泛采用的几种大学英语教材。早期的听力教材如《英语听力入门》,选用了许多生动逼真的情景对话和原声剪辑,较近出版的一些教材里似乎不多见了。教材是学生学习的范本,录音工作理当聘请专家担任。我们不能在北京街头随便找一个人上中央电视台主持《新闻联播》吧。现在某些听力教材常常是随便找几个老外,抄起稿子一读到底,无论dialogue, passage还是direction 或exercises,说也不理会该是英音、美音,是悲是喜,甚至是男是女,全是那两三个沉闷的声音,听得人晕沉欲睡。我说随便找几个老外是有根据的,某些教材的录音不仅音色不美,还有读错单词的情况。某种大学英语教材,一段对话录音女声含混不清,多半是“专家”患了感冒。他们的工作态度由此也可见一斑。只找几个人做录音工作还会带来另外一个问题。每个人说话、朗读的语速大体是有个习惯的,是相对固定的;参与录音者人数太少,听力材料的难度往往就不能做到循序渐进,这个问题在有几种教材中表现得相当明显。
当年我们在乡下念书,还没有录音机和磁带,读初中时便只听过我们某位老师说英语。以后进入高中,新老师的口音我们就听不懂。上了大学我才体会到,我们学生的听力之所以不佳,部分是因为我们中学只听过那么几个人的口音,要提高听力水平,必须扩大听英语的范围。《英语听力入门》的编者便很注意不同口音的配合。不仅有美、英、澳、新、加等不同英语国家的口音,还有非英语国家人士的口音。除了中年人、青年人,老人、儿童的声音都照顾到了。 (这点大家听过的应该都清楚吧,在第一册里有一课讲一个小孩在商场里和妈妈走失了的故事,我觉得真是很棒,里面的童声是我们在其他听力教材中很难听到的,而且当这个小孩一边哭一边跟那个人讲述走失过程的时候,我们真的很难听清到底在说什么吧,虽然有些BT,但正因为这样练习听力目的也就达到了)


[安全检测]:已通过安全检测
安全检测软体:卡巴斯基简体中文
杀毒引擎版本:8.0.0.454
病毒库版本:2009-04-16 供源时间:不定期供源。但是保证晚6点到12点供源

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有278网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。