Thanks!
日本群星 -《千の風になって スペシャル版》专辑[MP3!]
![]()
专辑介绍:
自从秋川雅史以一曲《化为千风》红遍日本后,很多翻唱这首歌的就出来了~这张专集是各个版本的“千の風になって”。
歌的来源,是一首英文诗。作者名字及写作时间已经不详,但最有根据的是在1932年,在美国马里兰州巴尔的摩市,一位名为Mary Elizabeth Frye (1905-2004) 的主妇,为了同居友人Margaret Schwarzkopf的母亲过世而写的作品。诗本身并无名字,一般人就以其第一句「Do not stand at my grave and weep」来命名。
诗的原意是纪念逝去的近亲,在95年,英国一名青年在爱尔兰共和军袭击下牺牲,临死前把一封信交给父母,请他们在他离世后打开,信内就是这一首诗,经过传媒的报导后,得到广泛的回响。而到了2001年,美国的911恐怖袭击事件后,在一个追悼仪式中,1名11岁的少女在会中读出此诗,以表达她对在911事件中丧生的父亲的追思,使此诗再一次成为话题。
2003 年,日本小说家兼歌手,「芥川赏」得主新井满,把此诗译为日文版本,并取诗中第三行「I am a thousand winds that blow」的意思,把诗命名为「千の风になって」,再谱上歌曲及唱出,在MAXI SINGLE「千の风になって a thousand winds」上发表。
2006年的NHK红白歌会中出场的美声男歌手秋川雅史以一曲《化为千风》勇夺2007年1月22日公布的 ORICON公信单曲排行榜首位,这是古典歌手首次夺冠。该曲最初在06年5月从唱片《威风堂堂》中列出作为单曲出售。在ORICON公信排行榜首次登场时居100位以下,但决定在红白歌会中出场后排位逐渐上升,红白歌会结束后更是急速升至榜首位置。
专辑曲目:
1. 千の風になって(2006室内楽バージョン) / 新井 満
2. 千の風になって / Yucca
3. 千の風になって / 谷川 賢作
4. 千の風になって / 中島 啓江
5. 千の風になって / コペルニクス
6. 千の風になって / 新垣勉
7. 千の風になって / アトリエ?イサナ
8. I am a thousand winds / Susan Osborn
9. 千の風になって / 加藤文生
10. 千の風になって / 日野原重明LPC混声合唱団 & 新井満
11. 千の風になって(シングル?リミックス?バージョン) / 新井 満
本专辑已加入mp3共享计划
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
pubai
2008/01/27 11:22:13 6楼
举报
《Do not stand at my grave and weep》
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there, I did not die.
不要站在我的墓前哭泣
我不在那儿 我没有沉睡
我是迎面吹来的缕缕清风
我是雪花的钻石之光
我是阳光下谷粒的麦芒
我是秋天的细雨飏飏
当你醒来于静谧的清晨
我是你眼前久久盘旋的鸟儿
接着敏捷地飞向晴空
我是夜晚温柔闪耀的星辰
不要站在我的墓前哭泣
我不在那儿 我没有离去
鹤子
2008/04/17 13:58:49 9楼
举报
有爱100%!!!
BK也是我超爱的画家~~~歌也大爱
千の風になって
化为千风
私のお墓の前で 泣かないでください
在我的墓前,请不要哭泣
そこに私はいません 眠ってなんかいません
因为我并不在那里,我并没有沉睡在墓中
千の風に 千の風になって
化为千风,我将化为千风
あの大きな空を 吹き渡っています
在那个广阔天空,我将化为千风吹过
秋には光になって 畑にふりそそぐ
秋天 我会化作照耀那稻田的阳光
冬はダイヤのように きらめく雪になる
冬天 我会化作钻石般闪烁的白雪
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
早晨 我会化作啼鸣叫你醒的小鸟
夜は星になって あなたを見守る
夜晚 我会化作一直守护你的恒星
私のお墓の前で 泣かないでください
在我的墓前,请不要哭泣
そこに私はいません 死んでなんかいません
因为我并不在那里,我并没有在那里死去
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹き渡っています
化为千风,我将化为千风
在那个广阔天空,我将化为千风吹过
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹き渡っています
化为千风,我将化为千风
在那个广阔天空,我将化为千风吹过
慕月柔
2009/10/28 15:43:21 13楼
举报
BK也是我超爱的画家~~~歌也大爱
千の風になって
化为千风
私のお墓の前で 泣かないでください
在我的墓前,请不要哭泣
そこに私はいません 眠ってなんかいません
因为我并不在那里,我并没有沉睡在墓中
千の風に 千の風になって
化为千风,我将化为千风
あの大きな空を 吹き渡っています
在那个广阔天空,我将化为千风吹过
秋には光になって 畑にふりそそぐ
秋天 我会化作照耀那稻田的阳光
冬はダイヤのように きらめく雪になる
冬天 我会化作钻石般闪烁的白雪
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
早晨 我会化作啼鸣叫你醒的小鸟
夜は星になって あなたを見守る
夜晚 我会化作一直守护你的恒星
私のお墓の前で 泣かないでください
在我的墓前,请不要哭泣
そこに私はいません 死んでなんかいません
因为我并不在那里,我并没有在那里死去
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹き渡っています
化为千风,我将化为千风
在那个广阔天空,我将化为千风吹过
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹き渡っています
化为千风,我将化为千风
在那个广阔天空,我将化为千风吹过
封面谁画的?



























hotailzhang
2008/01/21 13:00:30 1楼
举报
谢谢