中看不中听
Rie fu -《Life is Like a Boat 》1st单曲(附BK)[MP3!]
![]()
专辑介绍:
人生...纷乱...困苦...人就是一直在生活的旋涡中辗转...这次的旅行,是美妙的么?
这是「死神」的第一支ED,自从听了感人至深的「Life is Like a Boat」后,就喜欢上了Rie fu这个声线独特的女孩子.我认识Rie fu的时间并不长,是去年7月看「死神」才知道她的,TV size ver很短,但Rie fu安静温暖的声音却始终有着令人安心的力量.日文+英文双语的混唱,简单的歌名,优美的旋律,再加上Rie fu乾净不掺杂质的声线,在我们的眼前展现出一幅画面:小舟在平静的海面上划行,镜面般的海面反射月光,心灵似乎也亮了起来,Rie fu毫不掩饰地向我们展示了她的内心.这是首励志歌曲,给我们前进的力量,仔细听,仔细体会,终有一天我们也能找到自己的归宿...Life is Like a Boat,人生如舟,我们都荡着命运的小舟行驶在这片大海上,虽然波浪一波一波地袭来,这次仍是美好而奇妙的旅行,每次都是美好而奇妙的旅行.这是Rie fu告诉我们的,最简单也是最真挚的道理.
放上单曲,Voice则是一首全英文演绎的曲子,有一点点幻想,有一点点随意,有一点点坚定,开头部分的伴奏也相当有新意.
夏の终わり、この歌が日本全土をやさしく包む。
デビューCD「Rie who!?」で全国FMパワープレイを席巻。日本から1万キロ离れた土地で、流动する时代の波を感じながら生きる喜びをやさしく歌う「Life is Like a Boat」。人生とは様々な苦难という波が打ちよせるけど、それもまた素敌な旅なんだと彼女自身もその涡の中で言いきかせている。すべてのひとの心に响くバラードです。2曲目はすべて英语词によるVoice。Rie fuの歌声と絶妙に络むアコースティックギターにドラム。この2曲は必聴です。
点击进入百度Rie fu吧
专辑曲目:
1. Life is Like a Boat
2. Voice
本专辑已加入MP3共享计划
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
squallcoon
2008/03/23 11:47:47 4楼
举报
hydepieces
2008/03/23 18:25:07 15楼
举报
squallcoon
2008/03/23 18:27:04 16楼
举报
《Life is like a boat》的歌词,写得很好,跟大家分享一把
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡
And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航
But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般
暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼
祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的
その果てまで (sono hate made) 大海边际
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐
But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴
I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强
人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的
抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮
船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方?
I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实
I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向
And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴
I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强
旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里
穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮
船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影
祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来
鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的
その果てまで (sono hate made) 大海边际
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地
私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来
それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行
どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行
SophiaPirate
2008/03/23 22:17:36 19楼
举报
squallcoon
2008/03/24 08:49:29 22楼
举报
magi910512
2008/03/27 17:29:37 29楼
举报
Kira_Yamato
2008/04/11 16:51:53 32楼
举报
34-35楼已被删除
misszxb
2008/07/31 19:35:57 37楼
举报
找到了 额
Voice
Rie Fu, Life is Like a Boat single
You change the color of your eyes, what you really mean is
you don’t really wanna be this way for good
You pick up the stuff that’s just been laid, what you really mean is
you gotta have some love for your day if you could
So I ache, so I ache, it’s more than I can take,
it only gets even worse, when I sleep when I awake and my belly keeps sinkin’
So I wake up to the spiritual voice in my head and I say “hey, won’t you listen?”
It can easily be left unheard, be left unsaid,
but I listen, listen, maybe too hard
You pick up the stuff that’s just been laid, what you really mean is
you wanna be the one to lay them out if you could
Would you say extra money would do?
Do you do it cause you have to? Then who’s making you do it?
So I ache, so I ache, it’s more than I can take,
it only gets even worse, when I sleep when I awake and my belly keeps sinkin’
So I wake up to the spiritual voice in my head and I say “hey, won’t you listen?”
It can easily be left unheard, be left unsaid,
but I listen, listen, maybe too hard
So I ache, so I ache, it’s more than I can take,
it only gets even worse, when I sleep when I awake
So I ache, so I ache, it’s more than I can take
it only gets even worse, when I sleep when I awake and my belly keeps sinkin’
So I wake up to the spiritual voice in my head and I say “hey, won’t you listen?”
It can easily be left unheard, be left unsaid,
but I listen, listen, maybe too hard
感谢百度贴吧~














































