经典,感谢楼主,
《银色•性•男女》(Short Cuts )美国一区CC标准版/原创[DVDRip]
Bruce Davison ... Howard Finnigan
Jack Lemmon ... Paul Finnigan
Zane Cassidy ... Casey Finnigan
Julianne Moore ... Marian Wyman
Matthew Modine ... Dr. Ralph Wyman
![]()
◆中文名称:银色•性•男女
◆英文名称:Short Cuts
◆其他名称:人生交叉点 / 短片剪辑
◆资源类型:DVDRip
◆类 型:剧情
◆上映时间:1993
◆地 区:美国
◆语 言:英语
◆字 幕:简体中文/繁体中文/英文
◆视频色彩:彩色
◆电影导演:罗伯特•奥特曼Robert Altman
◆电影演员:
Andie MacDowell ... Ann Finnigan
Bruce Davison ... Howard Finnigan
Jack Lemmon ... Paul Finnigan
Zane Cassidy ... Casey Finnigan
Julianne Moore ... Marian Wyman
Matthew Modine ... Dr. Ralph Wyman
◆片 长:189 min
◆视频尺寸:720 X 304
◆IMDB评分: 7.7/10 15,418 votes
◆IMDB链接: http://www.imdb.com/title/tt0108122/
◆DVD素材:美国一区CC标准版
◆DVD介绍: http://www.criterion.com/films/376
首发于 www.iEd2k.com 和 www.VeryCD.com ;转帖请载明出处.谢谢
◆影片简介:
平安夜没什么送给大家的,就送部《银色•性•男女》吧...可别说我是标题党,我本人不做这事。《银色•性•男女》是公认的名字,其实如果直译Short Cuts应该叫做短篇集,但看过该片的人绝对不会这样认为。整部影片长达三个多小时,片中九个家庭的生活相互穿插,情节支离,却不让人有破碎的感觉,每一个家庭都因为处在一个崩溃的边缘期而给人一种沸腾的感觉,各有各的精彩,无一冷场。片中的人物行为表现均很怪异,给人一种不正常的感觉,但细细品味,这又洽洽是生活中的状态,而令人感叹不已。一场大地 震被安排在影片的结尾,地 震后的人们会否改变他们的生活呢?嗯,这是个耐人寻味的问题。整片长达三个多小时,这段时间尽发布些长片,怀疑真真能看完的不多吧。
剧情:警长吉恩家中关系紧张,他只能从情妇贝蒂那儿求得慰藉。贝蒂的前夫直升飞机驾驶员斯托米一直蒙在鼓里。另一对夫妇非尼根关系虽好,但他们的爱子凯西在生日前天却遭遇车祸死在医院。汽车司机埃尔的妻子多伦是女招待。多伦对埃尔的酗酒恶习深恶痛绝,一气之下不慎开车撞倒了菲尼根的儿子凯西。隔壁邻居路易丝一边给小孩儿喂奶,一边给提供SQ电话服务,这就是她的工作。她丈夫杰里对此十分反感,反而看上了女提琴师,年轻的佐伊。佐伊一直不嫁人,整日逼问母亲她父亲当年为何无故自杀。佐伊认为母亲有不可告人的事,郁郁而自尽。布什一家与凯泽一家一起去公园野餐。比尔和杰里抛下他们妻儿,去追赶两个骑着自行车的青年女子。他们好容易赶上了她们,想和她们搭讪。就在这一刹那,一场大地震开始了,正驾着直升飞机在城市上空盘旋的斯托米目睹了这一奇观。![]()
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
woaichouzhu
2008/12/24 22:11:36 44楼
举报
45楼已被删除
redfox2005
2008/12/24 23:21:55 46楼
举报
xiaohai10m
2008/12/25 07:10:59 48楼
举报
我是潜水员100119
2008/12/25 08:37:45 50楼
举报
redfox2005
2008/12/25 22:47:44 58楼
举报
redfox2005
2008/12/26 14:40:41 64楼
举报
simpleliving
2008/12/29 08:15:21 69楼
举报
625201869zyx
2009/01/03 19:02:12 72楼
举报
jj117
2009/01/22 00:46:21 73楼
举报
有关本片SUB字幕的加载问题
1.楼主的这部片子SUB字幕1小时34分后时间轴又跑到3小时08分。碟片没问题,经常字幕出错,楼主应该考虑换换制作软件。不过这次及时调整,值得表扬!
2.楼主调整后的SUB只有简体部分,他能在KMP加载的原因是片名“银色•性•男女”中的“间隔符”黑点是他在电脑中全角输入的原始状态。等他传到VC上后,大家看见的标题和片名“间隔符”黑点还是粗粗的,但大家下载后,请仔细观察这个粗黑点“间隔符”就变成细的了(不信在VC回复中输入全角间隔符,就是这种细点“·“)。所以用KMP来加载字幕是加不上的。
3.解决的办法很简单:把“银色•性•男女”片名和SUB字幕名中的间隔符重新用全角输入。
同样道理,只要在VC网页粘贴的片名,导演名有间隔符直接用作文件名或用于文件夹名,使用KMP播放时都会出现此问题。详细原因可能和网页的字符集有关,有待高手赐教。
13628924042
2009/01/30 00:58:09 76楼
举报
zhouyue486
2009/04/25 09:37:53 83楼
举报
1.楼主的这部片子SUB字幕1小时34分后时间轴又跑到3小时08分。碟片没问题,经常字幕出错,楼主应该考虑换换制作软件。不过这次及时调整,值得表扬!
2.楼主调整后的SUB只有简体部分,他能在KMP加载的原因是片名“银色•性•男女”中的“间隔符”黑点是他在电脑中全角输入的原始状态。等他传到VC上后,大家看见的标题和片名“间隔符”黑点还是粗粗的,但大家下载后,请仔细观察这个粗黑点“间隔符”就变成细的了(不信在VC回复中输入全角间隔符,就是这种细点“·“)。所以用KMP来加载字幕是加不上的。
3.解决的办法很简单:把“银色•性•男女”片名和SUB字幕名中的间隔符重新用全角输入。
同样道理,只要在VC网页粘贴的片名,导演名有间隔符直接用作文件名或用于文件夹名,使用KMP播放时都会出现此问题。详细原因可能和网页的字符集有关,有待高手赐教。
PS:请楼主传授可直接调整SUB时间轴的好方法和软件,SUBRESYNC除外。
用你的方法,果然可以加载字幕,万分感谢。




























































njtulv
2008/12/24 21:18:01 40楼
举报
好啊