v

您的位置:VeryCD音乐华语音乐

音乐资源事务区


林一峰 -《夜生活》EP[APE]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2007年08月10日
    地区香港
    语言粤语
  • 时间: 2008/03/05 11:30:43 发布 | 2008/03/05 13:02:49 更新
  • 分类: 音乐  华语音乐 

sharewood

精华资源: 101

全部资源: 108

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑中文名夜生活
歌手林一峰
资源格式APE
版本EP
发行时间2007年08月10日
地区香港
语言粤语
简介

IPB Image


专辑名称: 夜生活
专辑歌手: 林一峰
发行日期: 2007年8月10日
专辑语种: 粤语
专辑类型: 华语流行
唱片公司: 环球唱片
压缩比率: APE

专辑介绍:

<夜生活>是霎时冲动。

制作<思生活>的时候突然想到做一张属于夜晚的EP,全部都是演绎别人的作品,而这些歌都曾经陪我渡过不少失眠夜,于是就趁着录音空档构了这张即兴专辑。

<缱绻星光下>原曲是法国女歌手Elsa的作品<Tout L'temps, ToutL'temps>,因为不懂法语,所以最初接触这首歌时不明白她在说甚么,只觉得像被很多雾包围着,我乾脆把这个印象用「依依呀呀」及多重和声表达,结合了广东版,成了大家现在听到的这个版本。

因为林忆莲我才知道Julia Fordham,<痴缠>原曲就是JuliaFordham的 Happy Ever After;虽然Julia Fordham后来变成了我其中一个重要的心头好,但这首Happy EverAfter我还是喜欢中文版,比原曲远航非洲的意境,<痴缠>的枕边细语更让人向往。<夜生活>里的<痴缠>则更纤细,温柔,本身就是很脆弱的。

<Man in the Moon>本来先录了英文版,差点收录在Camping专辑里,最后关头抽起。现在的处理方法是从广东版刘美君的第一身变为第三身旁观者,多了副题Man in the Mood,歌词也作了适度调整,比较戏谑。

梅艳芳的<来来星屑港>改编自日本歌,收录于<绯闻中的女人>大碟,也是我在纽约时兴之所致拿起结他就录了下来,窗外下着雨,歌曲快完结时可听到一些雨点打在窗口冷气机上的「的的咑咑」声。

台湾印象乐队的<电话>本来收录在<思生活>里,但我决定要做一张全创作专辑,便忍痛割舍;我还特地到纽约找当地的音乐人录音,在喇叭手Peter Zummo于纽约长岛的阁楼录音棚待了一个下午,回曼克顿的渡轮上看见黄昏的自由神像。

资源来自中国驴论坛,本人及中国驴音乐共享核心做源1个月,欢迎以任意形式转载!

播放备注:

由于音乐文件命名的要求,以及在电驴软件中搜索方便,专辑名称按照规范进行命名!
但是CUE文件内并没有进行相应的修改!
如果大家使用千千静听播放软件进行播放,就此文件即可!
如果大家使用foobar2000,或者刻录碟片,无法正常播放或使用!
只需用写字板将CUE文件打开,
将CUE中“FILE "CDImage.ape" WAVE”红色部分修改成为APE文件名即可!

IPB Image



专辑曲目

01. 缱绻星光下
02. 痴缠
03. Man In The Moon
04. 来来星屑港
05. 电话

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有11网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。