v

您的位置:VeryCD音乐其它音乐

音乐资源事务区


Vocal Sampling 六人演唱组 -《人声天碟》(Cambio de Tiempo)[APE]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    音乐类型试音碟
    发行时间2000年
  • 时间: 2009/03/11 14:19:27 发布 | 2009/03/11 16:19:27 更新
  • 分类: 音乐  其它音乐 

lyzdn

精华资源: 50

全部资源: 51

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑中文名人声天碟
专辑英文名Cambio de Tiempo
音乐类型试音碟
资源格式APE
发行时间2000年
地区古巴
简介

IPB Image

专辑介绍:

  该专辑荣获3项格莱美提名,一经推出震动世界乐坛,被保罗·西蒙称作10年最佳唱片。它那源自生命本体的节奏与律动以及地道的非洲-古巴(Afro-Cuban)乐风令所有听者痴迷忘返。这就是Vocal Sampling,一个来自古巴的六人组合——[人声取样}。Vocal Sampling用人声创造出的丰富效果,简直超越了任何一支节奏强劲的加勒比乐队。鼓、沙锤、小号、键盘、电吉他、贝斯、甚至长笛……都被他们神奇的“口技”模仿得栩栩如生。恰恰恰、伦巴、波莱罗、颂、曼波等令人闻之起舞的拉丁音乐,从他们的口中迸发出来,似乎更具有灼人的热带魅力。无论是表演拉丁音乐,划是玩起爵士乐、雷鬼乐和Hip-Hop,甚至古典音乐,他们都能用嘴“演奏”得惟妙惟肖,让那些最专业的音乐家也都拍案叫绝。如果不是唱片中的特别声明“本专辑没有任何乐器伴奏”,不难道不认为这是一个奇迹吗?所以,英国《时代周刊》将其称为全世界最非凡的超级组合;美国《纽约时报》则将Vocal Sampling评价为具有无限生命力和超卓技巧的人声组合。

Vocal Sampling-来自古巴的声音奇迹

  Vocal Sampling是什么?这是一支来自古巴的六人演唱组。翻译这个演唱组的名字有点难度,Vocal意为人声,而Sampling则是个很专业的词汇,意为电子音乐制作过程中的“采样”,也就是指收集和创造各种奇特的声音效果。事实上,这个演唱组从来不使用任何乐器来进行伴唱,更别说什么电子乐器了。他们之所以名为Vocal Sampling,无非是想说明其人声是多么的特别和非凡,合成在一起拥有前无古人的神奇效果。所以,在此我们不如将Vocal Sampling意译为“人声奇迹”比较准确。

  Vocal Sampling的成员都是只有20多岁的小伙子,这六位古巴大男孩原本都是音乐学院中非常有才华的学生,他们在哈瓦那音乐节上相遇,组队至今一直不断探究利用人声技巧来代替乐器演奏的无尽可能。1992年,他们被一位比利时制作人发掘,引荐到西方,受到极大瞩目。过去几年中他们频繁到美国、欧洲和日本等地做巡回演出,并在一些大牌艺人的音乐会和爵士音乐节中亮相,受到空前欢迎。2000年底,Vocal Sampling签约Decca唱片公司,这张名为《Cambio de Tiempo》的专辑,就是他们的最新录音。

人声取代乐器不可思议

  在这张唱片中,Vocal Sampling用人声创造出的丰富效果,简直不亚于一支节奏强劲的加勒比乐队。他们的和声部分甚至可以取代一首萨尔萨舞曲中的所有乐器。鼓、沙锤、小号、键盘、贝斯、甚至长笛……都被他们神奇的“口技”模仿得惟妙惟肖。初听他们神乎其技的演唱,每个人都会吃惊得难置一词,因为他们的表演根本就不使用任何乐器伴奏,你却可以听到一支标准拉丁乐队中所有乐器非常逼真的声音。

  印象中,英国的“国王”合唱团也有用声乐代替器乐的绝技,相似的声音示范还出现在“人声魔术师”鲍勃-麦克菲林技惊四座的表演当中,不过,当你听过Vocal Sampling的演唱,你不得不承认,这支古巴演唱组制造的乐器“仿真”效果显然更加惊人。他们的人声所覆盖的音域范围更广,音色更丰富多彩,能模拟的乐器更多,技巧的难度也更高,这使他们可以随心所欲、上天落地地将古巴舞曲的强劲节奏不可思议地用人声表达出来。

迷人的拉丁节奏无所不能的效果

  在主唱和和声高度的默契下,Vocal Sampling令我们领略到源于古巴这个加勒比神秘国度中未经污染的节奏之魂。萨尔萨、恰恰、伦巴、波莱罗、颂、曼波等迷人的脉动,从他们嘴中吐露出来,是那么地富有原始的热力。由于拥有无所不能的声音表现力,加上浑身充满节奏的种子,Vocal Sampling除了表演传统的拉丁音乐和他们的原创作品,演绎起西方的爵士乐、雷鬼乐、甚至时髦的Hip-Hop也头头是道。这张唱片的结尾,他们甚至用人声玩起了古典音乐的“爆棚乐章”——理查-施特劳斯《查拉图斯特拉如是说》的前奏!天哪,那贴地而行的“极低频”、那饱满而弹性十足的“大鼓”、那喷薄而出的璀璨效果,都真的是人的嘴巴里唱出的吗?!如果不是唱片中说明“本碟没有任何乐器伴奏,不存在任何技术上的欺骗”,我想打死你也不会相信这声音从头到底都是由人声制造的。唉!不服不行啊。你只能惊叹一声:Vocal Sampling的人声根本就是“非人”的!

“与以前的专辑相比,这张专辑表现出了我们试图拓展更多音乐领域的努力。它表现出我们在人声方面的进展以及我们在审美上的成就。我们在试图另辟蹊径而殊途同归。”
  ——[人声取样] 演唱组

人声取样是我近十年来听到过的最棒的音乐!
  ——保罗·西蒙

他们是真正的歌手,古巴的骄傲!
  ——昆西·琼斯

全世界最非凡的超级组合之一!
  ——英国《时代周刊》

具有无限生命力和超卓技巧的六人清唱组合!
  ——《纽约时报》

IPB Image

  本人供源一般在16~23点。



专辑曲目

01. Un Son Pa' Cantar 来唱颂
02. Qué Soledad (To Ana Lourdes) 多么孤独
03. Ay! Venezuela 哎,委内瑞拉
04. El Cuarto de Tula 图拉的房间
05. Escaramujo 犬蔷薇
06. Pirim Pin Pin 乒吟乒乒
07. Mi Guantanamera 我的关塔那摩姑娘
08. Ten Paciencia 请耐心点吧
09. Canta la Percusión 唱着打击乐
10. Melodía de la impaciencia 急噪的旋律
11. Pio mentiroso 说瞎话的无赖
12. Cambio de Tiempo 风云
13. Por Santiago 致圣地亚哥
14. Así hablaba Zaratrusta(Intro) 查拉图斯特拉如是说(前奏)

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

tzjc 2009/03/15 01:56:19 补充
发下他们的其他3张专辑Vocal Sampling - Akapelleando.rar:69.34m Vocal Sampling - Una Forma

该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。

tzjc 2009/03/15 02:16:02 补充
再发下Cambio de Tiempo这个专辑的mp3版本个人觉得APE太大了,mp3比较方便: 51.88m

该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
正在加载,请稍等...

点击查看所有54网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。