没源啊 现在是18日凌晨1:47 还是一片红
《快乐的大脚》(Happy Feet)思路/国英[720P]
Denise Blasor .... Additional Voices (voice)
伊丽莎白·戴利 Elizabeth Daily .... Young Mumble (voice)
Khamani Griffin .... Young penguin (voice)
休·杰克曼 Hugh Jackman .... Memphis (voice)
尼科尔·基德曼 Nicole Kidman .... Norma Jean (voice)
布瑞特妮·墨菲 Brittany Murphy .... Gloria (voice)
Zoe Raye .... Additional Voices (voice)
Alyssa Shafer .... Young Gloria (voice)
Alyssa Smith .... Additional Voices (voice)
马格达·斯祖班斯基 Magda Szubanski .... Miss Viola (voice)
罗宾·威廉斯 Robin Williams .... Ramón/Lovelace/Cletus (voice)
伊利亚·伍德 Elijah Wood .... Mumble (voice)
Kwesi Boakye .... Additional Voices (voice)
Michael Cornacchia .... Skua Bird (voice)
![]()
◎译 名 快乐脚 / 快乐大脚 / 快乐的大脚
◎片 名 Happy Feet
◎年 代 2006.11.17
◎国 家 美国
◎类 别 动画/冒险/喜剧/家庭/音乐
◎语 言 英语
◎字 幕 中文
◎IMDB评分 6.8/10 (10,921 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0366548
◎片 长 109 Min
◎导 演 乔治·米勒 George Miller
◎主 演 Carlos Alazraqui .... Nestor (voice)
Denise Blasor .... Additional Voices (voice)
伊丽莎白·戴利 Elizabeth Daily .... Young Mumble (voice)
Khamani Griffin .... Young penguin (voice)
休·杰克曼 Hugh Jackman .... Memphis (voice)
尼科尔·基德曼 Nicole Kidman .... Norma Jean (voice)
布瑞特妮·墨菲 Brittany Murphy .... Gloria (voice)
Zoe Raye .... Additional Voices (voice)
Alyssa Shafer .... Young Gloria (voice)
Alyssa Smith .... Additional Voices (voice)
马格达·斯祖班斯基 Magda Szubanski .... Miss Viola (voice)
罗宾·威廉斯 Robin Williams .... Ramón/Lovelace/Cletus (voice)
伊利亚·伍德 Elijah Wood .... Mumble (voice)
Kwesi Boakye .... Additional Voices (voice)
Michael Cornacchia .... Skua Bird (voice)
◎分 级 PG级(适合所有人观看)
◎简 介
剧情简介
这是属于帝企鹅的伟大时代。它们占领者着南极洲的最深处,在这个家族里,只有一个办法能够让新生的小家伙得到大家的认可——拥有一副动听的歌喉。不幸的是,马伯(伊利亚·伍德配音)是整个家族里唱歌唱得最差的那个。但是,他却是一个天生的舞蹈家,街舞跳到出神入化。马伯的妈妈诺玛·吉恩(妮可·基德曼配音),把马伯舞蹈天赋仅仅看成一个可爱的小爱好,但马伯的爸爸孟菲斯(休·杰克曼配音)却认为,不会唱歌只会跳舞的马伯根本就不是企鹅。不过他们达成共识的是,没有一副好嗓子的巴伯,可能永远也找不到真爱了。
有趣的是,不会唱歌的马伯唯一的好朋友格洛丽亚(布兰特妮·墨菲配音),正好是整个家族当中最好的歌手。虽然他们俩自出生后就一直在一起,对彼此都有特殊的感觉,但格洛丽亚总是被马伯与众不同的节奏舞步困扰着。马伯与其他帝企鹅实在是太不一样了--特别是对于家族中最严厉的领导者诺亚(罗宾·威廉姆斯配音)来说。虽然诺亚的独断专行导致他最后被家族所排斥,但他一贯不依不饶的态度迫使马伯产生了离开的念头。
第一次离开家的马伯,在路上碰到了一群企鹅朋友。他们不是帝企鹅,而是阿德兰企鹅,首领叫做罗曼。阿德兰们被马伯独特的舞步深深打动,邀请他去参加一个盛大的舞会。在阿德兰的地盘上,马伯用一块鹅卵石的代价,获得了一位头上长有奇怪羽毛,跳着摇滚舞步的流浪者的指引,他回答了马伯生命中的很多疑问……
幕后花絮
今年的动画片竞争激烈,花招迭出。然而,自皮克斯的《汽车总动员》大放异彩之后,任凭《篱笆墙外》、《冲走小老鼠》、《怪兽屋》和《疯狂农场》找来一大群动物怎么吆喝,始终不能战胜“人脸小汽车”。但《快乐的大脚》应该是《汽车总动员》最大的竞争对手。首先,以企鹅作为主角的动画片几乎屈指可数,而且在今年尚属独一份。自当年《帝企鹅日记》打动无数人心之后,帝企鹅不仅是企鹅品种中人气最高的,当然也盖过诸如畸形奶牛以及憨厚大熊之类的老面孔。其次,影片的配音简直就是八星级阵容,除去本片之外,各路配音演员在今年的其他作品中都有上佳表现,这无疑对本片的人气起到了很大的助长作用。第三,本片以时下最流行的街舞做为基础,集合了Rap, R&B, Rock等时尚音乐元素,把一部动画片生生拍成一部歌舞片。想想看,最可爱的帝企鹅随着节拍跳着街舞的负责舞步,有几个人不想去影院开心一回呢?
主创阵容
导演乔治·米勒,以动作片起家,却奇迹般的在98年执导了大受欢迎的《小猪宝贝》电影,把一头聪明的小猪拍得人见人爱,让人见识到了米勒在暴力画面之外的童心。事实上米勒是一名非常有爱心的导演,在印尼海啸之后,他执导了一部名为《大海啸》的纪录片,并将票房收入全部捐给了赈灾机构。《快乐的大脚》是他执导的第二部儿童可以观看的影片,也是第一部动画片,米勒这次邀请众多大牌影星加盟,除了展现他的号召力之外,也能对他在这部片子上的雄心勃勃略见一斑。
伊利亚·伍德,妮可·基德曼,休·杰克曼,布兰特妮·墨菲,罗宾·威廉姆斯,这几个名字无一不是如雷贯耳。近几年集中这么多明星给动画片配音,还真是非常少见。早在影片刚开拍的时候,上述大牌的粉丝们就开始津津乐道地等待片子出炉,并且猜测自己的偶像会给哪一只企鹅配音。想象一下自己偶像以一个帝企鹅的形象出现……
[RELEASE INFORMATION]
RELEASE.NAME...: Happy.Feet.2006.Blu-ray.720p.x264.DD51.DualAudio.MySiLU
RELEASE.TIME...: Feb 17 2009
IMDB.LINK......: http://www.imdb.com/title/tt0366548/
IMDB.RATING....: 6.8/10 (10,921 votes)
RUN.TIME.......: 01:48:32
SIZE...........: 2.15 GiB
CONTAINER......: mkv
VIDEO.CODEC....: x264@High Profile L4.1
FRAME.RATE.....: 23.976 fps
BIT.RATE.......: 1806 Kbps
RESOLUTION.....: 1280 x 532
ASPECT.RATIO...: 2.40 : 1
AUDIO1.........: AC-3 5.1 48.0 KHz 640 kbps English
AUDIO2.........: AC-3 5.1 48.0 KHz 384 kbps mandarin (国配)
EXTERNAL.AUDIO1: AC-3 5.1 48.0 KHz 384 kbps Cantonese (粤配)
EXTERNAL.AUDIO2: AC-3 5.1 48.0 KHz 384 kbps taiwan (台配)
RIP.SOURCE.....: Happy.Feet.2006.Blu-ray.REMUX.1080p.VC-1.LPCM.DD5.1.MySiLU
RIPPER.........: AfterFX@MySiLU
-----------------------------------------------------------------------------------------
[RELEASE NOTES]
-----------------------------------------------------------------------------------------
[PLAYBACK RECOMMENDATION]
1 Finalcodec Player: - http://www.mysilu.com/forumdisplay.php?fid=318
2 Video decoder:
ffdshow - http://ffdshow-tryout.sourceforge.net/
COREAVC 1.8 (Standard deblocking)
3 Audio decoder:
ffdshow - http://ffdshow-tryout.sourceforge.net/
AC3filter- http://ac3filter.net/
4 Haali media splitter - http://haali.cs.msu.ru/mkv/
5 Set "Keep Display Aspect Ratio"
注:内置640Kbps AC-3英文音轨和384Kbps AC-3国语音轨
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
6-7楼已被删除
fdbbzd
2009/02/18 11:13:51 10楼
举报
在我看来,虽然在刻画企鹅的动作、处理某些情节时的确有过火或者表现不到位之类的缺陷,而且结尾也过于理想化,但是《快乐的大脚》仍然让我为之动容。
小企鹅波波从小就缺乏唱歌的天赋,他只会用双脚的不停踏动来表示自己的欢乐。也因此,他从小就被排斥在同龄人之外。当同学们和老师一同歌唱的时候,他只能站在教室的最后面,呆呆地看天空中云卷云舒。长大后,他仍然游离与人群之外。
然而,波波却知道如何倾听心灵的声音。当老师和父母一遍遍告诉他,企鹅应该把自己的心声歌唱出来的时候,他对父母说,对他而言,心灵的声音就是双脚的舞蹈~
正是因为可以听到与众不同的心声,所以,波波有勇气面对自己饱受嘲笑讥讽的人生;有勇气对家族中的权威提出不同意见;有勇气追求爱情;有勇气独自面对人类带来的种种未知的困难;甚至,当他被关在水族馆里,他也在用企鹅的语言不停地要求人类停止捕获南极鱼类,直到嗓子完全嘶哑……
这是一只企鹅的心灵之声,这是一只企鹅的理想。这是一只企鹅的理想的实现。当然,这只是美国式的童话。然而,我看到,即便只是一只企鹅,心灵深处的需求也如此重要。
只有学会倾听自己心灵之声的人,才能正视自己,才会有勇气面对生活带来的困境,才能带给身边的人快乐,才能追求自己真正想要的,才能获得永恒的幸福。
这不仅仅是企鹅的生存哲学。
(让我感动的两个片段:
第一, 在水族馆的玻璃罩子里,波波麻木地接住管理员抛下的鱼。他忽然产生了幻觉,看到了妈妈和恋人、朋友正在挨饿。于是,他喊着妈妈和恋人的名字,把鱼一遍遍抛向他们。鱼却被玻璃一次次地弹回来。
第二, 结尾处,考察队的人们拍摄到企鹅群舞的画面。通过电视,世界各地的人们也都看到了,他们得出结论,这是企鹅在请求人们不要继续捕鱼。于是,经过一系列的会议、辩论,人们决定,不再捕鱼啦~~~~~虽然有些过于做作,但是我还是会为这样理想化、人性化的情节感动~~~)
easportszhou
2009/02/18 13:08:33 12楼
举报
jacky830708
2009/02/18 16:53:11 14楼
举报
18楼已被删除
abcdefgpong
2009/02/22 17:57:11 26楼
举报
ljl2222121
2009/02/24 09:59:00 29楼
举报
zengming526
2009/02/26 00:11:39 30楼
举报
zengming526
2009/02/26 00:37:58 31楼
举报
tonycao1986
2009/03/04 09:09:47 34楼
举报
flying_hawk
2009/03/10 12:05:17 35楼
举报
大灰狼769394
2009/04/11 15:15:56 38楼
举报
不知道您是哪里的人,反正不会是大陆的。台配好在哪里我完全听不出来,只是有些片子没有大陆配音,只好对付着听听罢了。嗲声嗲气的配音,实在让人头皮发麻。不时蹦出几句台湾方言,可能你觉得很搞笑,但是绝大部分人是听不懂你们这种“高雅”的。
你听过这部片子的台配没有?如果没有,那请你找来听听。相当的棒,流畅自然,而且不时蹦出的几句并非全是台湾方言,还有粤语,没有让人觉着嗲声嗲气,只会更加妙趣盎然。
其实我可能比你更讨厌台湾偶像剧和电视节目那些哼了不通的唧唧歪歪的台式国语。但是俺被这部片子征服了,好就是好,就算某些人不承认,也一样是好。
vgarfieldv
2009/06/14 11:28:57 40楼
举报
xxx111aaa222
2009/06/29 16:02:02 43楼
举报
“__.srt繁体字幕”到了大陆电脑中为什么变乱码???解答:
1. 中国大陆的电脑一般是安装了“简体中文版”操作系统,其系统自带的“记事本”(.txt)程序只能识别“CHINESE_GB2312”编码的汉字(含繁体字)及非汉字字符,不能识别“繁体中文(Big5)”编码的汉字。
2. 举例,同样的一个汉字“們”字,用“CHINESE_GB2312”标准编码时记事本程序可识别,用“繁体中文(Big5)”标准编码时记事本程序显示为乱码。而srt格式的字幕恰好是用记事本来解码的。
3.虽然简体中文版记事本(低级文字程序)不能识别“繁体中文(Big5)”编码, 但简体中文版Word(高级文字程序) 可识别“繁体中文(Big5)”编码。
4. 因此,可将“__.srt繁体字幕”改名为“__.txt”,然后右击,选择用Word打开(Microsoft Office Word 2007简体中文版会弹出对话框,提示你用“繁体中文(Big5)”标准打开,点击),已经是可识别的繁体了。复制到新记事本上(会自动完成编码转换),再改回名“__.srt”,已经是“CHINESE_GB2312”编码的繁体字幕了,OK!
5. 上面已OK,你还不满意繁体字,咋办?有办法:
Microsoft Office Word 2007简体中文版,点击“审阅”选项卡,再点击“繁转简”,哇!!!已是简体中文了!!!
xxx111aaa222
2009/06/29 23:37:25 44楼
举报
AUDIO2.........: AC-3 5.1 48.0 KHz 384 kbps mandarin (国配)
EXTERNAL.AUDIO1: AC-3 5.1 48.0 KHz 384 kbps Cantonese (粤配)
EXTERNAL.AUDIO2: AC-3 5.1 48.0 KHz 384 kbps taiwan (台配)
字幕已下好了,影片正在下......
同时用BT在下外挂台配、粤配音轨(298.09M+298.09M),BT好慢!!!(“思路”想让我们登陆其网站,就上吧!)
说一不二
2009/08/21 18:34:36 45楼
举报
不知道您是哪里的人,反正不会是大陆的。台配好在哪里我完全听不出来,只是有些片子没有大陆配音,只好对付着听听罢了。嗲声嗲气的配音,实在让人头皮发麻。不时蹦出几句台湾方言,可能你觉得很搞笑,但是绝大部分人是听不懂你们这种“高雅”的。
你听过这部片子的台配没有?如果没有,那请你找来听听。相当的棒,流畅自然,而且不时蹦出的几句并非全是台湾方言,还有粤语,没有让人觉着嗲声嗲气,只会更加妙趣盎然。
其实我可能比你更讨厌台湾偶像剧和电视节目那些哼了不通的唧唧歪歪的台式国语。但是俺被这部片子征服了,好就是好,就算某些人不承认,也一样是好。
实话实说这部片子的大陆配音版本的确出类拔萃...相比较台配有过而无不及,可话又说回来了,也许是见识少的缘故,其他的大陆国配动画片真是不敢恭维。另外,个人目前收藏的版本是思路早先发行A720,自行添加的大陆配音音轨,就因为是AC3的,而台配则是AAC的...小遗憾一个!























































kly85
2009/02/17 20:34:13 4楼
举报
这片大爱~想问下会不会出D5的1080p~