首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

热门搜索: 性谎言和录像带 赤壁 肖申克的救赎 天水围的日与夜 天水围的夜与雾 白银帝国 公众之敌 东京物语

v

当前位置:VeryCD电影剧情

电影资源事务区


《美女与野兽》(Beauty And The Beast)国英粤三语[DVDRip]

状态: 精华资源
摘要:
发行日期1991年
地区美国
时间: 2007/09/08 22:50:38 发布 | 2007/09/08 23:04:51 更新
分类: 电影   剧情  
统计:31次 收藏
收藏: fav  分享给好友
相关: 分享到开心网  分享到校内  收藏到QQ书签  订阅本资源RSS更新  美味书签  subtitle
中文名美女与野兽
英文名Beauty And The Beast
资源格式DVDRip
版本国英粤三语
发行日期1991年
地区美国
简介

IPB Image


◎译  名 美女与野兽
◎片  名 Beauty And The Beast
◎年  代 1991
◎国  家 美国
◎类  别 动画/家庭/幻想/音乐/爱情
◎语  言 英语/普通话/粤语
◎字  幕 英文/中文
◎IMDB评分 7.9/10(40,712votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0101414
◎文件格式 X264 + AAC
◎视频尺寸 85 6x 456 Anamorphic
◎文件大小 2CD 2 x 49 x 15MB
◎片  长 91mins
◎导  演 Gary Trousdale
      Kirk Wise
◎主  演 罗杰·艾勒斯 Roger Allers .....story supervisor
      凯利·阿斯博瑞 Kelly Asbury .....story
      Brenda Chapman .....story
      Jeanne-Marie Leprince de Beaumont .....story (uncredited)
      Tom Ellery .....story
      Kevin Harkey .....story
      Robert Lence .....story
      Burny Mattinson .....story
      Brian Pimental .....story
      乔·兰福特 Joe Ranft .....story
      克里斯·桑德斯 Chris Sanders .....story (as Christopher Sanders)
      Bruce Woodside .....story
      Linda Woolverton

◎简  介 
  很久很久以前,村庄内住着一位漂亮善良的姑娘贝儿,她为了解救被野兽囚禁的父亲,被迫与野兽同居于古堡中,他们相处得并不愉快。一次,野兽拼命从狼群中救回贝儿,令彼此间得到了解,野兽渐渐亦变得温柔,二人不但冰释前嫌互相体谅,更互生情愫。

  怎知喜欢贝儿的大坏蛋柏加斯自以为是,突然前来袭击野兽,令其身受重伤,性命危在旦夕。深爱贝儿的野兽要她离去,不过贝儿并没有逃跑,反而紧紧与野兽相拥到最后一刻……
幕后制作:
  这是第一部获得奥斯卡最佳影片提名的动画片,也是第一部票房超过一亿美元的动画片。该片为传统故事注入了新的生命,女主角不再出自卖弄纯真或性感的“梦露”模式,而是一个用知识武装自己、努力掌握自己命运的可爱女强人。1946年的法国原版乃不朽经典。1997年迪斯尼又发行了录影带《美女与野兽:贝儿的心愿》(Beauty and the Beast: The Enchanted Christmas)。

花絮:
·片中野兽的名字没有被提到,但根据迪斯尼出版的《迪斯尼百科全书》(Official Encyclopedia of Disney,Dave Smith著)记载,他的名字叫做"亚当"。


·女主角Belle的原型是Sherri Stoner。


·《Be Our Guest》这首歌原来是给Maurice,不是给Belle准备的,但是最后制作者觉得把这么美的一首歌给配角太浪费了。


·Cogsworth的最后一句台词"Flowers, chocolates, promises you don't intend to keep..."是为其配音的大卫·奥登·斯蒂尔斯(David Ogden Stiers)的即兴发挥。


·这是第一部在结尾字幕处把片中的主要歌曲进行大串联的迪斯尼动画。


·原本屋顶打斗和森林追逐两场戏也想使用电脑技术,但是根据那时的技术水平,只有完成舞会这场戏的技术处理的时间了。


·Belle给野兽剪头时,剪出的发型跟1939年版的《绿野仙踪》里狮子的一样。


·全片在迪士尼佛罗里达片场花了一年多的时间,重制成IMAX超大银幕的胶卷,并且重映版将把当年删掉的一首歌的片段"Human Again"再度加回来,成为更完整的版本。

精彩对白:
Beast: I want to do something for her... but what?

野兽:我想为她做些事情,做什么好呢?

Cogsworth: Oh, there's the usual things; flowers, chocolates, promises you don't intend to keep...

Cogsworth:很多啊,送花、送巧克力,说一些你不想兑现的承诺……

--------------------------------------------------------------------------------

(Belle is washing the Beast's wounds)

(Belle在清洗野兽的伤口)

Beast: (roaring)Grrrrrrr! That hurts!

野兽:(咆哮)啊啊啊……好疼!

Belle: If you'd hold still, it wouldn't hurt as much!

Belle:如果你不动就不会那么疼了!

Beast: If you hadn't have run away, this wouldn't have happened.

野兽:如果你不跑掉,这些也不会发生。

Belle: If you hadn't frightened me, I wouldn't have run away!

Belle:你如果你不吓唬我,我也不会跑掉。

Beast: Well you shouldn't have been in the west wing!

野兽:如果你没进西屋我也不会那样!

Belle: Well, you should learn to control your temper. Now, hold still. This may sting a little.

Belle:你应该学会控制你的脾气。现在别动,也许会有点疼。

Belle: (presses cloth to wound) By the way, thank you for saving my life.

Belle:(把纱布按在伤口)顺便说一句,谢谢你救了我。

Beast: You're welcome.

野兽:不客气。

--------------------------------------------------------------------------------

Beast: I let her go.

野兽:让她走。

Cogsworth: Yes, Yes, splend- You What? How could you do that?

Cogsworth:好,好……什么?你怎么会这么做?

Beast: I had to.

野兽:我不得不。

Cogsworth: Yes but... but... but why?

Cogsworth:好吧,可是……可是为什么?

Beast: Because I love her.

野兽:因为我爱她。

穿帮镜头:
·《Kill the Beast》(杀死野兽)这首歌时,房檐上的雪出现又消失。


·早餐一幕中野兽脸上的食物发生了变化。


·Gaston射伤野兽后,箭袋中的箭消失又出现。


·在打斗戏中,野兽说"Belle is mine!"(Belle是我的!)这句台词时嘴型不符,因为原来的台词是"Time to die!"(去死吧!),后来作者为了配合这幕中的Belle改了台词。

代码
Source: DVD5                        
Release Date: 08/09/2007                
Runtime: 91mins                        
Aspect Ratio: 1.877:1                
Language: English/Mandarin/Cantonese
Genre: Animation/Family/Fantasy/Musical/Romance
Rating: 7.9/10(40,712votes)        
Video Codec: X264 r667b              
Bitrate: ~1751kbps                    
Audio Codec: AAC+AAC+AAC 5.1            
Bitrate: ~130+128+128kbps ABR            
Resolution: 856x456 Anamorphic              
Subtitles: English/Chinese                    
Files: 2x49x15MB                              

仅需3M,安全播放所有视频,简单到极致,绿色无插件,自动下载字幕

More ...更多相关资源 >>

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源

最新评论

wzr311   2008/01/04 09:31:15  1楼   举报

只有英语,没有普通话


[+2] [0] [回复]

回到最上

杰出运动地带   2008/04/16 12:29:42  2楼   举报

怎么没有字幕喔?


[+1] [0] [回复]

回到最上

robertbambi   2008/04/24 20:39:52  3楼   举报

妇孺老少都知道的电影,收了!没普通话更好!要的就是原汁原味!谢谢楼主共享!


[+2] [0] [回复]

回到最上

Beauty001   2008/05/18 08:24:17  4楼   举报

有字幕和普通话和粤语,建议使用终极解码,在左下角可以调试


[+2] [0] [回复]

回到最上

天天先生1   2008/10/20 12:01:10  5楼   举报

收藏一下


[+2] [0] [回复]

回到最上

joyfuljojo   2008/11/24 15:31:50  6楼   举报

我下载的是MKV格式,放不出来,请求帮助


[+1] [0] [回复]

回到最上

frank_lee2000   2008/12/25 15:00:50  7楼   举报

不知道这个有没有高清版本啊


[0] [0] [回复]

回到最上

Beauty001   2008/12/28 18:38:21  8楼   举报

终极解码即KMPlayer,在左下角有音频流切换,专门播放高清的软件,如果不呢播放,建议大家下载这个软件,很好用


[0] [0] [回复]

回到最上

Beauty001   2008/12/28 18:43:23  9楼   举报

资源当中的第四个压缩包文件就是字幕文件,如果不能自动添加,就需要手动添加字幕哦


[0] [0] [回复]

回到最上

zsaibo   2009/01/11 14:00:41  10楼   举报

歌很小就听过了,但电影一直没机会看.
感谢分享!


[0] [0] [回复]

回到最上

司马跑了   2009/02/13 20:23:29  11楼   举报

没有英语字幕吗?


[+2] [0] [回复]

回到最上

comeon77   2009/02/27 10:01:59  12楼   举报

看了好多遍,还是最喜欢这个~~谢谢分享~~~呵呵


[0] [0] [回复]

回到最上

ljc54690261   2009/03/11 19:08:41  13楼   举报

这个是高清版的嘛?????谢谢分享。。经典啊经典。。


[+1] [0] [回复]

回到最上

SDRC43   2009/04/15 18:46:59  14楼   举报

一直只是,未见其片,只闻其声
主题歌真好听
未来要在婚礼上唱 :)


[0] [0] [回复]

回到最上

brave_cao   2009/04/29 19:38:48  15楼   举报

经典的影片 经典的歌曲,感谢楼主分享资源~


[0] [0] [回复]

回到最上

blueskymm   2009/06/21 10:11:16  16楼   举报

迪士尼公主系列的经典之作,我看了不止有多少遍了,超级喜欢。电影收下了,谢谢分享。


[0] [0] [回复]

回到最上

dudu1216   2009/06/21 10:45:55  17楼   举报

经典的童话啊
下了


[0] [0] [回复]

回到最上

jokerx   2009/10/18 01:27:43  18楼   举报

太好了....谢~!


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)

close