首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

热门搜索: 美国派 she 周星驰 斗牛 隋朝来客 倒霉熊 阿甘正传 up

v

当前位置:VeryCD电影喜剧

电影资源事务区


《夜齿》(Vampire Party)[DVDRip]

状态: 精华资源
摘要:
发行日期2008年
地区法国
时间: 2009/01/22 03:52:44 发布 | 2009/01/22 12:26:49 更新
分类: 电影   喜剧  
统计:2次 收藏
收藏: fav  分享给好友
相关: 分享到开心网  分享到校内  收藏到QQ书签  订阅本资源RSS更新  美味书签  subtitle
电驴资源
中文名夜齿
英文名Vampire Party
别名Les Dents de la nuit,The Teeth of the Night
资源格式DVDRip
发行日期2008年
地区法国
语言法语
简介

IPB Image

◎译  名 夜齿
◎片  名 Les Dents de la nuit
◎年  代 2008
◎国  家 法国
◎类  别 喜剧
◎语  言 法语
◎字  幕 N/A
◎IMDB评分 4.1/10 33 votes
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1087896/
◎文件格式 XviD + MP3
◎视频尺寸 N/A
◎文件大小 1CD 50 x 15MB
◎片  长 85 min
◎导  演 Stephen Cafiero
      Vincent Lobelle
◎主  演 萨姆·卡曼 Sam Karmann .....Serge Krinine
      Tchéky Karyo .....Le Duc
      Hélène de Fougerolles .....Jessica
      斯特凡纳·弗雷斯 Stéphane Freiss .....Le Dandy
      朱利安·波义塞利尔 Julien Boisselier
      茱莉·弗妮荷 Julie Fournier .....Prune
      Patrick Mille .....Sam
      福德理奇·贝尔 Frédérique Bel .....Alice
      安托万·迪莱里 Antoine Duléry .....Lefranc
      文森特·德桑奈特 Vincent Desagnat .....Edouard
      Gilles Gaston-Dreyfus .....Le Comptable
      Stefan Weinert .....Lieutenant

◎简  介 

  萨姆、阿莉丝和普吕娜三个热衷于派对的好朋友受邀参加一个最神秘、最具想象力的晚会。他们乘坐直升机出发,目的地是一座位于森林深处的豪华城堡。然而奢华的表面下掩盖着一个秘密,萨姆他们很快就失望了,并发现城堡的主人是吸血鬼,而所有的客人都被当成了自助餐。参加这个晚会并不容易,而活着出来更是不可能。

仅需3M,安全播放所有视频,简单到极致,绿色无插件,自动下载字幕

More ...更多相关资源 >>

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源

最新评论

rayron   2009/01/22 13:01:01  1楼   举报

恐怖喜剧。。嘿嘿


[0] [0] [回复]

回到最上

piaorouing   2009/01/22 13:29:39  2楼   举报

........字幕


[+1] [0] [回复]

回到最上

failin2   2009/01/22 14:19:44  3楼   举报

好看么?


[0] [0] [回复]

回到最上

逆流成河   2009/01/22 14:24:11  4楼   举报

谢谢分享


[+1] [0] [回复]

回到最上

JumpJumpJump   2009/01/22 16:35:13  5楼   举报

封面不错。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

yangnan06   2009/01/22 20:21:53  6楼   举报

法语不懂唉,期望字幕快快来


[+1] [0] [回复]

回到最上

peng2002ak   2009/01/23 01:32:34  7楼   举报

练听力去。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

chen5268   2009/01/23 16:33:13  8楼   举报

有字幕没?


[0] [0] [回复]

回到最上

emperor13   2009/01/23 17:05:00  9楼   举报

黑色恐怖喜剧,本人最爱!


[0] [0] [回复]

回到最上

hdzamoeba   2009/01/23 18:52:21  10楼   举报

下完了,還蠻搞笑的。。。


[0] [-1] [回复]

回到最上

baker1258   2009/01/23 20:01:52  11楼   举报

楼主有字幕吗?比较喜欢看僵尸片


[+1] [0] [回复]

回到最上

backstreetback   2009/01/23 23:14:56  12楼   举报

http://www.VeryCD.com/topics/91821/
欧文 威尔逊的《新婚傲客》 感觉很不错的 值得一看
大家帮忙加点速 谢谢


[0] [0] [回复]

回到最上

evahyw   2009/01/24 00:54:00  13楼   举报

谢谢楼主拉
没字幕也没关系,我还没看呢,先下了再说
期待楼主多发法国片儿啊


[0] [0] [回复]

回到最上

slalex_lu   2009/01/24 12:36:30  14楼   举报

what's this???


[0] [0] [回复]

回到最上

skey123   2009/01/24 15:44:29  15楼   举报

看介绍是一个挺不错的喜剧恐怖片啊,想看看


[0] [0] [回复]

回到最上

nb348   2009/01/27 03:03:02  16楼   举报

射手也没字幕。。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

qinyelv   2009/02/08 16:33:27  17楼   举报

有中文字幕
http://www.pkwood.com/down/07418.htm


[0] [0] [回复]

回到最上

nan56464563   2009/02/11 12:19:10  18楼   举报

中间那个镜头,泰坦尼克号的镜头一出现,唱的那个歌谁知道是什么名字啊,是谁唱的呀,真的蛮好听的呢。。


[0] [0] [回复]

回到最上

龙骧卫   2009/02/14 11:03:43  19楼   举报

字幕可以有!


[0] [0] [回复]

回到最上

龙骧卫   2009/02/14 11:04:03  20楼   举报

这个真没有。


[0] [0] [回复]

回到最上

42067   2009/03/01 21:01:29  21楼   举报

17楼的那个翻译超烂!狗屁不通!大家不要下!


[0] [0] [回复]

回到最上

jweihong   2009/03/19 09:30:12  22楼   举报

引用(42067 @ 2009-03-01, 09:01 PM) *
17楼的那个翻译超烂!狗屁不通!大家不要下!

既然这样,我干脆再等一段时间下清晰版。


[0] [-1] [回复]

回到最上

沉沉时代   2009/03/19 22:41:11  23楼   举报

没字幕,没字幕,英语还没通,现在搞法语,我的个神啊


[0] [0] [回复]

回到最上

yige522   2009/04/03 21:02:25  24楼   举报

谢楼主分享,支持~


[0] [0] [回复]

回到最上

dannywolf   2009/04/26 18:25:48  25楼   举报

迅雷上的BT资源里有一个不错的字幕,错误不是很多,有兴趣下一个手动字幕看吧


[0] [0] [回复]

回到最上

zeroling17   2009/05/05 22:45:37  26楼   举报

跪求字幕~


[0] [0] [回复]

回到最上

zeroling17   2009/05/12 18:15:34  28楼   举报

http://shooter.cn/xml/sub/114/114995.xml
已上传到射手


[0] [0] [回复]

回到最上

piaorouing   2009/05/18 22:54:02  29楼   举报

挺搞笑的,结局有点小惊讶。


[0] [0] [回复]

回到最上

jcvd   2009/09/10 00:13:42  31楼   举报

漢語 srt 字幕

http://www.opensubtitles.org/zh/download/sub/3512508


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)

close