首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

v

当前位置:VeryCD动漫电视动画

动漫资源事务区

 

网友评论:《火影忍者~疾风传~》(NARUTO Shippuuden)[月光恋曲&SOSG]221-371话[RMVB MP4 MKV][TVRip]

 

elementqq   2009/12/02 01:28:31  2201楼   举报

355-357的mkv格式什么时候能更新出来啊?


[+3] [0] [回复]

回到最上

lijun2gami   2009/12/02 15:58:00  2202楼   举报

720P的等的好辛苦啊!


[0] [0] [回复]

回到最上

owen18   2009/12/03 11:19:52  2203楼   举报

ms出的比海贼王慢


[0] [0] [回复]

回到最上

fantasyx的马甲   2009/12/04 07:04:07  2204楼   举报

楼主好早啊,辛苦了 。


[0] [0] [回复]

回到最上

lyc12391   2009/12/04 07:38:58  2205楼   举报

谢谢分享


[0] [0] [回复]

回到最上

cheng53955   2009/12/04 07:46:10  2206楼   举报

我的天啊,都这么多集了


[0] [0] [回复]

回到最上

playbill   2009/12/04 08:21:11  2207楼   举报

哈哈,周五一早就有新的了,太好了,感谢!


[0] [0] [回复]

回到最上

superlawa   2009/12/04 08:50:34  2208楼   举报

引用(greatletian @ 2009-11-21, 01:30 AM) *
引用(52wy @ 2009-11-16, 12:30 AM) *
引用(破蛹蝶舞 @ 2009-11-13, 08:27 PM) *
月光恋曲虽然片源比猪猪好 可是翻译上很生硬 还经常用汉语中的经典成语
比如盛宴的请帖翻译成鸿门宴 压倒性的翻译成技压群雄 我记得253雏田在树下鸣人对她说的那句话 个人理解是闭上嘴跟着我来吧 猪猪翻译成什么也别说 跟着我来吧 觉得很好 而月光居然翻译成偷偷地跟我走吧 这多容易让人误解啊 这让看日本动漫的很不适应 有些难接受 做字幕又不是写文章 还是老老实实得用现代语多好 猪猪翻译得很连贯 不会太让人在意怎么样 不过片源要比翻译重要 本来也不应该说什么


兄弟,出门左拐~猪猪离咱不远~
我不觉得多点成语翻译就不连贯了,按你这么一说,古人的文章都是狗屁不通咯~
盛宴的请帖?你不觉得很傻吗?宴会有多盛?请帖又在哪儿?你觉得应景吗?翻译讲究表达出核心思想,而不是肤浅的语言转换。要不直接机器翻译翻译然后随便组织下语序好了,费力气找人翻译、润色干吗?感情咱们字幕组都是脱裤子放屁多此一举咯~~~人家小鬼子都可以用“吴越同舟”这个成语做标题,而猪猪非翻译成“同舟共济”。猪猪的翻译实在是非常好~就怕你们不明白吴越同舟是啥意思,所以猪猪是贴心的,是对得住观众们的。对不住啦~兄弟,让你反胃是咱们的错,见谅见谅。

另外从楼主的意思中得出一个结论,以后老师教小孩子们写作千万别教什么华丽的辞藻和成语,白话就行了,越白话越通俗越现代越网络化的文章就绝对是好文章。成语算啥?词汇算啥?这叫生硬!原来汉语的精髓就是生硬啊!我终于长见识了!!自愧不如啊。


。。。其实は,我倒是觉得月光字幕组翻译出来的更容易理解。。。月光字幕组制作的火影,看一遍就能全懂是什么意思了。。。。。不像有些别的字幕组的,有时看了还要想一想。。。。。。。能感觉的到,月光字幕组の仙人们 对于翻译一定花了很多心思。。。。。。。。这点精神,能写进“ド根性忍伝”里了。。。

看了破蛹蝶舞的的文字让我笑了半天,人家翻译吴越同舟多么贴切,你自己文化水平低还觉得同舟共济好,把我笑坏了,但是说你文化水平低吧,你的ID名字又起的比较浪漫文雅,按照你喜欢的那个字幕组翻译的话是不是应该称呼你为破身后的蝴蝶呢:)


[+7] [0] [回复]

回到最上

bbonein   2009/12/04 09:34:38  2209楼   举报

无条件支持月光字幕组

猪猪的以前看过一两集,看完之后就觉得那水平实在是太次。

觉得对于字幕组有不同喜好的人,完全可以去下载自己喜欢的。跑到不喜欢的一方来诋毁没有什么意思,更显得那个群体的素质低下。

好好呆在你自己喜欢的地方就好,有事没事都别乱跑。


[+4] [0] [回复]

回到最上

voidMicha   2009/12/04 09:46:16  2210楼   举报

感谢,速度不错嘛


[+1] [0] [回复]

回到最上

voidMicha   2009/12/04 09:50:09  2211楼   举报

由于本人也翻译过电影,了解其中文化差异带来的困难,要做到信达雅不是件容易的事。对于字幕组的辛勤劳动,我们应当心存感激。要是不喜欢字幕组的翻译,何不去看原版无字幕的?


[+3] [0] [回复]

回到最上

ei060   2009/12/04 10:42:19  2212楼   举报

月光没落了,速度就不提了连质量也被猪猪赶超。
杯具!!!


[+4] [-1] [回复]

回到最上

零度C   2009/12/04 10:46:18  2213楼   举报

引用(Zhengyusu @ 2009-04-01, 02:41 PM) *
20xx年,一老人垂危之即,颤抖着嘴唇对自己的孙子说:
"孩子……等……火影出完,一定要……烧给我,我在下面也高兴。"
孩子说:"放心吧爷爷,我一定努力活到那一天。"
听完孙子的话爷爷满意的闭上了双眼。

21xx年,一位行将就木的老人跪坐于坟前,禁不住泪如泉
涌:"孙子不孝啊,这么多年来,我一直等,也没等到 ,
我愧对列祖列宗呀!"说完,急怒攻心,浑身颤了
两颤就不动了。那双眼睛却还瞪得大大的,死不瞑目呀!!

孙子死后上了天堂,一天他遇到了上帝,上帝说:我能满足你一个愿望。
他说:"能把日本岛沉了吗?"
上帝说:这个难度太高,换个吧。
孙子又说:"那我要看火影全集。"
上帝擦了擦头上的汗说:"你前一个愿望是什么?把地球仪拿来我看看??

感谢月光恋曲字幕组广大同胞的辛勤奉献



放心吧,只要你比岸本齐史小个五年,你就能安心的慢慢等下去了~当然,如果某些人忽然意外死亡的话,那就真的是他的不幸了


[0] [0] [回复]

回到最上

52wy (楼主)   2009/12/04 10:48:59  2214楼   举报

引用(ei060 @ 2009-12-04, 10:42 AM) *
月光没落了,速度就不提了连质量也被猪猪赶超。
杯具!!!

不知此话怎讲?总得有个说服力才行吧。


[0] [-2] [回复]

回到最上

iteleven   2009/12/04 11:03:49  2215楼   举报

引用(ei060 @ 2009-12-04, 10:42 AM) *
月光没落了,速度就不提了连质量也被猪猪赶超。
杯具!!!

真看过月光的火影的人如果能说出这种话来脑子肯定有毛病了~
无论翻译还是压制,猪猪跟月光都没法相比,根本就差了一个档次。
猪猪连毫无下载量的月光也要派枪手来~真是无聊加无耻啊。

说起来猪猪才是个悲剧呢~本来就没有质量了~这集连速度也被异域赶超~
真是个笑话啊。


[0] [0] [回复]

回到最上

ei060   2009/12/04 11:07:42  2216楼   举报

引用(52wy @ 2009-12-04, 10:48 AM) *
引用(ei060 @ 2009-12-04, 10:42 AM) *
月光没落了,速度就不提了连质量也被猪猪赶超。
杯具!!!

不知此话怎讲?总得有个说服力才行吧。

别的不说,猪猪已经改用高清视频了,但速度依旧!更新慢还是rmvb的比如最近的更新上星期的到现在还是rmvb的折磨我们这些月光族哦,求老大有回帖的时间快想想办法吧!


[0] [0] [回复]

回到最上

ei060   2009/12/04 11:21:42  2217楼   举报

引用(iteleven @ 2009-12-04, 11:03 AM) *
引用(ei060 @ 2009-12-04, 10:42 AM) *
月光没落了,速度就不提了连质量也被猪猪赶超。
杯具!!!

真看过月光的火影的人如果能说出这种话来脑子肯定有毛病了~
无论翻译还是压制,猪猪跟月光都没法相比,根本就差了一个档次。
猪猪连毫无下载量的月光也要派枪手来~真是无聊加无耻啊。

说起来猪猪才是个悲剧呢~本来就没有质量了~这集连速度也被异域赶超~
真是个笑话啊。

我看了4年月光的火影从来没想要换过可是最近的速度实在是**(以前平均2-3天)无意卷入枪战!中肯建议还望包涵,另外服务器恢复还是要恭喜一下


[0] [0] [回复]

回到最上

zhongq01   2009/12/04 11:38:29  2218楼   举报

好东西


[0] [0] [回复]

回到最上

52wy (楼主)   2009/12/04 12:08:29  2219楼   举报

引用
引用
引用
月光没落了,速度就不提了连质量也被猪猪赶超。
杯具!!!

真看过月光的火影的人如果能说出这种话来脑子肯定有毛病了~
无论翻译还是压制,猪猪跟月光都没法相比,根本就差了一个档次。
猪猪连毫无下载量的月光也要派枪手来~真是无聊加无耻啊。

说起来猪猪才是个悲剧呢~本来就没有质量了~这集连速度也被异域赶超~
真是个笑话啊。

我看了4年月光的火影从来没想要换过可是最近的速度实在是**(以前平均2-3天)无意卷入枪战!中肯建议还望包涵,另外服务器恢复还是要恭喜一下


你对比下某组的720P再来发言嘛。想出720P很容易,但是跟某组一样为了速度用很烂的raw?你觉得符合月光的风格吗?你一直强调质量,如果你能接受某组那种所谓的720P高清,那不看月光也罢,真的。

那种锯齿满天飞或者全屏幻灯片的raw,我宁愿不出也不会用的。这是原则问题。

另外不是我不想出MKV,没好raw我能怎么办?要不楼主去日本帮我录吧,如何?这样是最好的解决方法,你保证周四帮我录,我保证你周五有高清看。


[0] [-5] [回复]

回到最上

ei060   2009/12/04 13:03:06  2220楼   举报

引用(52wy @ 2009-12-04, 12:08 PM) *
引用
引用
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部

真看过月光的火影的人如果能说出这种话来脑子肯定有毛病了~
无论翻译还是压制,猪猪跟月光都没法相比,根本就差了一个档次。
猪猪连毫无下载量的月光也要派枪手来~真是无聊加无耻啊。

说起来猪猪才是个悲剧呢~本来就没有质量了~这集连速度也被异域赶超~
真是个笑话啊。

我看了4年月光的火影从来没想要换过可是最近的速度实在是**(以前平均2-3天)无意卷入枪战!中肯建议还望包涵,另外服务器恢复还是要恭喜一下


你对比下某组的720P再来发言嘛。想出720P很容易,但是跟某组一样为了速度用很烂的raw?你觉得符合月光的风格吗?你一直强调质量,如果你能接受某组那种所谓的720P高清,那不看月光也罢,真的。

那种锯齿满天飞或者全屏幻灯片的raw,我宁愿不出也不会用的。这是原则问题。

另外不是我不想出MKV,没好raw我能怎么办?要不楼主去日本帮我录吧,如何?这样是最好的解决方法,你保证周四帮我录,我保证你周五有高清看。

嗨!这年头提个意见不容易哦,不过猪猪的mkv质量还是不错的说绝对没有像楼主说的幻灯片哦,一定要用终极解码或完美看的说再次声明偶是一介草民无任何政治背景也和楼主无个人恩怨!


[+3] [0] [回复]

回到最上

fishbone2008   2009/12/04 13:34:17  2221楼   举报

很难的漫画,想到了就来看看


[0] [0] [回复]

回到最上

宵十一狼   2009/12/04 14:00:18  2222楼   举报

引用(ei060 @ 2009-12-04, 11:07 AM) *
引用(52wy @ 2009-12-04, 10:48 AM) *
引用(ei060 @ 2009-12-04, 10:42 AM) *
月光没落了,速度就不提了连质量也被猪猪赶超。
杯具!!!

不知此话怎讲?总得有个说服力才行吧。

别的不说,猪猪已经改用高清视频了,但速度依旧!更新慢还是rmvb的比如最近的更新上星期的到现在还是rmvb的折磨我们这些月光族哦,求老大有回帖的时间快想想办法吧!

文件大~后序名是mkv,写着720P就叫做高质量啊?
哈哈~~
无语


[+5] [-4] [回复]

回到最上

zleizhenzi   2009/12/04 14:23:31  2223楼   举报

支持月光 不管多久我都等你的 支持 不要管别人说什么 别人嫌弃由他们去把 月光是最好的!!!!!!!!!!!!!!


[+1] [0] [回复]

回到最上

longyan333   2009/12/04 16:08:53  2224楼   举报

苦等中。。。。


[0] [0] [回复]

回到最上

流水若风   2009/12/04 19:04:13  2225楼   举报

就是在看月光的东西 感觉 不论是做出来的片子 还是字幕都是用心去做的 强烈支持!顺便说一下来这里说猪猪怎么样怎么样的人 想看猪猪就走 干嘛来这里找骂 得了便宜还卖乖?
只看月光的东西 希望咱们月光更新的快点!~~~~~MKV


[+3] [0] [回复]

回到最上

流水若风   2009/12/04 19:12:39  2226楼   举报

引用(ei060 @ 2009-12-04, 01:03 PM) *
引用(52wy @ 2009-12-04, 12:08 PM) *
引用
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部

我看了4年月光的火影从来没想要换过可是最近的速度实在是**(以前平均2-3天)无意卷入枪战!中肯建议还望包涵,另外服务器恢复还是要恭喜一下


你对比下某组的720P再来发言嘛。想出720P很容易,但是跟某组一样为了速度用很烂的raw?你觉得符合月光的风格吗?你一直强调质量,如果你能接受某组那种所谓的720P高清,那不看月光也罢,真的。

那种锯齿满天飞或者全屏幻灯片的raw,我宁愿不出也不会用的。这是原则问题。

另外不是我不想出MKV,没好raw我能怎么办?要不楼主去日本帮我录吧,如何?这样是最好的解决方法,你保证周四帮我录,我保证你周五有高清看。

嗨!这年头提个意见不容易哦,不过猪猪的mkv质量还是不错的说绝对没有像楼主说的幻灯片哦,一定要用终极解码或完美看的说再次声明偶是一介草民无任何政治背景也和楼主无个人恩怨!

我想说的是 猪猪和月光各有千秋 喜欢什么就去下什么 提什么找骂的意见 能不能尊重一下别人的劳动成果啊 你们有病?


[+4] [0] [回复]

回到最上

小钱存衣囊   2009/12/04 21:23:02  2227楼   举报

这次月光很快~看来和猪猪形成默契了,这周你快一点,下周他快一点~


[0] [0] [回复]

回到最上

chanfengsr   2009/12/04 22:51:59  2228楼   举报

等剧场版了~~


[0] [0] [回复]

回到最上

zleizhenzi   2009/12/05 01:39:10  2229楼   举报

刚下好358呵呵!!!!! 月光的最好!!!月光大哥千万不要听他们的胡言乱语呀,和猪猪比~~~~~~~~~正所谓质量第一,速度第二啊!!!!这样才是收藏的首选啊 .月光一定要支持下去啊 呵呵!!!!!!!!!!


[+2] [-1] [回复]

回到最上

vvvfff   2009/12/05 11:52:52  2230楼   举报

猪X的枪手真叫一个多啊~~~


[0] [-2] [回复]

回到最上

52wy (楼主)   2009/12/05 12:36:49  2231楼   举报

引用(ei060 @ 2009-12-04, 01:03 PM) *
引用(52wy @ 2009-12-04, 12:08 PM) *
引用
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部

我看了4年月光的火影从来没想要换过可是最近的速度实在是**(以前平均2-3天)无意卷入枪战!中肯建议还望包涵,另外服务器恢复还是要恭喜一下


你对比下某组的720P再来发言嘛。想出720P很容易,但是跟某组一样为了速度用很烂的raw?你觉得符合月光的风格吗?你一直强调质量,如果你能接受某组那种所谓的720P高清,那不看月光也罢,真的。

那种锯齿满天飞或者全屏幻灯片的raw,我宁愿不出也不会用的。这是原则问题。

另外不是我不想出MKV,没好raw我能怎么办?要不楼主去日本帮我录吧,如何?这样是最好的解决方法,你保证周四帮我录,我保证你周五有高清看。

嗨!这年头提个意见不容易哦,不过猪猪的mkv质量还是不错的说绝对没有像楼主说的幻灯片哦,一定要用终极解码或完美看的说再次声明偶是一介草民无任何政治背景也和楼主无个人恩怨!


你随便逐帧看两帧就知道什么叫幻灯片了~练习下阅片的基本功再来评价所谓的画质问题吧。


[+2] [-5] [回复]

回到最上

白小米   2009/12/05 13:39:35  2232楼   举报

不看口水战,就想问一下355-357的mkv大概会在什么时间放出……


[+3] [0] [回复]

回到最上

黄老夫子曰   2009/12/05 15:27:10  2233楼   举报

唉,倆字幕组打起来了,围观中。不过我认为还是月光翻得好(非枪手)


[+1] [-1] [回复]

回到最上

yoly91   2009/12/05 17:06:43  2234楼   举报

时下好战者真多,连个看个字幕组也可观看到口水战一堆!不禁感叹时下人真是吃饱撑着没事干!
爱看谁家的字幕就去谁家下啦,还跑到别人家乱叫,无不无聊啊!
本年看动漫多年,对于长篇动画一直下固定的字幕组,字幕组慢了就等,等不及就下别的字幕,这有啥好争的!莫明其妙!


[0] [0] [回复]

回到最上

yoly91   2009/12/05 17:10:41  2235楼   举报

刚开始追火影时是谁家字幕出得快就下谁的,没有特别钟爱哪个字幕组,只是后来看月光看的多了也就习惯它的质量,所以也就不再下别的字幕的火影了!


[0] [0] [回复]

回到最上

scrose   2009/12/05 17:57:56  2236楼   举报

358太感人了。可惜左助被仇恨冲昏了头,根本看不破哥哥的一份苦心。按常理说,鼬有不下5次可以制作助于死地的机会,但都放水了。其实到死鼬也是左助无法超越的。


[0] [0] [回复]

回到最上

starjunyan   2009/12/05 23:21:31  2237楼   举报

楼主,好东西永远是好东西,不要理睬那些口水贴~浪费时间的,我是一直支持你们字幕组的!看你们有些版本一次又一次出V2V3就表示你们一只在努力。
力求速度的友,你们还不如看日本原版的呢,岂不更快?质量上的问题貌似觉得现在除了DVD版剧场版录制的片子,月光做的TV版最好了,还有字幕上的问题,一点不懂日语的我看月光的片子能从字幕上理解剧情很透彻啊,使用成语也很正常的啊,只要说的意思能相同能让人理解就行了,何必那么贪得无厌呢?世上只有接近完美但永远没有完美的东西!魔神英雄传里面的主角到底叫瓦塔诺好还是叫小杜,足球小子大空翼的黄金搭档叫弓大郎好还是叫甲好,这些都无所谓,能懂就行了,不是么?


[+4] [0] [回复]

回到最上

宵十一狼   2009/12/06 09:47:05  2238楼   举报

引用(ei060 @ 2009-12-04, 01:03 PM) *
引用(52wy @ 2009-12-04, 12:08 PM) *
引用
引用
部分楼层已被隐藏,点击展开全部

我看了4年月光的火影从来没想要换过可是最近的速度实在是**(以前平均2-3天)无意卷入枪战!中肯建议还望包涵,另外服务器恢复还是要恭喜一下


你对比下某组的720P再来发言嘛。想出720P很容易,但是跟某组一样为了速度用很烂的raw?你觉得符合月光的风格吗?你一直强调质量,如果你能接受某组那种所谓的720P高清,那不看月光也罢,真的。

那种锯齿满天飞或者全屏幻灯片的raw,我宁愿不出也不会用的。这是原则问题。

另外不是我不想出MKV,没好raw我能怎么办?要不楼主去日本帮我录吧,如何?这样是最好的解决方法,你保证周四帮我录,我保证你周五有高清看。

嗨!这年头提个意见不容易哦,不过猪猪的mkv质量还是不错的说绝对没有像楼主说的幻灯片哦,一定要用终极解码或完美看的说再次声明偶是一介草民无任何政治背景也和楼主无个人恩怨!

哈哈~连某zz组跟我们mkv的分别都看不出来~居然也来谈质量……


[+3] [0] [回复]

回到最上

chanfengsr   2009/12/06 12:38:23  2239楼   举报

哇,这次好快,MKV都出来了。
继续支持月光!


[0] [0] [回复]

回到最上

johnreeves   2009/12/06 14:52:16  2240楼   举报

楼主,357话的MKV我没找到,在哪里啊


[+8] [0] [回复]

回到最上

vvvfff   2009/12/06 18:04:18  2241楼   举报

老大~这贴上挂的图似乎有点多~我用the world打开时如果同时开着几个标签肯定能让它晕倒~


[0] [0] [回复]

回到最上

lijun2gami   2009/12/07 00:02:48  2242楼   举报

720P还发不发或者是要怎么发,楼主能做个说明吗?只要月光还继续发720P的我都愿意等的!继续支持月光哈!


[0] [0] [回复]

回到最上

npcsnake   2009/12/07 13:01:45  2243楼   举报

这年头,*局*部打得那么严,风头火势啊,就不要讨论这个组那个组谁是谁不是了,如果日后有幸能继续看免费火影动画片就谢天谢地了,感谢无私的字幕组!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

歼灭_天使   2009/12/07 18:10:05  2244楼   举报

等着更新了


[0] [0] [回复]

回到最上

歼灭_天使   2009/12/07 18:11:42  2245楼   举报

各个字母组都不容易,有的人喜欢快的速度,先睹为快,有的人注重质量,像有些忙的人为了看自然是选择猪猪了,毕竟速度嘛,有的人不着急的话自然就要求质量了,大家各取所爱吧,不过派枪手可耻.


[+1] [0] [回复]

回到最上

ckx22852636   2009/12/07 21:15:35  2246楼   举报

引用(superlawa @ 2009-12-04, 08:50 AM) *
引用(greatletian @ 2009-11-21, 01:30 AM) *
引用(52wy @ 2009-11-16, 12:30 AM) *
引用(破蛹蝶舞 @ 2009-11-13, 08:27 PM) *
部分楼层已被隐藏,点击展开全部


兄弟,出门左拐~猪猪离咱不远~
我不觉得多点成语翻译就不连贯了,按你这么一说,古人的文章都是狗屁不通咯~
盛宴的请帖?你不觉得很傻吗?宴会有多盛?请帖又在哪儿?你觉得应景吗?翻译讲究表达出核心思想,而不是肤浅的语言转换。要不直接机器翻译翻译然后随便组织下语序好了,费力气找人翻译、润色干吗?感情咱们字幕组都是脱裤子放屁多此一举咯~~~人家小鬼子都可以用“吴越同舟”这个成语做标题,而猪猪非翻译成“同舟共济”。猪猪的翻译实在是非常好~就怕你们不明白吴越同舟是啥意思,所以猪猪是贴心的,是对得住观众们的。对不住啦~兄弟,让你反胃是咱们的错,见谅见谅。

另外从楼主的意思中得出一个结论,以后老师教小孩子们写作千万别教什么华丽的辞藻和成语,白话就行了,越白话越通俗越现代越网络化的文章就绝对是好文章。成语算啥?词汇算啥?这叫生硬!原来汉语的精髓就是生硬啊!我终于长见识了!!自愧不如啊。


。。。其实は,我倒是觉得月光字幕组翻译出来的更容易理解。。。月光字幕组制作的火影,看一遍就能全懂是什么意思了。。。。。不像有些别的字幕组的,有时看了还要想一想。。。。。。。能感觉的到,月光字幕组の仙人们 对于翻译一定花了很多心思。。。。。。。。这点精神,能写进“ド根性忍伝”里了。。。

看了破蛹蝶舞的的文字让我笑了半天,人家翻译吴越同舟多么贴切,你自己文化水平低还觉得同舟共济好,把我笑坏了,但是说你文化水平低吧,你的ID名字又起的比较浪漫文雅,按照你喜欢的那个字幕组翻译的话是不是应该称呼你为破身后的蝴蝶呢:)

破身多难听啊 叫破处比较好 哈哈哈


[+1] [0] [回复]

回到最上

apiu   2009/12/09 05:16:26  2247楼   举报

糾結...要看看不看算了...
同問355-357的mkv大概会在什么时间放...


[0] [0] [回复]

回到最上

小钱存衣囊   2009/12/09 08:49:37  2248楼   举报

估计鼬最后说的是:“原谅我,佐助”。


[0] [-4] [回复]

回到最上

小钱存衣囊   2009/12/09 08:50:15  2249楼   举报

大蛇丸这个恶心的家伙这集就是跑龙套而已~


[+1] [0] [回复]

回到最上

绝然   2009/12/09 09:28:54  2250楼   举报

字幕组的资源除了来VC~还有别的地方么?不想失去这一切啊……
感谢月光~


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)