找了好久,好辛苦!不是很流行,却可以称之经典!!!
刚泽斌 -《你在他乡》[MP3]
| 下面是用户共享的文件列表,安装电驴后,您可以点击这些文件名进行下载 | |
| 刚泽斌.-.[你在他乡].专辑.(MP3).rar 详情 | 63.5MB |
| 63.5MB | |
![]()
专辑介绍:
刚泽斌应该属于那种比较能够吸引我注意的音乐人,他写的也是那种很大众的情歌,像给万芳的《我还记得你眼里的依恋》,南方二重唱的《相知相守》都属于这种类型。但他从没有象陈耀川、殷文琦那样基于商业元素写一大堆投机取巧的口水歌,所以没能盛名远播也是理所当然。尽管出了两张专辑就彻底转入幕后,但我还是要说一下作为歌手的刚泽斌,他的声音里有一种历经世故的沧桑,这种沧桑比张宇的撕心裂肺来得更自然和深情。
而这张《你在他乡》是刚泽斌在1993年发行的第一张个人专辑。与《爱易放难收》相比,可能还欠缺了一点音乐上的成熟与个人风格的确定。《小女人你》《中等美女》等歌曲都很不错。刚泽斌可能注定不是那种大红大紫成名成家的音乐人,但是在台湾歌坛却绝对应该有他这样的一席之地。正如他的这张唱片《你在他乡》,个人感觉刚泽斌的《你在他乡》更缠绵一些。当然了,刚泽斌也是翻唱日本南方之星的日文原曲。
其实从某度角度上讲,算不上最好的华语唱片,但是绝对是不应该被遗忘的经典。
专辑曲目:
01.你在他乡
02.小女人你
03.难题
04.追求
05.激情过后
06.中等美女
07.请听我说
08.儿时春梦
09.谁说我想你
10.美梦易醒
本专辑已加入MP3共享计划
更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
iu7512
2008/10/25 21:17:56 6楼
举报
楼主的“张学友的《每天爱你多一些》就是翻唱刚泽斌的《你在他乡》”是否核实过?
张学友的粤语翻唱《每天爱你多一些》出自1991年1月出版的《情不禁》专辑,是直接翻唱自“南天群星”桑田佳佑的日语歌曲《真夏の果実》(1990.9.1出版)。而刚泽斌的国语翻唱则在1992年7月,这张专辑只此一首翻唱作品,丝毫不能掩盖刚泽斌的创作才华。当年,我也是一引进就买了磁带的。专辑中的《小女人你》和《中等美女》都很有味道。
事实上,张“天王”在后来1993年出版那张“久吻也不别”的《吻别》国语专辑的时候又把自己的粤语版《每天爱你多一些》找人填上国语词再次翻唱,那时候再听就毫无味道了。
另外,创作型歌手翻唱成功的例子也不罕见,比如周华健的《花心》。
HQ874
(楼主)
2009/05/31 11:16:34 11楼
举报
张学友的粤语翻唱《每天爱你多一些》出自1991年1月出版的《情不禁》专辑,是直接翻唱自“南天群星”桑田佳佑的日语歌曲《真夏の果実》(1990.9.1出版)。而刚泽斌的国语翻唱则在1992年7月,这张专辑只此一首翻唱作品,丝毫不能掩盖刚泽斌的创作才华。当年,我也是一引进就买了磁带的。专辑中的《小女人你》和《中等美女》都很有味道。
事实上,张“天王”在后来1993年出版那张“久吻也不别”的《吻别》国语专辑的时候又把自己的粤语版《每天爱你多一些》找人填上国语词再次翻唱,那时候再听就毫无味道了。
另外,创作型歌手翻唱成功的例子也不罕见,比如周华健的《花心》。
感谢提出纠正意见,很早就看到你的评论了。其实刚泽斌专辑的介绍很少。我随便找了个就发布了,到现在也没有改。懒惰了
iu7512
2009/05/31 22:29:27 12楼
举报
张学友的粤语翻唱《每天爱你多一些》出自1991年1月出版的《情不禁》专辑,是直接翻唱自“南天群星”桑田佳佑的日语歌曲《真夏の果実》(1990.9.1出版)。而刚泽斌的国语翻唱则在1992年7月,这张专辑只此一首翻唱作品,丝毫不能掩盖刚泽斌的创作才华。当年,我也是一引进就买了磁带的。专辑中的《小女人你》和《中等美女》都很有味道。
事实上,张“天王”在后来1993年出版那张“久吻也不别”的《吻别》国语专辑的时候又把自己的粤语版《每天爱你多一些》找人填上国语词再次翻唱,那时候再听就毫无味道了。
另外,创作型歌手翻唱成功的例子也不罕见,比如周华健的《花心》。
感谢提出纠正意见,很早就看到你的评论了。其实刚泽斌专辑的介绍很少。我随便找了个就发布了,到现在也没有改。懒惰了
感谢楼主发帖,这些岁月积淀的音响总是十分难得!



























chouchou_tang
2008/01/18 04:01:43 1楼
举报
这样的深夜,无意间,竟然能看见并下载到刚泽斌,实在令自己惊诧不已,听他的歌十五年了,是磁带。很感谢你,hq887744,你的评价,你对他的独特感受——这以前,以为只有自己一人能独美于刚泽斌,原来,还是有知音的。很高兴,知道有你,很好奇,你的年龄和爱好……