我把这个版本和AVI清晰版的版本各下了一集来比较,觉得还是这个的好!AVI版的分辨率是500多乘300多的,文件比较大是因为用Xvid压缩的,而这个TLF的版本是用X.264压缩的。所以我已经选定这个正在下了。
发这个贴说明一下,方便有些正在选择的朋友!
《红楼梦》TLF作品央视版[36集全][DVDRip]
![]()
【剧 名】:红楼梦
【集 数】:36
【年 份】:1987
【格 式】:RMVB
【语 言】:国语
【字 幕】:中文
【导 演】:王扶林
【内容简介】:
电视连续剧《红楼梦》是根据我国古典文学名著《红楼梦》摄制的一部大型古装连续剧,共36集。曾在中央电视台及各大电视台播出,观众好评如潮,成为经典之作。
这是一个刻在石头上的故事。石上记云,当日有两位神仙,偶然从大荒山无稽崖青埂峰下经过,将女娲补天弃而未用的顽石携入红尘,历尽了人间的离合悲欢、炎凉世态。一个石头上记载的故事,金玉良缘的命里注定,乾坤里不能扭转的情感寄托,在千古奇书中流淌着一段凄艳委婉的情缘。《红楼梦》用极其精美而准确的文字,把封建时代的社会生活极其丰富地、极具深刻地描写下来。
电视剧《红楼梦》就是让你看到中国的封建社会是如何的腐败、如何堕落,最后又是如何衰亡下去的。通过一个封建大家族的衰亡,阐发了“水满则溢,月满则高,登高必跌重,乐极生悲,否极泰来”,荣辱自古周而复始,不是人力所能常保的一种“无常”哲理。从不合理的男性中心社会的废墟里发掘出一组纯真、可爱的女性群象。通过宝黛形象把人们的同情引向与社会格格不久的一方,从而抨击了封建“天理”对人类“天性”的摧残。
本片前二十九集基本忠实于曹雪芹原著,后七集不用高鹗续作,而是根据前八十回的伏笔,结合多年红学研究成果,重新构建这个悲剧故事的结局。全剧以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的爱情以及婚姻悲剧为主线,展现了贾、王、史、薛四大家族的兴衰和种种腐朽罪恶,同时歌颂了真善美和叛逆者朦胧的进步思想。
本片投资巨大,规模空前,人物众多。全剧生动地再现了封建贵族大家庭中充满矛盾的生活画卷。早在1979年,王扶林导演就有意把古典名著《红楼梦》搬上荧屏。这一设想得到了中央电视台和北京红学界的支持。1981年11月召开专题会议研究改编问题。1983年2月成立筹备组,5月成立编剧组,8月成立顾问委员会。1983年12月完成剧本初稿。用了约两年的时间,从全国各地数万名候选人中遴选出一百多名演员。1984年春夏在北京圆明园先后举办了两期红剧演员学习班。让他们研究原著,分析角色,同时学习琴棋书画,陶冶自己的情趣,最后确定角色。为拍摄的需要,在北京市宣武区按照原著的描绘,设计建造了大观园;在河北正定县建造了宁国府、荣国府和宁荣街。1984年2月9日试拍,9月10日正式开机,在安徽黄山拍下了第一组镜头,至1987年上半年完成,先后到10个省市的41个地区的219个景点,共拍摄了近一万个镜头。
影片目录:
第01集 林黛玉别父进京都
第02集 宝黛钗初会荣庆堂
第03集 刘姥姥一进荣国府
第04集 探宝钗黛玉半含酸
第05集 王熙凤毒设相思局
第06集 王熙凤协理宁国府
第07集 大观园试才题对额
第08集 荣国府归省庆元宵
第09集 意绵绵静日玉生香
第10集 听曲文宝玉悟禅机
第11集 为争宠姐弟遭魔魇
第12集 埋香冢飞燕泣残红
第13集 享福人福深还祷福
第14集 含耻辱情烈死金钏
第15集 弄唇舌宝玉遭笞挞
第16集 刘姥姥嬉游大观园
第17集 变生不测凤姐泼醋
第18集 鸳鸯女誓绝鸳鸯偶
第19集 琉璃世界白雪红梅
第20集 勇晴雯病补雀金裘
第21荣 国府元宵开夜宴
第22集 判冤决狱平儿行权
第23集 慧紫娟情辞试忙玉
第24集 寿怡红群芳开夜宴
第25集 贾二舍偷娶尤二姨
第26集 酸凤姐大闹宁国府
第27集 嫌隙人有心生嫌隙
第28集 开夜宴异兆发悲音
第29集 痴公子杜撰芙蓉诔
第30集 大观园诸芳流散
第31集 家宅乱误窃通灵
第32集 伤离别探春远嫁
第33集 惊噩耗黛玉魂归
第34集 强英雄凤姐知命
第35集 大厦倾公府末路
第36集 白茫茫厚地高天
[已通过安全检测]诺顿网络安全特警2007 病毒库:2008年2月10日。
此剧来源于互联网(FTP下载,只要我下完,我会马上更新)版权归原作者及原公司所有,如果你喜欢,请购买正版.
共享服务器:随机
共享时间:每天8点至18点(可能会暂时离开,请原谅)
此剧转于TLF
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
zhu_spring
2008/02/12 12:55:19 补充
(...)
热门评论
最新评论
crazyshine
2009/04/01 17:41:14 116楼
举报
liaozhairen
2009/04/02 17:20:44 118楼
举报
我只在清晰度上发表一下看法.因为声音都差不多.语音不象音乐那么叫真.
有争议的两个版本---MKV和AVI.
说句实话,两个版本清晰度是一样的.因为两个我都下载了同一集进行对比.唯一不同的地方是,AVI在细致的地方把马赛克模糊化了.而MKV却是锐化,其实该不清晰的还是不清晰.这样就让某些朋友乍看上去AVI的清晰些,因为他们没有看到明显的马赛克,实际上是马赛克的四边模糊了,看不出个数!就以为是没有.
我在怀疑一个问题!!AVI是不是通过MKV为原始源,用高质量转换得来的.类似于音频中MP3转换成WAV格式.
所以说MKV版性价比要高于AVI版. 如果清晰度打成平手,至少在体积上MKV胜出.很值得收藏.
不过在这里我还是要提一提AVI的优点.它最大的优点是刻成碟后能在DVD机上播放.而MKV的则只能在电脑上看.十分遗憾!
limeng1980
2009/04/04 23:33:15 119楼
举报
huangyjiazhao
2009/07/14 17:21:43 136楼
举报
godjingjing
2009/07/17 13:51:33 138楼
举报
godjingjing
2009/07/17 13:52:52 139楼
举报
godjingjing
2009/07/17 13:53:49 140楼
举报
LingFengChenCN
2009/08/08 11:01:15 144楼
举报
xpkkxp
2009/08/29 16:42:08 151楼
举报
也非常感谢制作字幕的TLF小组!你们也辛苦了!
但作为一个热爱红楼文化,喜爱国产古典电视剧的网民,我不得不说上一两句逆耳之言。
36集下载完以后我已经反复的看了六七次,字幕的质量真让我对TLF的作品大失所望!
技术层面应该是没太多的问题(我也不太懂),只有第十八集的后半部分看戏时贾珍与贾蓉的对话片段出现图像、声音、字幕三者不协调的问题,反复使用网上常见的五种播放器都是如此,那应该是压制问题了。
字幕的纰漏错误乃至曲解断意简直到了让人无法容忍的地步!不光是出现驴唇不对马嘴的曲解失误,而且就连原本央视加注的字幕TLF小组都给写错!实在是让人光火!
例如第二十四集黛玉替宝玉答复湘云的酒面时,有这么一句:“叫(繁体字左口右斗)的人九回肠”,央视的原剧制作于上个世纪八十年代,很多的字、词都是采用繁体字,难免会出现生僻的,作为一个翻译者(TLF主要是一个翻译小组),我们不敢妄求“信达雅”,起码应该做到“确其言,明其实”吧?即使没能翻翻原著(这是基本的要求),也应该查查新华字典,不要望文生义,穿凿附会好不好!!!
类似的地方还很多(仅我发现的就有五十多处),在下就不一一列举了。
说句题外话,看此剧的资深红迷应是不少,倒背红楼者也应不泛其人,这两类专家断乎是不肯和我一样说这些无稽之言的,为何?他们已经对红楼原著背熟吃透,看见这些纰漏错误无非是冷笑而过,不屑一顾;但像我这样的略知皮毛者也应该是不少,本打算通过电视剧而了解红楼的朋友更应该是浩瀚无数;央视红楼本身就是一家之言,再加上TLF小组的别样字幕“注解”,恐怕这一家之言真的要成“异家”之言了!
TLF小组制作本字幕的出发点是很好的,希望你们能再接再厉,不断推出精彩的无瑕的作品!
另外希望下载的同好们慎之再慎观看查对!
原本不该说这些不厚道的话,只一句:“爱之深,责之切!”而已。
底珍阁主拜上
零八年十二月十四日晚
这是我比较了电驴的几个版本后作出的选择 非常清晰 文件尺寸适中http://www.VeryCD.com/topics/81141/
yezhiqingmeng
2009/09/18 17:44:27 153楼
举报
yezhiqingmeng
2009/09/25 02:18:01 155楼
举报
bszhongwen
2009/10/04 22:40:02 156楼
举报
也非常感谢制作字幕的TLF小组!你们也辛苦了!
但作为一个热爱红楼文化,喜爱国产古典电视剧的网民,我不得不说上一两句逆耳之言。
36集下载完以后我已经反复的看了六七次,字幕的质量真让我对TLF的作品大失所望!
技术层面应该是没太多的问题(我也不太懂),只有第十八集的后半部分看戏时贾珍与贾蓉的对话片段出现图像、声音、字幕三者不协调的问题,反复使用网上常见的五种播放器都是如此,那应该是压制问题了。
字幕的纰漏错误乃至曲解断意简直到了让人无法容忍的地步!不光是出现驴唇不对马嘴的曲解失误,而且就连原本央视加注的字幕TLF小组都给写错!实在是让人光火!
例如第二十四集黛玉替宝玉答复湘云的酒面时,有这么一句:“叫(繁体字左口右斗)的人九回肠”,央视的原剧制作于上个世纪八十年代,很多的字、词都是采用繁体字,难免会出现生僻的,作为一个翻译者(TLF主要是一个翻译小组),我们不敢妄求“信达雅”,起码应该做到“确其言,明其实”吧?即使没能翻翻原著(这是基本的要求),也应该查查新华字典,不要望文生义,穿凿附会好不好!!!
类似的地方还很多(仅我发现的就有五十多处),在下就不一一列举了。
说句题外话,看此剧的资深红迷应是不少,倒背红楼者也应不泛其人,这两类专家断乎是不肯和我一样说这些无稽之言的,为何?他们已经对红楼原著背熟吃透,看见这些纰漏错误无非是冷笑而过,不屑一顾;但像我这样的略知皮毛者也应该是不少,本打算通过电视剧而了解红楼的朋友更应该是浩瀚无数;央视红楼本身就是一家之言,再加上TLF小组的别样字幕“注解”,恐怕这一家之言真的要成“异家”之言了!
TLF小组制作本字幕的出发点是很好的,希望你们能再接再厉,不断推出精彩的无瑕的作品!
另外希望下载的同好们慎之再慎观看查对!
原本不该说这些不厚道的话,只一句:“爱之深,责之切!”而已。
底珍阁主拜上
零八年十二月十四日晚
制作字幕确实很辛苦(我也做过),而且又没有报酬,难能可贵;但是对于这样经典的东东还是该慎之又慎。不做便罢,要做就要做好,最好对对原著再做。不过呢,一眚不掩大德,TLF字幕组在业界的口碑毕竟是最好的。


























































底珍阁主
举报
首先非常感谢楼主“ouyang9465”能把如此好的作品发出来与大家共享,衷心的道一声辛苦了!
也非常感谢制作字幕的TLF小组!你们也辛苦了!
但作为一个热爱红楼文化,喜爱国产古典电视剧的网民,我不得不说上一两句逆耳之言。
36集下载完以后我已经反复的看了六七次,字幕的质量真让我对TLF的作品大失所望!
技术层面应该是没太多的问题(我也不太懂),只有第十八集的后半部分看戏时贾珍与贾蓉的对话片段出现图像、声音、字幕三者不协调的问题,反复使用网上常见的五种播放器都是如此,那应该是压制问题了。
字幕的纰漏错误乃至曲解断意简直到了让人无法容忍的地步!不光是出现驴唇不对马嘴的曲解失误,而且就连原本央视加注的字幕TLF小组都给写错!实在是让人光火!
例如第二十四集黛玉替宝玉答复湘云的酒面时,有这么一句:“叫(繁体字左口右斗)的人九回肠”,央视的原剧制作于上个世纪八十年代,很多的字、词都是采用繁体字,难免会出现生僻的,作为一个翻译者(TLF主要是一个翻译小组),我们不敢妄求“信达雅”,起码应该做到“确其言,明其实”吧?即使没能翻翻原著(这是基本的要求),也应该查查新华字典,不要望文生义,穿凿附会好不好!!!
类似的地方还很多(仅我发现的就有五十多处),在下就不一一列举了。
说句题外话,看此剧的资深红迷应是不少,倒背红楼者也应不泛其人,这两类专家断乎是不肯和我一样说这些无稽之言的,为何?他们已经对红楼原著背熟吃透,看见这些纰漏错误无非是冷笑而过,不屑一顾;但像我这样的略知皮毛者也应该是不少,本打算通过电视剧而了解红楼的朋友更应该是浩瀚无数;央视红楼本身就是一家之言,再加上TLF小组的别样字幕“注解”,恐怕这一家之言真的要成“异家”之言了!
TLF小组制作本字幕的出发点是很好的,希望你们能再接再厉,不断推出精彩的无瑕的作品!
另外希望下载的同好们慎之再慎观看查对!
原本不该说这些不厚道的话,只一句:“爱之深,责之切!”而已。
底珍阁主拜上
零八年十二月十四日晚