资源不错
翻译不行
建议找外挂
《自由》(Freedom)[漫游FREEWIND工作室&漫娱字幕组1080P + 逍遥羽个人翻译720P][全7话更新完毕][HDTV]
![]()
剧情介绍:
在23世纪,人类已经移居到月球上生活。他们生活在月球共和国所在地叫的一个伊甸的大都市。在监控体系下的人们的生活是祥和的,但他们被剥夺了两项自由——“科学技术研究的自由”和“前往地球的自由”,故事主人公TAKERU驾驶各种未来摩托,努力追求这些自由...
该片子出了很久了,看到漫游字幕组翻译了前两话,之后就一直没信儿了~~
正巧我搞到了720P的版本,质量不错,索性就自己翻译了。
前两话保留的是漫游字幕组的翻译,3-5话是我按照漫游的风格自行翻译的,鉴于本人才疏学浅,如果翻译的不好还请各位多包涵。字幕已经封装在片子里了~~~
另:目前没看到第六话出现,待出现时我会继续做的。
再另:之前说过要发布的,可惜因为工作原因一直也没机会,一下就拖了好几个月,不过总算是没忽悠各位~~~但是虽然现在能发布了,可惜带宽很小,只能让各位慢慢拖了,如果没有特殊情况我就24小时开机,不过我这是笔记本,我也不能完全保证没问题。至少努力让源能持久~~~
————————————————————————————————————————
以上已成废话~~~~
应大家要求字幕文件已经放上,大家可以下了。以前搞过英语纪录片的翻译,头一次做日文动画,有什么翻译不当的地方欢迎大家指正。
6、7话下载中,会抽空翻译出来的~~~请大家耐心等待,但工作比较忙,争取09年前翻出来吧~~~
————————————————————————————————————————
以上也成废话~~~~
最近到年末了反而开始忙起来,经常要加班,所以没能如预期那样顺利翻译出来。今天先发布第6话吧,看来第7话无法在09年前发布出来喽,还请大家原谅。这次就不定期限了,不过我肯定会完成的,请大家耐心等待吧。
新增的第6话其实和xinming2008同志提供的片源是一样的,只是我将字幕压在了里面,另外也单独提供了第6话的字幕给需要的同志~~~匆忙中做成,如有错漏还请大家谅解。
还不晓得能不能回家过年呢~~~~
————————————————————————————————————————
想不到一下子漫游和思路都出了freedom~~那我这版本就显得很一般了,毕竟本人才疏学浅,翻译得还很不到位。经漫游的风之殤同意,我就将他们的版本发过来共享了~~~
还是专业字幕组的翻译更贴切啊~~~~
我就不拿我的出来继续丢人了~~~大家可以下这个1080P的了
我也会把漫游FREEWIND工作室&漫娱字幕组的这套字幕单独放上来,这样下了720P的朋友们也可以用了~~~~
楼下的同志反映漫游版字幕和我发的720P版不同步,我估计是帧率问题,我还没有来得及对一下呢。下1080P的朋友可以继续下,这个字幕是同步的应该没啥异议。待我改好帧率会放上来的,到时文件名应该会与720P版的相近,请下了720P版本的朋友稍候~~~~抱歉啦~~~
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
xinming2008
2008/12/02 08:47:58 补充
(感谢楼主的无私奉献:我找到了第6话和第7话的片源,还请楼主翻译一下: 另外还有NCOP与NCED:...)
最新评论
chocoboplus
2009/01/24 15:10:10 76楼
举报
deathkenli
2009/02/16 20:48:40 84楼
举报
gutianxue
2009/02/17 14:45:31 85楼
举报
第7集字幕要的快拿...................将下面的用记事本存成*.srt格式就可以了
1
00:00:07,920 --> 00:00:14,450
予期せぬ爱に自由夺われたいね
期待被无法预期的爱夺去自由
2
00:00:15,000 --> 00:00:19,980
Oh 一目で分かったの
噢 只需一眼就能明白
3
00:00:20,510 --> 00:00:28,570
冷たい言叶と暖かいキスあげるよ
我会给你冰冷的言语与温暖的吻
4
00:00:28,830 --> 00:00:32,650
This is love,this is love…
这就是爱 这就是爱…
5
00:00:33,510 --> 00:00:40,930
夜と朝の狭间 震える手で
在昼与夜之间 用那颤抖的双手
6
00:00:39,640 --> 00:00:41,560
デジカメ支えて(确かな支えで)
(确实地支撑)
7
00:00:41,890 --> 00:00:44,600
とらえる人(捕らえる人)
能抓到的人
8
00:00:43,970 --> 00:00:45,440
后ろからそっと(後ろからそっと)
(从背后轻轻地)
9
00:00:45,870 --> 00:00:48,870
抱きつく人
抱紧的人
10
00:00:48,940 --> 00:00:52,700
なにか言いたいけど(何か言いたいけど)
虽然想说些什么
11
00:00:51,960 --> 00:00:53,880
次の瞬间
但下一瞬间
12
00:00:53,500 --> 00:00:57,670
もう朝なの
却已天明
13
00:01:00,040 --> 00:01:06,300
激しい雨も ふいに芽生える爱も
无论是倾盆大雨 还是突然萌生的爱意
14
00:01:06,990 --> 00:01:11,830
Oh 不安と安らぎの
噢 夹杂着不安与平静
15
00:01:12,390 --> 00:01:20,570
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
我愿成为你冰冷的枕头与温暖的床
16
00:01:20,760 --> 00:01:24,560
This is love,this is love…
这就是爱 这就是爱…
17
00:01:24,860 --> 00:01:28,870
This is love,this is love…
这就是爱 这就是爱…
18
00:00:14,050 --> 00:00:14,850
好厉害
19
00:00:15,970 --> 00:00:16,940
那就是伊甸?
20
00:00:15,970 --> 00:00:16,940
伊甸(EDEN):利用月球表面的火山口建设的6个DOM都市的总称
21
00:00:17,280 --> 00:00:19,350
是的
22
00:00:21,150 --> 00:00:23,190
久等了 和马
23
00:02:24,290 --> 00:02:25,010
武?
24
00:02:27,470 --> 00:02:30,680
真的是武吗?
25
00:02:33,030 --> 00:02:33,620
谁?
26
00:02:34,060 --> 00:02:36,890
高修 原Moon shine的高修
27
00:02:40,160 --> 00:02:41,420
比起那个...和马呢?
28
00:02:42,660 --> 00:02:45,740
不来会面 就是这样
29
00:02:46,700 --> 00:02:48,140
我是来接和马的
30
00:02:49,080 --> 00:02:52,460
现在他是管理人员 担任士官
31
00:02:53,320 --> 00:02:55,330
那...不可能
32
00:02:56,000 --> 00:02:57,960
的确让人无法相信
33
00:02:58,390 --> 00:03:00,290
因为有前科所以才成为士官的
34
00:03:01,250 --> 00:03:06,640
就是说像和马这样突然了解真相的人才是管理层需要的人才
35
00:03:08,230 --> 00:03:10,640
和马...是同伴
36
00:03:12,560 --> 00:03:13,550
今天的预定是
37
00:03:14,300 --> 00:03:16,210
上午10点视察DOM-2
38
00:03:14,300 --> 00:03:16,210
DOM区:原本是不满伊甸的管理体制的人聚集的地下居住区
后被伊甸运营局拆毁用作格纳库
39
00:03:16,710 --> 00:03:18,840
回来管理科后与科长会面
40
00:03:19,260 --> 00:03:23,750
下午2点去地下设施进行指导并与设施官面谈
41
00:03:24,700 --> 00:03:25,310
了解
42
00:03:25,830 --> 00:03:28,810
马上从中央前往DOM-2
43
00:03:29,770 --> 00:03:30,500
确认
44
00:03:31,000 --> 00:03:31,420
确认
45
00:03:34,020 --> 00:03:34,830
美好的每一天
46
00:03:37,090 --> 00:03:38,230
美好的每一天
47
00:03:49,330 --> 00:03:51,940
武~武~
48
00:03:53,400 --> 00:03:56,800
喂 武 睡着了吗?
49
00:03:58,620 --> 00:03:59,200
醒着
50
00:03:59,600 --> 00:04:01,360
那也回答一下啊
51
00:04:02,270 --> 00:04:05,050
抱歉 变成这种境地
52
00:04:05,390 --> 00:04:06,170
别这样
53
00:04:06,440 --> 00:04:07,270
不是当然的吗
54
00:04:07,530 --> 00:04:10,270
明知道非常辛苦的旅行却还是到达了我们的村子
55
00:04:10,760 --> 00:04:12,290
这种程度的觉悟早就做好了
56
00:04:12,800 --> 00:04:14,570
话说现在不做点什么的话...
57
00:04:15,610 --> 00:04:19,570
我们的目的是把地球的现状 我们的经历
58
00:04:20,400 --> 00:04:23,200
传达给武的同伴和伊甸的人们
59
00:04:23,480 --> 00:04:24,530
不是早就约定好了吗?
60
00:04:27,590 --> 00:04:28,420
是啊
61
00:04:28,900 --> 00:04:30,400
武 振作点啊
62
00:04:31,830 --> 00:04:32,330
嗯
63
00:04:32,830 --> 00:04:33,740
提起精神来
64
00:04:35,850 --> 00:04:38,340
我...老是这么逊
65
00:04:39,640 --> 00:04:41,900
这样下去怎么和小蓝...
66
00:04:42,620 --> 00:04:44,390
武一直都很可爱哦
67
00:04:44,590 --> 00:04:49,240
可爱...也不至于吧
68
00:04:51,300 --> 00:04:52,310
看吧 真可爱
69
00:05:01,720 --> 00:05:04,670
没错 一定要传达给和马
70
00:05:05,390 --> 00:05:08,590
我们的冒险 真正的地球
71
00:05:09,080 --> 00:05:11,250
必须传达地球真实的姿态
72
00:05:12,370 --> 00:05:13,810
对吧 比斯
73
00:05:12,370 --> 00:05:13,810
比斯:武与和马的好友
74
00:05:28,930 --> 00:05:30,320
我来接你了 老爷子
75
00:05:31,520 --> 00:05:34,440
泰拉 又是你啊
76
00:05:36,710 --> 00:05:38,340
别管我了
77
00:05:38,770 --> 00:05:40,260
和我见面的话
78
00:05:40,590 --> 00:05:42,540
对你们那个无谋的计划来说...
79
00:05:42,780 --> 00:05:44,880
重要的FREEDOM系列
80
00:05:45,910 --> 00:05:47,100
很有精神嘛
81
00:05:48,440 --> 00:05:50,150
我不会忘记的
82
00:05:53,730 --> 00:05:54,950
2年前的那天
83
00:05:55,850 --> 00:06:02,910
武他们的逃离才是运营局为了抓住我们和FREEDOM系列所准备的陷阱
84
00:06:04,030 --> 00:06:05,650
我们被利用了
85
00:06:06,820 --> 00:06:10,250
到现在也一直在后悔那个时候的判断
86
00:06:11,100 --> 00:06:12,730
武和比斯的事情也是
87
00:06:13,450 --> 00:06:16,170
老年人的成年往事就到此为止吧
88
00:06:16,470 --> 00:06:18,590
这是对待长辈的态度吗?
89
00:06:18,990 --> 00:06:22,030
你不是每次都有事才来拜托我的吗?
90
00:06:22,340 --> 00:06:25,220
每次每次都不是拜托的态度
91
00:06:27,660 --> 00:06:29,270
武回来了...
92
00:06:30,190 --> 00:06:32,950
所以你会协助我们吧
93
00:06:33,620 --> 00:06:35,780
我们的FREEDOM夺回作战
94
00:06:40,830 --> 00:06:41,690
真的好和平啊
95
00:06:42,420 --> 00:06:43,100
很无聊
96
00:06:43,630 --> 00:06:44,570
这样就好
97
00:06:45,020 --> 00:06:46,990
保护住无聊也是工作
98
00:06:47,450 --> 00:06:49,850
从无聊中逃走的人都死了
99
00:06:56,180 --> 00:06:56,540
怎么了?
100
00:06:56,850 --> 00:07:01,810
报告 NICOLE PK 7953M 从中心医疗设施的监视系统中消失了
101
00:07:02,200 --> 00:07:05,510
监视曾经与之接触的叛乱份子泰拉
102
00:07:06,490 --> 00:07:08,160
别大意 不是普通的病人
103
00:07:08,560 --> 00:07:11,190
他是曾经负责火星开发工程的男人
104
00:07:11,870 --> 00:07:13,320
如果照泰拉他们的行动方式
105
00:07:13,670 --> 00:07:15,710
想集体逃出伊甸的话
106
00:07:16,050 --> 00:07:17,960
那个老人的智慧是不可缺的
107
00:07:18,320 --> 00:07:18,670
是
108
00:07:23,920 --> 00:07:26,470
和马士官 设施军的紧急出动命令
109
00:07:26,870 --> 00:07:27,310
了解
110
00:07:27,950 --> 00:07:30,040
那么DOM-2的视察就拜托你了
111
00:07:34,320 --> 00:07:39,050
为了让我和泰拉他们算清过去的关联才让我去指挥的吧
112
00:07:42,860 --> 00:07:43,190
出来
113
00:07:45,430 --> 00:07:47,270
往再教育设施移动
114
00:07:51,610 --> 00:07:53,340
你也是 快点
115
00:07:55,080 --> 00:07:56,510
喂 动作快点
116
00:07:59,330 --> 00:08:07,430
对于现场的指挥选择适当的人才并没有什么好怀疑的
117
00:08:08,080 --> 00:08:09,920
不过 我和武是
118
00:08:10,130 --> 00:08:12,140
和马CC4459M
119
00:08:13,330 --> 00:08:16,430
我们对此十二分的信赖
120
00:08:17,880 --> 00:08:22,090
2年半的时间并不是只有监视
121
00:08:22,980 --> 00:08:30,640
没错 那个事件以后你的所有行动都是考虑了伊甸的保全方面
122
00:08:31,060 --> 00:08:36,190
那么获得指挥权的我能不能了解所有的关联情报
123
00:08:37,160 --> 00:08:44,140
好吧 从这次的叛乱份子 囚徒逃跑和通缉犯们的报告说起
124
00:08:44,320 --> 00:08:50,740
不 请从昨日在伊甸周边着落的未确认空中部队开始报告
125
00:08:55,410 --> 00:08:57,190
在这种时机和亚兰接触
126
00:08:55,410 --> 00:08:57,190
亚兰:前面在医院的老人
127
00:08:57,810 --> 00:08:59,220
泰拉貌似在策划什么
128
00:08:59,550 --> 00:09:00,910
不用想都知道
129
00:09:01,620 --> 00:09:03,650
那个空中部队和武...
130
00:09:05,080 --> 00:09:06,810
紧要对象逃跑了
131
00:09:07,130 --> 00:09:08,170
地球的女人吗?
132
00:09:16,930 --> 00:09:20,170
武和地球的女人
133
00:09:37,070 --> 00:09:37,660
是这边吧
134
00:09:40,450 --> 00:09:43,340
蓝 抱歉给你看到这样的伊甸
135
00:09:43,970 --> 00:09:45,150
我很开心啊
136
00:09:45,990 --> 00:09:48,280
因为...和武在一起
137
00:09:50,630 --> 00:09:51,220
为什么?
138
00:10:04,280 --> 00:10:04,640
章鱼
139
00:10:05,010 --> 00:10:07,110
竟然在别人恋爱的时候来碍事
140
00:10:07,830 --> 00:10:08,210
蓝
141
00:10:15,150 --> 00:10:15,650
武
142
00:10:32,690 --> 00:10:33,130
蓝
143
00:10:36,840 --> 00:10:38,290
武 逃啊
144
00:10:39,350 --> 00:10:43,320
武BB4483M 停止无意义的抵抗
145
00:10:43,620 --> 00:10:44,070
难道是?
146
00:10:51,780 --> 00:10:55,350
和马 真的是你吗?
147
00:10:58,190 --> 00:10:59,400
是我啊 武
148
00:10:59,900 --> 00:11:01,910
来接你了 约定好的吧
149
00:11:02,150 --> 00:11:03,250
一定会再见面的
150
00:11:03,750 --> 00:11:07,850
你们的行动扰乱了伊甸保全秩序
151
00:11:08,470 --> 00:11:11,580
特别是...这个女人的存在是不被认同的
152
00:11:11,940 --> 00:11:15,210
和马 这女孩是那个时候照片上的蓝啊
153
00:11:15,400 --> 00:11:17,020
记得吧 2年前
154
00:11:17,530 --> 00:11:19,490
愚蠢的地球人已经灭绝了
155
00:11:21,410 --> 00:11:23,370
和马!
156
00:11:28,610 --> 00:11:31,530
武 你一点都没变
157
00:11:32,010 --> 00:11:34,370
和马 让我揍你一拳
158
00:11:34,800 --> 00:11:37,890
一切都以自我为中心的坏习惯
159
00:11:39,050 --> 00:11:40,640
放弃吧 武
160
00:11:48,310 --> 00:11:48,990
和马
161
00:11:49,630 --> 00:11:51,230
武 逃啊
162
00:11:51,840 --> 00:11:52,450
不要
163
00:11:54,180 --> 00:12:00,660
和马跟蓝 一定把你们带去地球
164
00:12:04,650 --> 00:12:05,110
可恶
165
00:12:05,510 --> 00:12:05,920
武
166
00:12:08,440 --> 00:12:10,220
武
167
00:12:11,010 --> 00:12:11,470
蓝
168
00:12:18,000 --> 00:12:18,750
武
169
00:12:20,100 --> 00:12:20,970
可恶
170
00:12:26,860 --> 00:12:29,980
等着吧 和马 蓝
171
00:12:36,690 --> 00:12:38,360
突然之间竟然能聚集了这么多
172
00:12:46,040 --> 00:12:49,520
亚兰的逃走 在那些家伙之间也有动摇了
173
00:12:50,540 --> 00:12:52,230
不要错过这个时机
174
00:12:56,320 --> 00:12:59,780
泰拉 你们真的要去地球吗
175
00:13:00,670 --> 00:13:02,800
他回来了 没错的
176
00:13:05,470 --> 00:13:08,610
安置在各个DOM的火星移民船FREEDOM
177
00:13:08,890 --> 00:13:11,590
配置好往各个地点的移动路线和时间
178
00:13:12,330 --> 00:13:15,640
逃走的时机在管制室指示
179
00:13:16,290 --> 00:13:19,410
计划要慎重 行动在一瞬间
180
00:13:20,090 --> 00:13:22,200
全机同时发射啊
181
00:13:22,590 --> 00:13:25,510
这样的话 他们警备体制也追不上了吧
182
00:13:25,920 --> 00:13:27,110
是经过深思熟虑的
183
00:13:27,360 --> 00:13:29,000
对我来说月球是最棒的
184
00:13:29,360 --> 00:13:32,700
不过从地球来的这个也不错
185
00:13:33,710 --> 00:13:34,380
的确
186
00:13:35,730 --> 00:13:38,390
高修 守备怎么样了
187
00:13:39,030 --> 00:13:43,130
那个...本想让他们逃走的...结果他们自己逃走了
188
00:13:46,170 --> 00:13:49,460
那家伙 依然是个笨蛋
189
00:13:50,150 --> 00:13:51,340
作战开始
190
00:14:04,310 --> 00:14:07,730
小姐 你说你叫蓝是吧
191
00:14:08,340 --> 00:14:08,820
是
192
00:14:09,930 --> 00:14:10,610
你是?
193
00:14:11,230 --> 00:14:13,400
他是这个月面都市--伊甸共和国
194
00:14:13,640 --> 00:14:16,150
进行管理和运营 市民们的代表
195
00:14:17,140 --> 00:14:18,950
代表 请听我说
196
00:14:19,480 --> 00:14:21,530
武和我只是来传达而已
197
00:14:22,600 --> 00:14:23,330
传达什么?
198
00:14:24,060 --> 00:14:26,940
地球已经没事了
199
00:14:27,250 --> 00:14:28,100
早就知道了
200
00:14:28,660 --> 00:14:32,330
我们所维持的科学技术也一直在观测地球
201
00:14:32,870 --> 00:14:34,860
那为什么要瞒着大家?
202
00:14:35,460 --> 00:14:38,050
无谓的混乱只会使得秩序低下
203
00:14:39,100 --> 00:14:40,710
你是和马吧
204
00:14:41,790 --> 00:14:44,120
无关的问题没有必要回答
205
00:14:44,520 --> 00:14:48,740
但是...武是为了信守与和马君的约定才回来的
206
00:14:49,810 --> 00:14:54,510
我听他说了 在这伊甸上和马君和武过着怎样的生活
207
00:14:55,530 --> 00:14:58,590
和马君对武来说是多么重要的人
208
00:14:59,440 --> 00:15:00,090
可你却...
209
00:15:00,890 --> 00:15:05,150
能够活着的确值得高兴 可同时却扰乱伊甸的秩序
210
00:15:07,560 --> 00:15:08,280
和马君
211
00:15:09,090 --> 00:15:11,350
叛乱份子武的捕获马上执行
212
00:15:11,650 --> 00:15:13,540
再教育设置的警备也不要放松
213
00:15:13,960 --> 00:15:14,320
是
214
00:15:15,720 --> 00:15:18,860
我们有必须要保护的社会
215
00:15:19,270 --> 00:15:22,390
这个伊甸的确很无聊
216
00:15:23,350 --> 00:15:24,670
和马 没错吧
217
00:15:25,870 --> 00:15:26,380
是
218
00:15:37,160 --> 00:15:39,740
太顺利了 有不好的预感
219
00:15:49,860 --> 00:15:51,480
你是...多罗瓦吗?
220
00:15:52,110 --> 00:15:54,330
泰拉 这也是工作
221
00:15:59,500 --> 00:16:00,250
逃啊
222
00:16:08,020 --> 00:16:09,310
老爷子 有埋伏
223
00:16:09,760 --> 00:16:11,380
其他的部队都在寻找武
224
00:16:11,640 --> 00:16:13,960
这个时候你就尽量拖住他们
225
00:16:14,430 --> 00:16:15,620
逃跑路线发给你
226
00:16:16,190 --> 00:16:18,620
红色位置是武 不要大意
227
00:16:19,070 --> 00:16:22,150
了解 老爷子也是 一会汇合
228
00:16:23,170 --> 00:16:24,620
武 你在哪里?
229
00:16:34,150 --> 00:16:34,790
Moon shine
230
00:16:35,790 --> 00:16:36,500
泰拉吗?
231
00:16:39,820 --> 00:16:40,350
泰拉
232
00:16:45,860 --> 00:16:46,800
笨蛋 干什么?
233
00:16:48,310 --> 00:16:48,940
武
234
00:16:52,580 --> 00:16:54,310
武 好久不见了啊
235
00:16:54,930 --> 00:16:56,490
果然地球还活着
236
00:16:56,960 --> 00:16:58,230
你也能去的
237
00:16:58,780 --> 00:17:00,670
不过 在这之前先要救出蓝
238
00:17:01,100 --> 00:17:01,870
往地下前进
239
00:17:02,280 --> 00:17:03,890
先和其他人汇合
240
00:17:04,090 --> 00:17:04,390
不行
241
00:17:05,950 --> 00:17:06,880
亚兰也在等着
242
00:17:08,320 --> 00:17:09,160
老爷子也在?
243
00:17:14,100 --> 00:17:15,520
这种地方也有自己人?
244
00:17:18,700 --> 00:17:19,590
武
245
00:17:20,320 --> 00:17:22,240
最近看起来没什么大碍嘛
246
00:17:25,740 --> 00:17:26,470
老板
247
00:17:26,790 --> 00:17:29,370
听说你回来了 帮你准备好了
248
00:17:30,430 --> 00:17:31,340
是三轮的
249
00:17:32,180 --> 00:17:33,350
(大三轮车)
250
00:17:32,180 --> 00:17:33,350
Tricycle Big
251
00:17:35,070 --> 00:17:35,660
是2号吗
252
00:17:36,070 --> 00:17:37,480
不是2 是V
253
00:17:38,210 --> 00:17:40,240
原来如此 V啊
254
00:17:46,090 --> 00:17:47,720
太完美了
255
00:17:51,430 --> 00:17:53,760
武 地球是个好地方吗?
256
00:17:54,490 --> 00:17:57,380
不只是好 还是个很厉害的地方哟
257
00:17:57,720 --> 00:17:58,750
不能很好的说明
258
00:17:59,480 --> 00:18:01,690
想让大家都看看所以来接你们了
259
00:18:01,910 --> 00:18:02,810
我和她两个人一起
260
00:18:04,090 --> 00:18:04,960
是吗
261
00:18:05,460 --> 00:18:08,090
走咯 老爷子要等得花都谢了
262
00:18:09,970 --> 00:18:11,040
老板 谢谢
263
00:18:11,440 --> 00:18:11,810
好
264
00:18:19,730 --> 00:18:20,210
好
265
00:18:27,160 --> 00:18:28,320
一路顺风
266
00:18:33,440 --> 00:18:34,580
应该已经传达到了
267
00:18:35,770 --> 00:18:39,210
我们之前每一年都会发送的信息
268
00:18:40,410 --> 00:18:44,580
为什么? 为什么什么也不回答?
269
00:18:45,310 --> 00:18:46,870
即使只是活力盎然的存在着
270
00:18:47,720 --> 00:18:49,530
为什么这么厌恶地球?
271
00:18:50,290 --> 00:18:52,090
地球已经不再想回首
272
00:18:53,350 --> 00:18:55,030
也不想告诉月球上的孩子们
273
00:18:55,360 --> 00:18:57,020
想要永远藏起来的存在吗?
274
00:18:58,290 --> 00:18:59,150
请告诉我
275
00:19:00,140 --> 00:19:02,040
因为我们都是人类啊
276
00:19:02,830 --> 00:19:04,980
月球与地球 地球与月球
277
00:19:05,540 --> 00:19:07,460
在哪边出生根本没有关系
278
00:19:08,210 --> 00:19:09,930
这一点是武告诉我的
279
00:19:12,900 --> 00:19:18,440
小姐 冒昧地问一下你在地球上都做些什么?
280
00:19:18,920 --> 00:19:21,880
在村子里教孩子们读书
281
00:19:22,880 --> 00:19:25,220
老师啊 原来如此
282
00:19:25,530 --> 00:19:27,040
让人可以理解的偶然
283
00:19:27,570 --> 00:19:31,720
以前有很多的教师和学者被选中作为宇航员
284
00:19:32,010 --> 00:19:33,870
知道这是为什么吗?
285
00:19:36,140 --> 00:19:40,960
把体验传达给所有的人也是宇航员伟大的使命
286
00:19:41,160 --> 00:19:43,060
所以我也是来传达的
287
00:19:43,390 --> 00:19:44,400
地球的生活
288
00:19:45,030 --> 00:19:46,370
还有请告诉我
289
00:19:46,710 --> 00:19:47,800
关于月球的事情
290
00:19:55,470 --> 00:19:57,150
你这个笨蛋
291
00:19:57,790 --> 00:19:58,600
老爷子
292
00:19:59,300 --> 00:20:02,040
搭档呢? 比斯怎么了?
293
00:20:02,540 --> 00:20:04,040
听泰拉说他留在地球上了
294
00:20:04,330 --> 00:20:06,180
那家伙也很有冲劲的努力着
295
00:20:06,480 --> 00:20:09,060
对了 在地球上交了女朋友了
296
00:20:10,520 --> 00:20:12,080
越来越想去了
297
00:20:26,070 --> 00:20:31,540
运营局的人不知道在这上面有FREEDOM的管制室
298
00:20:34,590 --> 00:20:37,950
老爷子 能告诉我和马在哪吗?
299
00:20:38,460 --> 00:20:40,290
蓝肯定也在那
300
00:20:41,440 --> 00:20:43,160
一定在地下设施
301
00:20:43,440 --> 00:20:44,830
不过很危险哦
302
00:20:45,320 --> 00:20:46,400
蓝是?
303
00:20:47,160 --> 00:20:49,580
那个时候照片上的女孩
304
00:20:50,210 --> 00:20:52,210
一起来接和马的
305
00:20:54,070 --> 00:20:56,150
是吗 是吗
306
00:20:57,050 --> 00:20:59,440
地下设施要怎么去?
307
00:20:59,660 --> 00:21:01,730
别乱来 你一个人打算干什么?
308
00:21:02,130 --> 00:21:05,700
不是那样的 我要把和马带去地球
309
00:21:06,620 --> 00:21:09,820
那先等进了管制室确认了轨道再说
310
00:21:16,990 --> 00:21:18,800
现在该是你们发挥的时候
311
00:21:19,140 --> 00:21:21,630
马上开始进行FREEDOM系列的启动准备
312
00:21:21,890 --> 00:21:23,240
了解 动起来
313
00:21:28,080 --> 00:21:29,080
没事吧 老爷子
314
00:21:30,220 --> 00:21:31,850
上年纪了
315
00:21:32,080 --> 00:21:33,230
地球怎么样?
316
00:21:34,210 --> 00:21:36,190
在太阳下生活很不错哦
317
00:21:36,590 --> 00:21:39,440
一定会喜欢 去一次吧
318
00:21:39,800 --> 00:21:41,950
然后再决定要住在哪边就行了
319
00:21:42,300 --> 00:21:44,030
是吗 是吗
320
00:21:44,390 --> 00:21:47,480
对了 有事情要问老爷子
321
00:21:47,710 --> 00:21:49,660
是蓝的村子流传的传说
322
00:21:50,540 --> 00:21:52,070
传说?
323
00:21:52,540 --> 00:21:54,470
在我生长的村子
324
00:21:54,870 --> 00:21:58,520
从很久以前就个代代相传的传说
325
00:22:00,130 --> 00:22:02,020
「从根源的金色星球而来」
326
00:22:02,470 --> 00:22:04,880
「总有一天会来造访」
327
00:22:05,410 --> 00:22:06,530
「往生与繁衍」
328
00:22:07,450 --> 00:22:08,720
「诚实与睿智的碎片」
329
00:22:09,120 --> 00:22:10,770
「由FREEDOM打开道路」
330
00:22:12,310 --> 00:22:13,410
金色的星球
331
00:22:14,900 --> 00:22:18,120
围绕地球流动的你们的月球
332
00:22:18,550 --> 00:22:19,830
真的很漂亮
333
00:22:20,400 --> 00:22:22,870
睿智的碎片FREEDOM?
334
00:22:23,380 --> 00:22:27,310
为了前往火星而开发的系统为什么地球人...
335
00:22:28,180 --> 00:22:31,990
武他们和泰拉他们汇合 已前往设施了
336
00:22:32,520 --> 00:22:33,600
果然
337
00:22:33,980 --> 00:22:39,020
这样一来他们就会带我们去一直隐藏着的FREEDOM管制室了
338
00:22:39,810 --> 00:22:42,450
接下来只需把他们一网打尽而已
339
00:22:43,620 --> 00:22:44,520
我去现场
340
00:22:46,980 --> 00:22:47,710
武
341
00:22:49,030 --> 00:22:50,160
在我看来
342
00:22:50,700 --> 00:22:53,890
那个传说根源一定是这个
343
00:22:54,670 --> 00:23:01,320
伊甸原本是作为开发火星而建造的前线基地
344
00:23:02,350 --> 00:23:10,920
飞往火星的火箭为了开拓而制造大量的仓库和动物仓
345
00:23:11,560 --> 00:23:15,400
那个载人航天火箭就叫做「FREEDOM」
346
00:23:16,500 --> 00:23:20,360
有了这个的话 地球的沙漠就可以大量的开发了吗
347
00:23:20,600 --> 00:23:24,490
火星土地大小而制的技术 应该不够用吧
348
00:23:24,720 --> 00:23:26,150
FREEDOM太厉害了
349
00:23:26,490 --> 00:23:29,630
布鲁亚斯和布朗斯他们一定会很高兴的
350
00:23:29,880 --> 00:23:33,120
这才是蓝的父亲拼上性命寻找的东西
351
00:23:33,470 --> 00:23:35,630
地球上也有这种男人吗?
352
00:23:36,090 --> 00:23:37,060
地下设施在哪?
353
00:23:37,560 --> 00:23:39,870
等一下 启动准备已经结束了
354
00:23:45,260 --> 00:23:47,350
距离设施还有3000米
355
00:23:47,600 --> 00:23:50,230
士官 在DOM出现了判断份子
356
00:23:50,680 --> 00:23:54,420
什么? 同时行动吗? 豁出去了吗?
357
00:23:54,840 --> 00:23:56,500
多罗瓦 突击准备如何了?
358
00:23:57,190 --> 00:23:58,820
全部队已经配置好了
359
00:23:59,270 --> 00:24:00,130
突击开始
360
00:24:00,580 --> 00:24:03,490
突击之前先扰乱他们通信线路
361
00:24:03,740 --> 00:24:04,240
是
362
00:24:12,550 --> 00:24:13,360
运营局?
363
00:24:13,810 --> 00:24:14,620
什么?
364
00:24:18,550 --> 00:24:19,670
为什么知道这里?
365
00:24:20,030 --> 00:24:23,010
真遗憾 FREEDOM号的发射不被允许
366
00:24:24,350 --> 00:24:25,670
你说什么
367
00:24:26,800 --> 00:24:29,230
请马上放弃 泰拉
368
00:24:29,680 --> 00:24:30,840
混蛋 怪不得
369
00:24:31,040 --> 00:24:32,480
又被利用了吗
370
00:24:33,350 --> 00:24:34,270
启动准备呢?
371
00:24:34,670 --> 00:24:36,610
还要一会 资料..
372
00:24:39,920 --> 00:24:40,600
可恶
373
00:24:50,960 --> 00:24:51,750
这边完成了
374
00:24:53,400 --> 00:24:54,350
再一会就好
375
00:24:54,910 --> 00:24:55,370
老爷子
376
00:24:59,950 --> 00:25:01,500
好的 启动了
377
00:25:04,690 --> 00:25:05,560
启动了
378
00:25:08,270 --> 00:25:08,840
武
379
00:25:12,110 --> 00:25:12,750
老爷子
380
00:25:13,300 --> 00:25:15,130
没关系 丢下我走吧
381
00:25:15,620 --> 00:25:16,840
你在说什么
382
00:25:17,710 --> 00:25:20,340
你还有不得不去创造的未来
383
00:25:21,460 --> 00:25:22,250
老爷子
384
00:25:25,310 --> 00:25:25,830
老爷子
385
00:25:26,220 --> 00:25:27,950
武 走吧
386
00:25:28,470 --> 00:25:29,170
老爷子
387
00:25:30,010 --> 00:25:31,980
去地球
388
00:25:32,190 --> 00:25:33,340
老爷子
389
00:25:53,360 --> 00:25:57,050
NICOLE PK 7953M 我来接你了
390
00:25:58,360 --> 00:26:00,500
武他回来了啊
391
00:26:00,840 --> 00:26:01,540
我知道
392
00:26:02,870 --> 00:26:03,570
什么?
393
00:26:03,980 --> 00:26:06,830
执政官在地下设置等你
394
00:26:08,830 --> 00:26:10,050
和马
395
00:26:15,140 --> 00:26:16,370
终于成功了
396
00:26:16,710 --> 00:26:17,930
要感谢亚兰才行
397
00:26:19,470 --> 00:26:20,080
亚兰
398
00:26:20,830 --> 00:26:24,310
事到如今怎么也要去地球
399
00:26:26,870 --> 00:26:27,420
武
400
00:26:28,400 --> 00:26:29,410
在这分别吧
401
00:26:31,080 --> 00:26:32,890
我要去地下设施
402
00:26:33,340 --> 00:26:36,860
真是的 你在说什么啊
403
00:26:37,470 --> 00:26:38,610
启动准备已经
404
00:26:40,610 --> 00:26:41,420
我知道
405
00:26:41,760 --> 00:26:42,640
打算干什么?
406
00:26:43,190 --> 00:26:44,730
夺回亚兰和蓝
407
00:26:45,400 --> 00:26:46,030
但是...
408
00:26:46,740 --> 00:26:49,650
那两个人也一定要带去地球
409
00:26:50,170 --> 00:26:50,860
武
410
00:26:51,860 --> 00:26:54,890
然后跟和马做个了断
411
00:26:55,300 --> 00:26:56,720
泰拉 不快点的话
412
00:26:56,890 --> 00:26:57,160
我知道
413
00:26:58,690 --> 00:26:59,370
武
414
00:27:04,480 --> 00:27:05,120
我明白了
415
00:27:10,510 --> 00:27:12,670
大家在地球见
416
00:27:13,190 --> 00:27:13,770
嗯
417
00:27:15,840 --> 00:27:16,580
地球见
418
00:27:22,620 --> 00:27:25,300
武没事 安心吧
419
00:27:26,990 --> 00:27:30,470
NICOLE PK 7953M 请接受盘问
420
00:27:31,340 --> 00:27:32,520
你打算干什么?
421
00:27:33,040 --> 00:27:35,000
武正在来接你
422
00:27:36,290 --> 00:27:37,200
和马君
423
00:27:38,320 --> 00:27:43,610
适可而止吧 不允许再剥夺伊甸居民的未来
424
00:27:44,060 --> 00:27:48,450
即使是原高管责任者的你也不能
425
00:27:49,850 --> 00:27:51,890
先让小姐退下吧
426
00:27:52,340 --> 00:27:52,880
是
427
00:27:53,560 --> 00:27:59,420
求你了 武想让你明白 我也想让你看一看
428
00:28:00,260 --> 00:28:02,740
到哪里都一望无际的蓝天和海洋
429
00:28:03,290 --> 00:28:05,840
没有收容仓 可以自由奔跑的大地
430
00:28:06,550 --> 00:28:12,930
忘记了吗 人类差一点就失去了那里的全部
431
00:28:13,420 --> 00:28:15,330
所以要再一次从最初开始
432
00:28:15,690 --> 00:28:17,790
人类曾失败了一次
433
00:28:18,250 --> 00:28:19,250
没有下次
434
00:28:20,550 --> 00:28:22,500
地球只有一个
435
00:28:23,440 --> 00:28:29,640
伊甸所拥有技术是在月球上生存所不可缺的力量
436
00:28:29,980 --> 00:28:35,520
但是如果在蓝色地球使用错误的话
437
00:28:36,160 --> 00:28:40,380
我们不能犯同样的错误
438
00:28:41,940 --> 00:28:47,900
所以伊甸诞生了谎言「地球现在还是死的」
439
00:28:49,080 --> 00:28:51,880
必须保护先人的智慧
440
00:28:52,190 --> 00:28:55,540
她也不能再次走出伊甸
441
00:28:57,140 --> 00:28:59,510
你是个可悲的人
442
00:29:00,060 --> 00:29:02,790
竟然不能信任一起生活的人们
443
00:29:03,610 --> 00:29:05,040
已经可以退下了
444
00:29:06,470 --> 00:29:09,860
请...请多些信任
445
00:29:11,630 --> 00:29:13,360
时代已经变了
446
00:29:13,890 --> 00:29:16,080
他们两个告诉了我们
447
00:29:16,360 --> 00:29:20,760
只有两个人而已 只能作为缺口而已
448
00:29:22,890 --> 00:29:24,290
不会就这样结束的
449
00:29:24,880 --> 00:29:26,280
这只是开始
450
00:29:28,830 --> 00:29:29,780
不明白吗
451
00:29:30,410 --> 00:29:33,630
现在开始从地球来的火箭会不断到达
452
00:29:35,760 --> 00:29:37,680
因为我们已经把月球作为故乡
453
00:29:38,020 --> 00:29:42,430
大异变之后 我们被大家抛弃的事已经不需要后悔
454
00:29:43,910 --> 00:29:45,830
月球与地球 地球与月球
455
00:29:46,470 --> 00:29:48,470
互相接触了
456
00:29:50,090 --> 00:29:53,880
在武和我们之后一定也会有同样的人们
457
00:29:54,020 --> 00:29:57,060
冒险者们追求自由而展开旅途
458
00:29:58,020 --> 00:30:00,680
那个时候你们就会像我这时候一样
459
00:30:01,220 --> 00:30:03,470
为了隐瞒伊甸的人们而被抓住
460
00:30:04,330 --> 00:30:05,780
当作什么也没发生
461
00:30:06,380 --> 00:30:08,320
继续装作不知道的表情吗
462
00:30:10,010 --> 00:30:11,020
请听我说
463
00:30:13,340 --> 00:30:15,770
地球很健康
464
00:30:28,110 --> 00:30:29,810
FREEDOM的收容仓开始启动了
465
00:30:30,150 --> 00:30:32,930
FREEDOM 1号机发射轨道已经确认启动
466
00:30:33,390 --> 00:30:36,070
2号机 3号机 不 连5号机都
467
00:30:36,490 --> 00:30:37,520
发射系统启动
468
00:30:37,830 --> 00:30:38,920
FREEDOM 1号机发射
469
00:30:39,530 --> 00:30:40,260
不能停止
470
00:30:47,390 --> 00:30:50,020
封锁...伊甸
471
00:31:01,090 --> 00:31:04,590
根据伊甸法第6条规定 各个出入口封锁
472
00:31:05,430 --> 00:31:08,730
请各位市民立即前往就近的避难设施
473
00:31:09,270 --> 00:31:12,800
请各位市民立即前往就近的避难设施
474
00:31:16,900 --> 00:31:17,630
武
475
00:31:22,220 --> 00:31:25,780
现在就来 和马
476
00:31:32,500 --> 00:31:34,410
我现在去和多罗瓦汇合
477
00:31:34,690 --> 00:31:35,010
是
478
00:31:35,690 --> 00:31:39,150
把她送到再教育设施后返回现场
479
00:31:39,830 --> 00:31:40,920
拜托了
480
00:31:41,240 --> 00:31:41,680
是
481
00:31:47,470 --> 00:31:49,140
混账东西
482
00:32:29,300 --> 00:32:30,790
和马
483
00:32:31,060 --> 00:32:32,490
武
484
00:32:41,530 --> 00:32:43,200
正和我意
485
00:32:54,610 --> 00:32:58,880
武和和马 还有蓝
486
00:32:59,710 --> 00:33:08,370
少年们所教会我们的冒险,自由,以及地球是个很棒地方
487
00:33:09,890 --> 00:33:14,710
大家在不知不觉间遗忘的各种各样的可能性
488
00:33:15,080 --> 00:33:17,960
月球与地球 地球与月球
489
00:33:18,200 --> 00:33:21,570
从互相认同开始
490
00:33:38,970 --> 00:33:39,900
你来干什么的
491
00:33:41,680 --> 00:33:43,000
还不够
492
00:33:45,170 --> 00:33:46,320
事到如今
493
00:33:52,230 --> 00:33:53,290
来接你的
494
00:33:55,150 --> 00:33:56,820
虽然很迟
495
00:34:07,860 --> 00:34:08,980
2年半啊
496
00:34:11,290 --> 00:34:12,220
抱歉
497
00:34:13,780 --> 00:34:17,010
找到了照片上的女孩是吧
498
00:34:21,700 --> 00:34:24,020
很出色 是个好女孩
499
00:34:28,210 --> 00:34:29,200
你既然知道的话
500
00:34:31,130 --> 00:34:32,730
没事就行了
501
00:34:33,210 --> 00:34:37,290
我用我的方式做了自己力所能及的事
502
00:34:39,040 --> 00:34:42,660
miss也有不少 因为你总是太认真
(miss:错过)
503
00:34:43,360 --> 00:34:45,760
所以特意来接你了
504
00:34:46,380 --> 00:34:46,990
比斯呢?
505
00:34:47,580 --> 00:34:49,520
他在地球交女朋友了
506
00:34:51,280 --> 00:34:52,270
是吗?
507
00:34:53,170 --> 00:34:56,630
来一次地球吧 约定过的吧
508
00:34:59,410 --> 00:35:01,230
好 这之前先要救蓝
509
00:35:01,900 --> 00:35:05,320
我就知道会变成这样所以带她来了
510
00:35:06,710 --> 00:35:07,600
武
511
00:35:10,550 --> 00:35:11,090
蓝
512
00:35:15,230 --> 00:35:17,050
怎么会这样
513
00:35:20,210 --> 00:35:24,020
这就是开始吗?
514
00:35:37,050 --> 00:35:38,020
看 武
515
00:35:43,280 --> 00:35:45,320
在泰拉等待的路上先守着吗?
516
00:35:45,880 --> 00:35:47,250
不突破他们的话
517
00:35:47,470 --> 00:35:48,100
这不可能啊
518
00:35:50,440 --> 00:35:52,460
还没到吗? 运营局的人要追来了
519
00:35:54,020 --> 00:35:54,630
还没到
520
00:35:56,420 --> 00:35:57,510
笨蛋 现在在哪里?
521
00:35:58,230 --> 00:36:00,630
不行啊 运营局把路给堵住了
522
00:36:01,830 --> 00:36:03,000
你在干什么啊?
523
00:36:04,280 --> 00:36:05,710
泰拉 已经不能再等了
524
00:36:12,070 --> 00:36:15,200
蓝 抱歉 没赶上
525
00:36:16,100 --> 00:36:16,810
武
526
00:36:17,510 --> 00:36:19,010
武 你忘了吗?
527
00:36:21,350 --> 00:36:22,890
我们和亚兰第一次见面的地方
528
00:36:27,120 --> 00:36:28,830
那里吗 和马
529
00:36:29,400 --> 00:36:31,410
那才是最后的FREEDOM号
530
00:36:36,850 --> 00:36:37,870
那是什么地方?
531
00:36:38,580 --> 00:36:40,270
我们的秘密基地
532
00:36:43,480 --> 00:36:47,070
可恶 又是混蛋章鱼
533
00:37:06,430 --> 00:37:09,430
好慢啊 武
534
00:37:11,420 --> 00:37:12,700
已经准备好了
535
00:37:14,530 --> 00:37:17,260
你们...没走吗?
536
00:37:18,340 --> 00:37:20,090
并不是特意在等你
537
00:37:21,410 --> 00:37:23,130
这就是团队精神
538
00:37:23,610 --> 00:37:25,380
你还好意思说 真是
539
00:37:25,970 --> 00:37:27,360
哥哥 没事吧?
540
00:37:28,340 --> 00:37:30,380
千代 让你担心了
541
00:37:30,820 --> 00:37:31,850
一起去地球吧
542
00:37:32,240 --> 00:37:33,650
我还当你背叛了呢
543
00:37:34,000 --> 00:37:34,510
怎么可能
544
00:37:41,530 --> 00:37:42,200
FREEDOM
545
00:37:45,570 --> 00:37:46,860
该走了
546
00:37:49,230 --> 00:37:50,910
这些家伙干得不错啊
547
00:38:04,870 --> 00:38:08,850
果然 这样下去不行
548
00:38:10,270 --> 00:38:10,860
武
549
00:38:13,670 --> 00:38:16,510
大家 先去地球吧
550
00:38:18,060 --> 00:38:22,140
我好像忘了重要的事情
551
00:38:24,070 --> 00:38:25,600
非常重要的
552
00:38:28,080 --> 00:38:29,300
你在说什么?
553
00:38:29,810 --> 00:38:33,300
你打算干什么? 这是最后的FREEDOM了
554
00:38:34,560 --> 00:38:38,190
这样下去 就不能再回到伊甸了
555
00:38:39,080 --> 00:38:41,220
那样...是不行的
556
00:38:42,030 --> 00:38:44,570
当然也想让大家看到地球
557
00:38:45,120 --> 00:38:47,060
所以乘上FREEDOM号吧
558
00:38:47,650 --> 00:38:51,730
但是我想让地球的人们也看一看伊甸
559
00:38:52,200 --> 00:38:54,250
不是这样用谎言覆盖的伊甸
560
00:38:54,990 --> 00:38:56,160
而是真正的伊甸
561
00:38:58,080 --> 00:39:03,250
为了这么目的 还有一件不得不去做的事情
562
00:39:06,860 --> 00:39:09,190
离FREEDOM发射还有10分钟
563
00:39:11,830 --> 00:39:14,480
大家 不快点乘上去的话
564
00:39:15,450 --> 00:39:18,980
事情办完后我一定会去地球的
565
00:39:19,470 --> 00:39:20,240
所以
566
00:39:21,390 --> 00:39:22,190
武
567
00:39:22,830 --> 00:39:25,590
不 说去也...怎么能
568
00:39:38,420 --> 00:39:39,030
嗯
569
00:39:39,820 --> 00:39:41,020
在地球等你
570
00:39:42,280 --> 00:39:42,740
嗯
571
00:39:44,420 --> 00:39:46,340
和马 蓝就拜托你了
572
00:39:52,240 --> 00:39:55,200
约好了 一定会再见
573
00:39:55,850 --> 00:39:56,300
嗯
574
00:40:06,230 --> 00:40:08,850
去吧 蓝 和马
575
00:40:14,450 --> 00:40:19,520
正好 带我去最下层吧
576
00:40:26,470 --> 00:40:29,270
武 你为什么...
577
00:40:30,210 --> 00:40:30,870
老爷子
578
00:40:39,840 --> 00:40:41,380
老爷子 没事吧?
579
00:40:44,840 --> 00:40:47,350
你就是武吗?
580
00:40:55,320 --> 00:40:58,170
伊甸为什么要对我们撒谎?
581
00:40:59,410 --> 00:41:03,350
为什么你要回来伊甸?
582
00:41:04,310 --> 00:41:06,940
我想让蓝看一看伊甸
583
00:41:07,410 --> 00:41:10,190
也想让地球的人们了解伊甸
584
00:41:10,730 --> 00:41:11,890
所以回来了
585
00:41:12,390 --> 00:41:14,680
知道了真相又怎么样
586
00:41:15,030 --> 00:41:21,240
伊甸的技术和地球连接的话 人类又会犯同样的错误
587
00:41:21,460 --> 00:41:22,790
相信我们啊
588
00:41:23,250 --> 00:41:30,070
我所看到的 地球的人们的痛苦,努力,快乐
589
00:41:30,430 --> 00:41:32,190
也接受了我们
590
00:41:33,480 --> 00:41:37,510
我们有保护伊甸的义务
591
00:41:38,110 --> 00:41:42,040
月球和地球为什么不能一起?
592
00:41:42,720 --> 00:41:45,180
请目睹着我们的时代
593
00:41:45,500 --> 00:41:48,050
月球与地球 地球与月球
594
00:41:48,500 --> 00:41:54,530
到底能做些什么? FREEDOM不是已经发射了吗
595
00:42:00,600 --> 00:42:02,890
FREEDOM吗?
596
00:42:05,840 --> 00:42:07,740
没错啊 武
597
00:42:08,590 --> 00:42:11,000
最初的时候开始就好了
598
00:42:11,690 --> 00:42:15,970
月球与地球 共同生存的道路
599
00:42:17,200 --> 00:42:27,060
追逐着那孩子所经过的38万千米的你的话 什么都做得到...
600
00:42:28,380 --> 00:42:29,310
嗯 交个我好了
601
00:42:31,340 --> 00:42:31,990
老爷子?
602
00:42:42,070 --> 00:42:50,690
亚兰在这2年间被中央医疗设施收容的理由并不只是为了警备
603
00:42:51,140 --> 00:42:55,740
但是 看啊 非常满足的表情
604
00:42:57,210 --> 00:42:58,740
不要忘记啊
605
00:42:59,310 --> 00:43:04,500
把FREEDOM托付给了你们的男人的名字
606
00:43:18,670 --> 00:43:22,190
是啊 最初的时候开始就好了
607
00:43:24,400 --> 00:43:27,320
月球与地球 地球与月球
608
00:43:29,210 --> 00:43:30,370
大家在一起
609
00:43:32,200 --> 00:43:33,910
对吧 老爷子
610
00:43:45,120 --> 00:43:48,410
(2年后)
611
00:43:53,500 --> 00:43:55,750
「从根源的金色星球而来」
612
00:43:56,290 --> 00:43:58,720
「总有一天会来造访」
613
00:43:59,190 --> 00:44:00,440
「往生与繁衍」
614
00:44:01,180 --> 00:44:02,910
「诚实与睿智的碎片」
615
00:44:03,920 --> 00:44:06,110
「由FREEDOM打开道路」
616
00:44:08,540 --> 00:44:11,020
传说是真的啊
617
00:44:24,660 --> 00:44:25,510
是流星
618
00:44:32,310 --> 00:44:34,860
那家伙比预定的速度还要快啊
619
00:44:35,380 --> 00:44:36,360
危险啊
620
00:44:57,760 --> 00:44:58,980
太乱来了
621
00:45:05,100 --> 00:45:05,750
好痛...痛...痛...
622
00:45:08,280 --> 00:45:12,410
我又来接你们了
623
00:45:17,110 --> 00:45:18,560
太慢了 武
624
00:45:22,720 --> 00:45:23,760
武
625
00:45:29,700 --> 00:45:30,760
走吧
626
00:45:31,880 --> 00:45:33,610
这次又想去哪啊?
627
00:45:33,910 --> 00:45:35,180
下一个是火星
628
00:45:35,710 --> 00:45:36,870
和亚兰一起
629
00:45:37,860 --> 00:45:39,660
火星 好想去
630
00:45:40,540 --> 00:45:48,660
喂... 果然 你们是笨蛋吧
wliang2835
2009/02/20 17:33:03 89楼
举报
guiltygear
2009/02/27 22:07:16 91楼
举报
[アニメ BD] FREEDOM Prologue (x264 1920x1080 AAC 5.1ch)
[アニメ BD] FREEDOM 第1話 (x264 1920x1080 AAC 5.1ch 日本語音声+英語音声).mp4
[アニメ BD] FREEDOM 第2話 (x264 1920x1080 AAC 5.1ch 日本語音声+英語音声).mp4
[アニメ BD] FREEDOM 第3話 (x264 1920x1080 AAC 5.1ch 日本語音声+英語音声).mp4
[アニメ BD] FREEDOM 第4話 (x264 1920x1080 AAC 5.1ch 日本語音声+英語音声).mp4
[アニメ BD] FREEDOM 第5話 (x264 1920x1080 AAC 5.1ch 日本語音声+英語音声).mp4
[アニメ BD] FREEDOM 第6話 (x264 1920x1080 AAC 5.1ch 日本語音声+英語音声).mp4
[アニメ BD] FREEDOM 第7話 (x264 1920x1080 AAC 5.1ch 日本語音声+英語音声).mp4
1080P的BD版才是王道!我下完了,11.2G
zichuanwen
2009/03/02 23:05:37 93楼
举报
wother1100
2009/03/04 04:50:18 100楼
举报
zichuanwen
2009/03/05 18:24:02 101楼
举报
permutatio
2009/03/14 08:59:22 103楼
举报
jixiangtian
2009/05/16 00:06:47 111楼
举报
nightbible
2009/05/16 18:09:46 112楼
举报
chen2290333
2009/06/24 18:25:23 115楼
举报
guiltygear
2009/07/03 15:30:45 117楼
举报
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| [アニメ.BD].FREEDOM.Prologue.(x264.1920x1080.AAC.5.1ch).mp4 详情 | 179.1MB |
| 179.1MB | |
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| [アニメ.BD].FREEDOM.第1話.(x264.1920x1080.AAC.5.1ch.日本語音声.英語音声).mp4 详情 | 1.3GB |
| 1.3GB | |
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| [アニメ.BD].FREEDOM.第2話.(x264.1920x1080.AAC.5.1ch.日本語音声.英語音声).mp4 详情 | 1.4GB |
| 1.4GB | |
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| [アニメ.BD].FREEDOM.第3話.(x264.1920x1080.AAC.5.1ch.日本語音声.英語音声).mp4 详情 | 1.4GB |
| 1.4GB | |
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| [アニメ.BD].FREEDOM.第4話.(x264.1920x1080.AAC.5.1ch.日本語音声.英語音声).mp4 详情 | 1.4GB |
| 1.4GB | |
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| [アニメ.BD].FREEDOM.第5話.(x264.1920x1080.AAC.5.1ch.日本語音声.英語音声).mp4 详情 | 1.7GB |
| 1.7GB | |
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| [アニメ.BD].FREEDOM.第6話.(x264.1920x1080.AAC.5.1ch.日本語音声.英語音声).mp4 详情 | 1.5GB |
| 1.5GB | |
























































chencl1986
2009/01/15 21:27:20 71楼
举报
楼主加油啊。。
这片我没看……
不过还是支持。。
如果有1080P就更好了……