v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


Carlo Menotti(梅诺蒂) -《TAS天碟 - 阿玛尔和夜访者》(Amahl and Night Visitors)独幕歌剧[Flac]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间1952年
  • 时间: 2007/06/09 16:45:14 发布 | 2007/06/09 16:45:14 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

观三千界

精华资源: 210

全部资源: 216

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名Amahl and Night Visitors
专辑中文名TAS天碟 - 阿玛尔和夜访者
别名牧羊童与夜访者
版本独幕歌剧[Flac]
发行时间1952年
地区美国
简介

IPB Image


◎作曲家:Carlo Menotti
◎指挥:Thomas Schippers
◎录音师:Lewis Layton
◎录制时间:1952年 New York
◎唱片公司:RCA
◎唱片号:6485-2-RG
◎编码品质:696kbps

Original Cast of the NBC Telecast
Christmas Eve,1951


专辑介绍

“Menotti这张歌剧[Amahl and Night Visitors]是为小孩而作的,同时也是对他童年过圣诞节的回忆。以前台湾也进口不少,但是因为曲目冷僻,因此购买者不多,大部份都是看在录音师Lewis Layton的份上而买它,没想到现在果然押对宝了。没买到的别急,以后一定会出CD。”——《美国TAS发烧唱片榜单》刘汉盛(原版LP简评)

独幕歌剧[Amahl and Night Visitors],亦译作《牧羊童与夜访者》。美籍意大利人梅诺蒂(Gian-Carlo Menotti,1911—2007)编剧并谱曲,1951年12月24日在NBC美国国家广播公司电视节目中首次公演,舞台首演是次年2月21日在印第安纳大学举行的。这出歌剧是为圣诞节而作的电视歌剧。故事叙述基督降生之后,东方三王循慧星的指向朝圣,夜宿牧羊童家的情形,地点在伯利恒(Bethelehem)乡村。

梅诺第对于此曲的写作,作了如下的叙述:“1951年我收到一项很困难的委托,这就是NBC广播局要我为电视上的圣诞节节目写作一部歌剧。我一直没有任何的灵感与线索,然后在11月的某日下午,独自在大都会博物馆漫步时,不期然地驻足在谢罗宁斯·波许所画三位国王礼拜抱着耶稣的圣母图前面。当我注视这幅画的时候,脑海中就涌现出此部歌剧的轮廓。”如果有人问,梅诺第的最高杰作是哪一部时,或许很不容易回答,可是假如要问:“你最喜欢哪一部?”那么许多人会毫不犹豫地答说:“阿玛尔”。这部欧美各地经常在圣诞节期间上演的歌剧,在优美的旋律中,注入了多么温暖的爱!


代码
演员表:
       Amahl ............. Chet Allen
       His Mother ........ Rosemary Kuhlmann  
       King Kaspar ....... Andrew McKinley
       King Melchior ..... David Aiken
       King Balthazar .... Leon Lishner
       The Page .......... Frank Monachino

演奏时间:共一幕,47分。

时间:基督降生后的某夜。

地点:到耶路撒冷旅途中三王来到的山麓某一贫穷人家。

剧中人物:
         阿玛尔(跛脚的12岁左右少年)...... 女高音
         阿玛尔的母亲 ..................... 女高音
         卡斯帕王 ......................... 男高音
         梅奇欧王 ......................... 男中音
         巴达沙王 ......................... 男低音
         侍从 ............................. 男中音


剧情

共一幕:

在撒满繁星的冬天夜空下,一间贫穷牧羊人小屋。

牧羊童阿玛尔是一个12岁的跛脚男孩,他和母亲两人相依为命,家里一贫如洗。母亲每天为生活发愁,阿玛尔天生乐观,只知道吹着他的牧笛编织幻想。这晚,阿玛尔正在屋外吹他的笛子,从家里传来母亲的声音,催促阿玛尔赶快进屋睡觉。阿玛尔虽然答说:“好的”,却继续吹他的笛子。母亲等了一会儿,终于忍不住从窗口探出头来,大声责备说怎么不听话。这时阿玛尔就唱出:“母亲,请来瞧瞧,这是多么迷人的天空!”他说,今晚的星星特别美,希望在外头多待一会儿,但母亲却不答应。

阿玛尔没法子,就撑着松枝拐杖走入屋里。他对母亲说:“喔,妈妈!我从来没见过这么奇妙的天空!微风轻抚着发亮的云,就像要给国王准备舞会,整个大地,灯光明亮,在我们屋顶上还出现一颗星星,一颗像窗子那么大的星星,而且它的尾巴还横切过天空”。妈妈慈祥地说:“阿玛尔!你怎么老是胡思乱想,一天到晚编谎话来骗妈妈?”阿玛尔再三说:“我发誓确实看到那颗星在天上。”妈妈感到一阵心酸,说:“孩子,你是饿昏了!”接着就难过地哭诉说,明天起不得不出外流浪,当乞丐去。听了这些话,阿玛尔就安慰母亲说:“请您别再哭了,我可以做一个很成功的乞丐,只要穿上小丑的衣服,吹起动听的笛声。如果国王走过我们面前,一定会投给我们金币,这样我们就不怕饿肚子了。”母亲听了乐观的儿子说出这样的话,也不自禁露出笑容,亲吻他的脸蛋后,要他赶快去睡觉。阿玛尔钻入稻草被窝中睡着后,母亲又拿外套帮他盖上,然后自己才躺下来。

这时,远方传来卡斯帕、梅奇欧和巴达沙三位国王,随从们背着许多礼物前来,他们唱着优美的三重唱《我们从远方来》(From far away we come)。由于这时夜已经很深,他们准备在这儿借宿,于是先由梅奇欧去敲阿玛尔家的门。母亲叫儿子去看看是谁。少年把门打开一看,前面站着一位国王,赶快跑回来告诉母亲说,不得了了,是一位国王。母亲说不可能的,命令他再去看清楚;可是第二次回来时,则改口说有两位国王,这时母亲真的生气了。阿玛尔要求母亲一块儿出去看,因为国王又变成三位。当母亲去开门时,果然有三位国王。

母亲看罢惊恐不安地说:“我们家穷得一无所有,若是不嫌弃,欢迎各位进来。”等三位国王进来后,又走进一群侍从,他们在地上铺好毛毯后,把珍贵的礼物放上去。母亲说,她想到邻居家要一些木柴来,为大家升火取暖,但国王们告诉她:“我们只要歇一会儿,接着要继续追随那颗巨星到遥远的地方。”阿玛尔开心地说,那就是我所说的那颗星,但母亲要他闭嘴,然后走出家门。

阿玛尔实在压制不住好奇心,就问国王们:“你们是真的国王吗?能不能让我看看皇族的血液是什么模样?”接着,巴达沙就关心地问他:“你做什么工作?”阿玛尔悲伤地答说:“我是个牧羊人,但羊群都卖光了,没有动物可以饲养了,明天起就要当乞丐了!”然后又向卡斯帕问一连串的问题。卡斯帕时常听不清楚,要他重复讲出,最后这位国王就唱出一段长歌,说明少年最感兴趣的“珠宝箱”。

母亲抱着木柴回来后,要儿子到附近牧羊人家里,转告大家从外国来了高贵的客人,看看有什么可以赠送给客人的东西。少年走后,母亲就问,这些宝贵的礼物,是要拿到何处赠送什么人的?国王们说:东方的这颗星将引导我们到一位婴孩之处,他虽然出生在贫穷人家,将来却要成为人类的救世主。母亲则说只知道自己不幸的儿子阿玛尔,贫病疾苦,可没有人送过什么东西来。但国王却说,这位救世主的母亲是童贞女、是女王。这是一段美丽的重唱。接着,牧羊人和村人都陆续来到,他们带来水果和蔬菜送给国王们;年轻人和姑娘们为客人献舞,愉快地跳着乡间舞。

夜已深,村人都回家了,大家都准备就寝。阿玛尔问卡斯帕国王说:“在魔法宝石中是否有可以治愈我跛脚的宝石?”由于卡斯帕听力差,反复问:“你说什么?”阿玛尔最后感到不好意思,只大声答说:“没什么”,然后躲到稻草窝里就睡觉了。大家都静静睡着了,只有母亲一个人睡不着,因为她的心被光闪闪的宝物所吸引。母亲望着金子,不禁唱着:“金子!金子!富贵人家怎知道金子的用处?为什么这么多金子要送给一个他们不认识的婴孩?他们怎知道一小块金子就能使穷人家得到温饱?”她看大家都已入睡,便壮起胆来:“为我可怜的儿子,偷他一小块,他们也损失不了什么吧!”她最后终于控制不住自己,悄悄地把手伸到宝石箱中。就在这刹那侍从醒来,大叫说:“捉贼!”然后把母亲抓住。大家起来,引起一阵大骚动。阿玛尔跳起来哭叫着说:“请不要处罚母亲,小偷是我,如果有谁敢动她一根汗毛,我就跟他拼了!”

梅奇欧听了深受感动,说:“妇人,你可把那块金子留下,我们要寻找的孩子,并不需这么多金子。他是来建立他的王国的,他将很快地行走在我们中间,带给我们生命,承受我们的死亡,并且要他将开启天国的钥匙,交在穷人的手上”。母亲听了,立即把金子还了他们,而且很严肃地说:“这样的国王,我已等待了一生了,如果不是这么穷,我也愿向他奉献礼物”。阿玛尔接着说:“我可以把这支拐杖送他,说不定这孩子生来跟我一样,而且这拐杖是我亲自做的!”母亲想阻止他,但阿玛尔已放下他的拐杖迈出一步。这时,神迹在这孩子身上显现,他竟然不用拐杖走起路来了!大家看了很高兴地说,这是神的奇迹,阿玛尔是受神祝福的少年,于是争相围过来触摸他。三位国王就建议阿玛尔,拿着拐杖和他们一块儿踏上朝拜圣婴的旅程。阿玛尔在征求母亲的同意后,便准备出发了。

母亲站在门口,目送儿子吹着笛子,和国王们逐渐远去,牧羊人也唱歌欢送阿玛尔。


幕落。

作曲家介绍

基安·卡洛·梅诺蒂(Gian-Carlo Menotti)1911年生于意大利,但主要在美国活动。13岁时他进入米兰音乐学院。4年后他赴美国费城就读于柯蒂斯音乐学校,并于塞缪尔·巴伯成为忘年交。1937年,作曲家创作了第一部成熟的歌剧《阿梅莉亚去舞会》。歌剧取得巨大成功,梅诺蒂甚至得到了NBC的委约,专门为无线电创作歌剧。其后15年中,梅诺蒂作品颇丰,包括四部最受欢迎的歌剧,在百老汇经久不衰,还为此拿到了普利策奖。1951年圣诞夜演出的《阿玛尔与夜访者》是历史上首部为电视创作的歌剧。

1958年梅诺蒂在意大利山区小镇斯波莱托创建了双世界音乐节。他的意图是将来自欧美的优秀年轻音乐家、舞蹈家和戏剧表演者汇集一堂,推出迎合旧世界与新大陆的文化项目。1977年,斯波莱托美国艺术节正式开张,迄今已成为美国最负盛名的表演艺术节日。2007年2月1日梅诺蒂在摩纳哥的一间诊所内逝世。

本作品之音乐、图文均来自互联网,仅供个人音像制作的学习、交流之用。版权归原音像公司所有,请自觉于下载后24小时内删除。请勿用于商业目的,否则责任自负!如果喜欢本唱片,请购买正版!

All our music resources are for trial only. Please delete the downloaded file within 24 hours by yourself. All property of the songs belong to singers or their company! Please buy the CD of them and support them.
Downloading the file means you consent to all said above. If you don't accept the announcement, please don't download and delete the music file at once.


IPB Image



专辑曲目

01. Amahl! Amahl!
02. Oh,Mother, you should go out and see!
03. Stop bothering me!
04. Poor Amahl!
05. Don't cry, Mother dear
06. From far away we come
07. Amahl...Yes, Mother
08. Good evening! Good evening!
09. Come in, come in!
10. Are you a real King?
11. This is my box
12. Amahl, I told you not to be a nuisance!
13. Oh, these beautiful things
14. Have you seen a Child
15. Shepherds! Shepherdesses!
16. Emily, Emily
17. Olives and quinces
18. Shepherds' Dance
19. Thank you, good friends
20. All that gold!
21. Thief! Thief!
22. Don't you dare!
23. Oh, woman, you can keep the gold!
24. Oh, no, wait
25. I walk, Mother
26. Do you really want to go!
27. Shepherds, arise!

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有8网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。